diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 7dd6749d1..d51a72bff 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-04 22:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-04 23:08\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-09 00:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-09 02:52\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh\n" @@ -101,23 +101,23 @@ msgstr "仲裁员删除" msgid "Domain block" msgstr "域名屏蔽" -#: bookwyrm/models/book.py:243 +#: bookwyrm/models/book.py:250 msgid "Audiobook" msgstr "有声书籍" -#: bookwyrm/models/book.py:244 +#: bookwyrm/models/book.py:251 msgid "eBook" msgstr "电子书" -#: bookwyrm/models/book.py:245 +#: bookwyrm/models/book.py:252 msgid "Graphic novel" msgstr "图像小说" -#: bookwyrm/models/book.py:246 +#: bookwyrm/models/book.py:253 msgid "Hardcover" msgstr "精装" -#: bookwyrm/models/book.py:247 +#: bookwyrm/models/book.py:254 msgid "Paperback" msgstr "平装" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "用户名" msgid "A user with that username already exists." msgstr "已经存在使用该用户名的用户。" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:268 +#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:280 msgid "Reviews" msgstr "书评" @@ -169,61 +169,69 @@ msgstr "引用" msgid "Everything else" msgstr "所有其它内容" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home Timeline" msgstr "主页时间线" -#: bookwyrm/settings.py:118 +#: bookwyrm/settings.py:120 msgid "Home" msgstr "主页" -#: bookwyrm/settings.py:119 +#: bookwyrm/settings.py:121 msgid "Books Timeline" msgstr "书目时间线" -#: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:121 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "书目" -#: bookwyrm/settings.py:165 +#: bookwyrm/settings.py:195 msgid "English" msgstr "English(英语)" -#: bookwyrm/settings.py:166 +#: bookwyrm/settings.py:196 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch(德语)" -#: bookwyrm/settings.py:167 +#: bookwyrm/settings.py:197 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español(西班牙语)" -#: bookwyrm/settings.py:168 +#: bookwyrm/settings.py:198 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego(加利西亚语)" -#: bookwyrm/settings.py:169 +#: bookwyrm/settings.py:199 +msgid "Italiano (Italian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:200 msgid "Français (French)" msgstr "Français(法语)" -#: bookwyrm/settings.py:170 +#: bookwyrm/settings.py:201 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių(立陶宛语)" -#: bookwyrm/settings.py:171 +#: bookwyrm/settings.py:202 +msgid "Norsk (Norwegian)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:203 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:172 +#: bookwyrm/settings.py:204 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:205 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:206 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文(繁体中文)" @@ -247,6 +255,97 @@ msgstr "服务器错误" msgid "Something went wrong! Sorry about that." msgstr "某些东西出错了!对不起啦。" +#: bookwyrm/templates/about/about.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 +msgid "About" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 +#, python-format +msgid "Welcome to %(site_name)s!" +msgstr "欢迎来到 %(site_name)s!" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#, python-format +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seemlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#, python-format +msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#, python-format +msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#, python-format +msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +msgid "Meet your admins" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#, python-format +msgid "\n" +" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" +" " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +msgid "Admin" +msgstr "管理员" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 +#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "发送私信" + +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 +msgid "Code of Conduct" +msgstr "行为准则" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 +msgid "Active users:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 +msgid "Statuses posted:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 +msgid "Software version:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "关于 %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "隐私政策" + #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format @@ -306,8 +405,8 @@ msgstr "当您将您的页面设置为私密时,旧的密钥将不再允许访 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format -msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any book in %(year)s" -msgstr "很遗憾 %(display_name)s 在 %(year)s 并没有读完任何书" +msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 #, python-format @@ -420,30 +519,30 @@ msgstr "查看 ISNI 记录" #: bookwyrm/templates/author/author.html:88 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:117 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:122 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 msgid "Load data" msgstr "加载数据" #: bookwyrm/templates/author/author.html:92 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:120 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 msgid "View on OpenLibrary" msgstr "在 OpenLibrary 查看" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:106 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:131 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 msgid "View on Inventaire" msgstr "在 Inventaire 查看" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:121 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:123 msgid "View on LibraryThing" msgstr "在 LibraryThing 查看" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:129 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:131 msgid "View on Goodreads" msgstr "在 Goodreads 查看" -#: bookwyrm/templates/author/author.html:143 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:145 #, python-format msgid "Books by %(name)s" msgstr "%(name)s 所著的书" @@ -525,10 +624,10 @@ msgid "ISNI:" msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:181 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:193 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:82 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 @@ -543,18 +642,18 @@ msgid "Save" msgstr "保存" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:26 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 bookwyrm/templates/book/book.html:240 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:194 bookwyrm/templates/book/book.html:252 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:26 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:38 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -563,10 +662,10 @@ msgstr "取消" msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgstr "加载数据会连接到 %(source_name)s 并检查这里还没有记录的与作者相关的元数据。现存的元数据不会被覆盖。" -#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 -#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 msgid "Confirm" @@ -576,85 +675,86 @@ msgstr "确认" msgid "Edit Book" msgstr "编辑书目" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:75 bookwyrm/templates/book/book.html:78 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82 msgid "Click to add cover" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 msgid "Failed to load cover" msgstr "加载封面失败" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:94 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 msgid "Click to enlarge" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:158 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgstr[0] "(%(review_count)s 则书评)" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 msgid "Add Description" msgstr "添加描述" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:177 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:189 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:191 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #, python-format msgid "%(count)s editions" msgstr "%(count)s 个版本" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:199 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 msgid "You have shelved this edition in:" msgstr "此版本已在你的书架上:" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:214 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:226 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." msgstr "本书的 另一个版本 在你的 %(shelf_name)s 书架上。" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:225 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 msgid "Your reading activity" msgstr "你的阅读活动" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:228 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:240 msgid "Add read dates" msgstr "添加阅读日期" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:249 msgid "Create" msgstr "创建" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:247 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:259 msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "你还没有任何这本书的阅读活动。" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:273 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 msgid "Your reviews" msgstr "你的书评" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:279 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:291 msgid "Your comments" msgstr "你的评论" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:285 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:297 msgid "Your quotes" msgstr "你的引用" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:321 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 msgid "Subjects" msgstr "主题" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:333 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:345 msgid "Places" msgstr "地点" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:344 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:356 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 @@ -663,11 +763,11 @@ msgstr "地点" msgid "Lists" msgstr "列表" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:355 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:367 msgid "Add to list" msgstr "添加到列表" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:365 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:377 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 @@ -709,17 +809,42 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 -#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:13 -#: bookwyrm/templates/components/new_modal.html:28 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30 #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:65 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 msgid "Close" msgstr "关闭" +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:4 +msgid "Delete these read dates?" +msgstr "删除这些阅读日期吗?" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:8 +#, python-format +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." +msgstr "你正要删除这篇阅读经过以及与之相关的 %(count)s 次进度更新。" