From 4a1d650f91246a39b3778f1ffb8c6330af929e44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Sun, 20 Aug 2023 08:59:53 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Spanish) --- locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po | 54 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index 31dd3bae5..8570727b5 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-20 14:27\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 15:59\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Eso hace un promedio de %(pages)s páginas por libro." msgid "(No page data was available for %(no_page_number)s book)" msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)" msgstr[0] "(No había datos de página disponibles para el libro %(no_page_number)s)" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "(No había datos de página disponibles para los libros %(no_page_number)s)" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150 msgid "Their shortest read this year…" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Libro %(series_number)s" #: bookwyrm/templates/book/series.html:27 msgid "Unsorted Book" -msgstr "" +msgstr "Libro sin clasificar" #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15 #, python-format @@ -2713,11 +2713,11 @@ msgstr "Encontrar un libro" #: bookwyrm/templates/hashtag.html:12 #, python-format msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community" -msgstr "" +msgstr "Mira los estados con etiquetas en la comunidad local de %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/hashtag.html:25 msgid "No activities for this hashtag yet!" -msgstr "" +msgstr "¡Esta etiqueta no tiene aún ninguna actividad!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9 @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr "%(related_user)s y %(other_user_di msgid "A new link domain needs review" msgid_plural "%(display_count)s new link domains need moderation" msgstr[0] "Un nuevo dominio necesita revisión" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "%(display_count)s nuevos dominios requieren moderación" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #, python-format @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "Privacidad de publicación por defecto:" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136 #, python-format msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" -msgstr "" +msgstr "¿Quieres privacidad en tus estanterías? Puedes configurar un nivel de visibilidad distinto para cada una de tus estanterías. Ve a Tus libros, elige una estantería en la barra de pestañas y haz clic en \"Editar estantería\"." #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "Buscando libro:" #, python-format msgid "%(formatted_review_count)s review" msgid_plural "%(formatted_review_count)s reviews" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(formatted_review_count)s reseña" msgstr[1] "%(formatted_review_count)s reseñas" #: bookwyrm/templates/search/book.html:34 @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "Estado de Celery" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14 msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:" -msgstr "" +msgstr "Para comprobar si Celery está en ejecución, puedes configurar la supervisión con:" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22 msgid "Queues" @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Ésto es sólo para usarse en caso de que las cosas vayan realmente mal #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." -msgstr "" +msgstr "Mientras las importaciones estén deshabilitadas, los usuarios no tendrán permitido iniciar nuevas importaciones, pero las importaciones existentes no se verán afectadas." #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 msgid "Disable imports" @@ -4937,23 +4937,23 @@ msgstr "Habilitar importaciones" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 msgid "Limit the amount of imports" -msgstr "" +msgstr "Limita la cantidad de importaciones" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." -msgstr "" +msgstr "Algunes usuaries podrían importar gran cantidad de libros, puedes limitarlo." #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." -msgstr "" +msgstr "Establece el valor 0 para no imponer ningún límite." #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 msgid "Set import limit to" -msgstr "" +msgstr "Establecer límite en" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 msgid "books every" -msgstr "" +msgstr "libros cada" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 msgid "days." @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr "días." #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 msgid "Set limit" -msgstr "" +msgstr "Establecer límite" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 msgid "Completed" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "Permitir registración" #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43 msgid "Default access level:" -msgstr "" +msgstr "Nivel de acceso predeterminado:" #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61 msgid "Require users to confirm email address" @@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr "Al por ciento:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "a" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format @@ -6270,22 +6270,22 @@ msgstr "Mostrar estado" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "(Page %(page)s" -msgstr "" +msgstr "(Página %(page)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "%(endpage)s" -msgstr "" +msgstr "%(endpage)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(%(percent)s%%" -msgstr "" +msgstr "(%(percent)s%%" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid " - %(endpercent)s%%" -msgstr "" +msgstr " - %(endpercent)s%%" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" @@ -6551,7 +6551,7 @@ msgstr "Feed RSS" #: bookwyrm/templates/user/user.html:98 msgid "Complete feed" -msgstr "" +msgstr "Actividad completa" #: bookwyrm/templates/user/user.html:103 msgid "Reviews only" @@ -6618,8 +6618,8 @@ msgstr "Lista de libros: %(name)s" #, python-format msgid "%(num)d book - by %(user)s" msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(num)d libro - de %(user)s" +msgstr[1] "%(num)d libros - de %(user)s" #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39 #, python-format @@ -6634,7 +6634,7 @@ msgstr "Actualizaciones de status de {obj.display_name}" #: bookwyrm/views/rss_feed.py:80 #, python-brace-format msgid "Reviews from {obj.display_name}" -msgstr "" +msgstr "Reseñas de {obj.display_name}" #: bookwyrm/views/rss_feed.py:122 #, python-brace-format @@ -6644,7 +6644,7 @@ msgstr "Citas de {obj.display_name}" #: bookwyrm/views/rss_feed.py:164 #, python-brace-format msgid "Comments from {obj.display_name}" -msgstr "" +msgstr "Comentarios de {obj.display_name}" #: bookwyrm/views/updates.py:45 #, python-format