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 +msgid "This action cannot be un-done" +msgstr "此操作无法被撤销" + +#: bookwyrm/templates/book/delete_readthrough_modal.html:21 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12 #, python-format @@ -936,32 +1061,32 @@ msgstr "%(publisher)s 出版。" msgid "rated it" msgstr "评价了" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:8 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:9 msgid "Progress Updates:" msgstr "进度更新:" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:13 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:14 msgid "finished" msgstr "已完成" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:24 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:25 msgid "Show all updates" msgstr "显示所有更新" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:40 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:41 msgid "Delete this progress update" msgstr "删除此进度更新" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:51 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:53 msgid "started" msgstr "已开始" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58 -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:78 msgid "Edit read dates" msgstr "编辑阅读日期" -#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62 +#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:64 msgid "Delete these read dates" msgstr "删除这些阅读日期" @@ -1000,9 +1125,9 @@ msgid "Confirmation code:" msgstr "确认代码:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:37 msgid "Submit" msgstr "提交" @@ -1015,7 +1140,7 @@ msgid "Resend confirmation link" msgstr "重新发送确认链接" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12 @@ -1070,11 +1195,11 @@ msgstr "遣散消息" msgid "Order by" msgstr "排列顺序" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Recently active" msgstr "最近活跃" -#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10 msgid "Suggested" msgstr "受推荐" @@ -1280,12 +1405,6 @@ msgstr "重置你在 %(site_name)s 的密码" msgid "%(site_name)s home page" msgstr "%(site_name)s 首页" -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:229 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "关于 %(site_name)s" - #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233 msgid "Contact site admin" msgstr "联系站点管理员" @@ -1326,7 +1445,7 @@ msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgstr "或者,您可以尝试启用更多的状态种类" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90 +#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #, python-format msgid "%(year)s Reading Goal" @@ -1341,15 +1460,16 @@ msgstr "你可以在任何时候从你的个人资料页面 msgid "Updates" msgstr "更新" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:105 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 +#: bookwyrm/templates/layout.html:105 msgid "Your Books" msgstr "你的书目" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:8 msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgstr "现在这里还没有任何书目!尝试着从搜索某本书开始吧" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:83 @@ -1359,7 +1479,7 @@ msgstr "现在这里还没有任何书目!尝试着从搜索某本书开始吧 msgid "To Read" msgstr "想读" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84 @@ -1369,13 +1489,13 @@ msgstr "想读" msgid "Currently Reading" msgstr "在读" -#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:21 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:85 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:49 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 @@ -1436,8 +1556,8 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 @@ -1468,11 +1588,6 @@ msgstr "保存 & 继续" msgid "Welcome" msgstr "欢迎" -#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 -#, python-format -msgid "Welcome to %(site_name)s!" -msgstr "欢迎来到 %(site_name)s!" - #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 msgid "These are some first steps to get you started." msgstr "这些最初的步骤可以帮助你入门。" @@ -1551,30 +1666,10 @@ msgstr "由 %(username)s 管理" msgid "Delete this group?" msgstr "删除该群组?" -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 -msgid "This action cannot be un-done" -msgstr "此操作无法被撤销" - -#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 -#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 -#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - #: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5 msgid "Edit Group" msgstr "编辑群组" -#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6 -msgid "Add new members!" -msgstr "添加新成员!" - #: bookwyrm/templates/groups/form.html:8 msgid "Group Name:" msgstr "群组名称:" @@ -1583,52 +1678,62 @@ msgstr "群组名称:" msgid "Group Description:" msgstr "群组描述" -#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21 msgid "Delete group" msgstr "删除群组" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15 -msgid "Search to add a user" -msgstr "搜索或添加用户" +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +msgid "Members of this group can create group-curated lists." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 +msgid "Create List" +msgstr "创建列表" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 msgid "This group has no lists" msgstr "这个群组没有任何列表" -#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17 msgid "Edit group" msgstr "编辑群组" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8 -msgid "Members can add and remove books on a group's book lists" -msgstr "成员可以在群组的书籍列表中添加和删除书籍" +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +msgid "Search to add a user" +msgstr "搜索或添加用户" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 msgid "Leave group" msgstr "退出群组" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 msgid "Follows you" msgstr "正在关注着你" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7 +msgid "Add new members!" +msgstr "添加新成员!" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals)s 个你也关注的关注者" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 #, python-format msgid "%(shared_books)s book on your shelves" msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" msgstr[0] "%(shared_books)s 本在你书架上也有的书" -#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43 #, python-format msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" msgstr "未找到可能的成员 \"%(user_query)s\"" @@ -1846,16 +1951,6 @@ msgstr "在此次导入后,BookWyrm 已经更新并修复了漏洞" msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items." msgstr "如果您看到意外失败的项目,请联系您的管理员或 发起一个 issue。" -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20 -msgid "Code of Conduct" -msgstr "行为准则" - -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13 -#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "隐私政策" - #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 @@ -1870,7 +1965,7 @@ msgstr "没有权限" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "抱歉!此邀请码已不再有效。" -#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6 +#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:7 msgid "Recent Books" msgstr "最近书目" @@ -1886,25 +1981,25 @@ msgstr "友好" msgid "Anti-Corporate" msgstr "反企业" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46 #, python-format msgid "Join %(name)s" msgstr "加入 %(name)s" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48 msgid "Request an Invitation" msgstr "请求邀请" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50 #, python-format msgid "%(name)s registration is closed" msgstr "%(name)s 注册已关闭" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 msgid "Thank you! Your request has been received." msgstr "谢谢你!我们已经收到了你的请求。" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82 msgid "Your Account" msgstr "你的帐号" @@ -1987,10 +2082,6 @@ msgstr "设置" msgid "Invites" msgstr "邀请" -#: bookwyrm/templates/layout.html:131 -msgid "Admin" -msgstr "管理员" - #: bookwyrm/templates/layout.html:138 msgid "Log out" msgstr "登出" @@ -2034,11 +2125,6 @@ msgstr "BookWyrm 是开源软件。你可以在 %(username)s and managed by %(groupname)s" @@ -2979,7 +3065,7 @@ msgid "Notes" msgstr "备注" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -3498,12 +3584,6 @@ msgstr "查看实例" msgid "Permanently deleted" msgstr "已永久删除" -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:13 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "发送私信" - #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20 msgid "Suspend user" msgstr "停用用户" @@ -3599,7 +3679,7 @@ msgstr[0] "与其它 %(remainder_count_display)s 位" msgid "No cover" msgstr "没有封面" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:10 #, python-format msgid "%(title)s by" msgstr "%(title)s 来自" @@ -3623,7 +3703,7 @@ msgid "Some thoughts on the book" msgstr "对书的一些看法" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17 msgid "Progress:" msgstr "进度:" @@ -3644,8 +3724,8 @@ msgstr "全书 %(pages)s 页" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54 msgid "Reply" msgstr "回复" @@ -3712,15 +3792,6 @@ msgstr "你对《%(book_title)s》的书评" msgid "Review:" msgstr "书评:" -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4 -msgid "Delete these read dates?" -msgstr "删除这些阅读日期吗?" - -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 -#, python-format -msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." -msgstr "你正要删除这篇阅读经过以及与之相关的 %(count)s 次进度更新。" - #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 msgid "Like" @@ -3748,25 +3819,25 @@ msgstr "清除过滤器" msgid "Apply filters" msgstr "应用过滤器" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:15 #, python-format msgid "Follow @%(username)s" msgstr "关注 @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:17 msgid "Follow" msgstr "关注" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:26 msgid "Undo follow request" msgstr "撤回关注请求" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31 #, python-format msgid "Unfollow @%(username)s" msgstr "取消关注 @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:33 msgid "Unfollow" msgstr "取消关注" @@ -3919,12 +3990,12 @@ msgstr "完成《%(book_title)s》" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:9 msgid "Started reading" msgstr "已开始阅读" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 msgid "Finished reading" msgstr "已完成阅读" @@ -3932,8 +4003,8 @@ msgstr "已完成阅读" msgid "(Optional)" msgstr "(可选)" -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54 msgid "Update progress" msgstr "更新进度" @@ -3947,7 +4018,7 @@ msgstr "开始《%(book_title)s》" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "想要阅读《%(book_title)s》" -#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:17 msgid "Progress" msgstr "进度" @@ -3955,7 +4026,7 @@ msgstr "进度" msgid "Sign Up" msgstr "注册" -#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 msgid "Report" msgstr "报告" @@ -3969,7 +4040,7 @@ msgstr "报告 %(username)s" msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." msgstr "本报告会被发送至 %(site_name)s 的监察员以复查。" -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:26 msgid "More info about this report:" msgstr "关于本报告的更多信息" @@ -3984,8 +4055,8 @@ msgid "Start reading" msgstr "开始阅读" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38 msgid "Want to read" msgstr "想要阅读" @@ -3998,38 +4069,38 @@ msgstr "移除自" msgid "More shelves" msgstr "更多书架" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" msgstr "从 %(name)s 移除" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 msgid "Finish reading" msgstr "完成阅读" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:75 msgid "Content warning" msgstr "内容警告" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:82 msgid "Show status" msgstr "显示状态" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(第 %(page)s 页)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:106 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:128 msgid "Open image in new window" msgstr "在新窗口中打开图像" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:147 msgid "Hide status" msgstr "隐藏状态" @@ -4083,13 +4154,13 @@ msgstr "%(username)s 想要阅读