diff --git a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo index b6caef309..fe5686cd0 100644 Binary files a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po index 7c256aa64..d465656c9 100644 --- a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:25\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-19 16:45\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Norsk (noruec)" #: bookwyrm/settings.py:292 msgid "Polski (Polish)" -msgstr "" +msgstr "Polski (polonès)" #: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "Abandona el grup" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "T'està seguint" @@ -2047,11 +2047,11 @@ msgstr "Administrador" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10 msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!" -msgstr "" +msgstr "Aquesta és la pàgina d'inici d'un llibre. Anem a veure el que podeu fer aquí!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11 msgid "Book page" -msgstr "" +msgstr "Pàgina del llibre" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19 #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19 @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19 msgid "End Tour" -msgstr "" +msgstr "Finalitza el tutorial" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50 @@ -2115,67 +2115,67 @@ msgstr "Següent" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31 msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set." -msgstr "" +msgstr "Aquí podeu establir un estat de lectura per aquest llibre. Premeu aquest botó per anar al següent pas, o feu servir el menú desplegable per seleccionar l'estat de lectura que voleu establir." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:32 msgid "Reading status" -msgstr "" +msgstr "Estat de lectura" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55 msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your Read or Reading shelves." -msgstr "" +msgstr "També podeu afegir aquí manualment dates de lectura. A diferència de canviar l'estat de lectura amb el mètode que hem vist prèviament, afegir dates manualment no canviarà automàticament les teves prestatgeries Llegit o Llegint." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55 msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀" -msgstr "" +msgstr "Teniu un llibre preferit que rellegiu cada any? No us preocupeu, podeu afegir múltiples dates de lectura pel mateix llibre 😀" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79 msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use." -msgstr "" +msgstr "Hi poden haver múltiples edicions d'un llibre, en diversos formats o idiomes. Podeu escollir quina edició voleu fer servir." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80 msgid "Other editions" -msgstr "" +msgstr "Altres edicions" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102 msgid "You can post a review, comment, or quote here." -msgstr "" +msgstr "Aquí podeu publicar una ressenya, comentari o cita." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103 msgid "Share your thoughts" -msgstr "" +msgstr "Compartiu el que penseu" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127 msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating" -msgstr "" +msgstr "Si heu llegit el llibre, podeu publicar una ressenya incloent, de manera opcional, una valoració" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128 msgid "Post a review" -msgstr "" +msgstr "Publiqueu una ressenya" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151 msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment" -msgstr "" +msgstr "Podeu compartir el que penseu sobre aquest llibre generalment amb un simple comentari" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152 msgid "Post a comment" -msgstr "" +msgstr "Publiqueu un comentari" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175 msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!" -msgstr "" +msgstr "Acabeu de llegir una mica de prosa perfecta? Feu-ho saber al món compartint-ne una cita!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176 msgid "Share a quote" -msgstr "" +msgstr "Compartiu una cita" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199 msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a spoiler alert" -msgstr "" +msgstr "Si la ressenya o comentari pot arruïnar-li el llibre a algú que encara no l'ha llegit, podeu amagar la publicació sota una alerta d'espòiler" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200 msgid "Spoiler alerts" -msgstr "" +msgstr "Alertes d'espòiler" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224 msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be Public (everyone can see), Unlisted (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), Followers (only your followers can see), or Private (only you can see)" @@ -2189,11 +2189,11 @@ msgstr "Privacitat de la publicació" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:248 msgid "Some ebooks can be downloaded for free from external sources. They will be shown here." -msgstr "" +msgstr "Alguns ebooks es poden descarregar gratuïtament des de fonts externes. Es mostraran aquí." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249 msgid "Download links" -msgstr "" +msgstr "Enllaços de descàrrega" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273 msgid "Continue the tour by selecting Your books from the drop down menu." @@ -2207,31 +2207,31 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:116 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:141 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "D'acord" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10 msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details." -msgstr "" +msgstr "Us donem la benvinguda a la pàgina del vostre grup! Des d'aquí podreu afegir i eliminar usuaris, crear llistes gestionades per usuaris i editar els detalls del grup." #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:11 msgid "Your group" -msgstr "" +msgstr "El vostre grup" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:31 msgid "Use this search box to find users to join your group. Currently users must be members of the same Bookwyrm instance and be invited by the group owner." -msgstr "" +msgstr "Feu servir aquesta caixa de cerca per trobar usuàries per unir-se al grup. De moment, han de ser membres de la mateixa instància de Bookwyrm i ser convidades pel propietari del grup." #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:32 msgid "Find users" -msgstr "" +msgstr "Cerca usuàries" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:54 msgid "Your group members will appear here. The group owner is marked with a star symbol." -msgstr "" +msgstr "Els membres del vostre grup apareixeran aquí. El propietari del grup està marcat amb una estrella." #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:55 msgid "Group members" -msgstr "" +msgstr "Membres del grup" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77 msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members." @@ -2239,53 +2239,53 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78 msgid "Group lists" -msgstr "" +msgstr "Llistes del grup" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:100 msgid "Congratulations, you've finished the tour! Now you know the basics, but there is lots more to explore on your own. Happy reading!" -msgstr "" +msgstr "Enhorabona, heu acabat el tutorial! Ara coneixeu les funcions bàsiques, però hi ha molt més per explorar pel vostre compte. Bona lectura!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:115 msgid "End tour" -msgstr "" +msgstr "Finalitza el tutorial" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:16 msgid "Welcome to Bookwyrm!

Would you like to take the guided tour to help you get started?" -msgstr "" +msgstr "Us donem la benvinguda a Bookwyrm!

Us agradaria fer el tutorial per ajudar-vos a començar?" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:194 msgid "Guided Tour" -msgstr "" +msgstr "Visita guiada" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:25 msgid "No thanks" -msgstr "" +msgstr "No, gràcies" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:33 msgid "Yes please!" -msgstr "" +msgstr "Sí, si us plau!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:38 msgid "If you ever change your mind, just click on the Guided Tour link to start your tour" -msgstr "" +msgstr "Si canvieu d'opinió, només cal que cliqueu a l'enllaç Visita Guiada per començar el tutorial" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:62 msgid "Search for books, users, or lists using this search box." -msgstr "" +msgstr "Cerqueu llibres, usuàries o llistes a partir d'aquesta caixa de cerca." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:63 msgid "Search box" -msgstr "" +msgstr "Caixa de cerca" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:79 msgid "Search book records by scanning an ISBN barcode using your device's camera - great when you're in the bookstore or library!" -msgstr "" +msgstr "Cerqueu llibres escanejant un codi de barres ISBN amb la càmera del vostre dispositiu - perfecte per quan esteu en una llibreria o biblioteca!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:80 msgid "Barcode reader" -msgstr "" +msgstr "Lector de codi de barres" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 msgid "Use the Feed, Lists and Discover links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de navegació" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126 msgid "Books on your reading status shelves will be shown here." @@ -2305,11 +2305,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152 msgid "Timelines" -msgstr "" +msgstr "Línies de temps" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:176 msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, click on it to find out what exciting thing has happened!" -msgstr "" +msgstr "La campana s'il·luminarà quan tinguis una nova notificació. Clica-la per descobrir què hi ha de nou!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 @@ -2320,40 +2320,40 @@ msgstr "Notificacions" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." -msgstr "" +msgstr "Es pot accedir all vostre perfil, llibres, missatges directes i configuració clicant a sobre del vostre nom en aquest menú." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Proveu de seleccionar Perfil del menú desplegable per continuar el tutorial." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:201 msgid "Profile and settings menu" -msgstr "" +msgstr "Menú del perfil i configuració" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13 msgid "This is the lists page where you can discover book lists created by any user. A List is a collection of books, similar to a shelf." -msgstr "" +msgstr "Aquesta és la pàgina de les llistes on podreu descobrir llistes de llibres creades per qualsevol. Una llista és una col·lecció de llibres, semblant a un prestatge." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13 msgid "Shelves are for organising books for yourself, whereas Lists are generally for sharing with others." -msgstr "" +msgstr "Els prestatges són per organitzar els llibres per un mateix. Per altra banda, les llistes són generalment per compartir-les amb els altres." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34 msgid "Let's see how to create a new list." -msgstr "" +msgstr "Anem a veure com es crea una llista nova." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34 msgid "Click the Create List button, then Next to continue the tour" -msgstr "" +msgstr "Cliqueu el botó Crea llista, i després Següent per continuar el tutorial" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:35 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:59 msgid "Creating a new list" -msgstr "" +msgstr "Creant una llista nova" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:58 msgid "You must give your list a name and can optionally give it a description to help other people understand what your list is about." -msgstr "" +msgstr "Heu de donar-li un nom a la vostra llista i opcionalment una descripció per ajudar altra gent a entendre de què va la llista." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81 msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm." @@ -5874,19 +5874,19 @@ msgid_plural "%(counter)s followers" msgstr[0] "%(counter)s seguidor" msgstr[1] "%(counter)s seguidors" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s seguint" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que segueixes" msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidors que segueixes" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr "No hi ha seguidors que segueixis" diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo index 8fa31f9e3..a4364ac65 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 569b2bea9..776274c4a 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 20:31\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-06 09:59\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "Gruppe verlassen" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "Folgt dir" @@ -5327,11 +5327,11 @@ msgstr "Bei Prozentsatz:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" -msgstr "Deine Besprechung von „%(book_title)s“" +msgstr "Deine Rezension von '%(book_title)s'" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 msgid "Review:" -msgstr "Besprechung:" +msgstr "Rezension:" #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 @@ -5874,19 +5874,19 @@ msgid_plural "%(counter)s followers" msgstr[0] "%(counter)s Follower*in" msgstr[1] "%(counter)s Follower*innen" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "Folgt %(counter)s" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals_display)s Follower*in, der*die du folgst" msgstr[1] "%(mutuals_display)s Follower*innen, denen du folgst" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr "Keine Follower*innen, denen du folgst" diff --git a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po index c1a7f08fe..4e3fe85bf 100644 --- a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: English \n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "" @@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "" @@ -395,46 +395,46 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -780,8 +780,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -902,11 +902,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "" @@ -987,32 +987,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1396,7 +1401,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "" @@ -1558,7 +1563,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 -#: bookwyrm/templates/layout.html:86 +#: bookwyrm/templates/layout.html:104 msgid "Discover" msgstr "" @@ -1682,12 +1687,12 @@ msgid "Reset your %(site_name)s password" msgstr "" #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:12 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #, python-format msgid "%(site_name)s home page" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:186 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204 msgid "Contact site admin" msgstr "" @@ -1838,8 +1843,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10 msgid "Search" msgstr "" @@ -2256,7 +2261,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 -#: bookwyrm/templates/layout.html:194 +#: bookwyrm/templates/layout.html:212 msgid "Guided Tour" msgstr "" @@ -2313,7 +2318,8 @@ msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, cl msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 -#: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 +#: bookwyrm/templates/layout.html:85 bookwyrm/templates/layout.html:117 +#: bookwyrm/templates/layout.html:118 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 msgid "Notifications" @@ -2569,32 +2575,32 @@ msgid "Data source:" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import.html:42 -msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "" @@ -2819,7 +2825,7 @@ msgid "Login" msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "" @@ -2828,7 +2834,7 @@ msgstr "" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2836,12 +2842,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "" @@ -2882,41 +2888,41 @@ msgstr "" msgid "Scan Barcode" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 @@ -3551,11 +3557,11 @@ msgstr "" msgid "Follow!" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "" @@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "" msgid "Users" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "" @@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "" @@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "" msgid "Works" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "" @@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "" msgid "Failed:" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "" msgid "Instance Setup" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "" @@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo index e32fbfc2e..32a330fbc 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index febada2dd..e88221fb6 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:25\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "Dejar grupo" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "Te sigue" @@ -5874,19 +5874,19 @@ msgid_plural "%(counter)s followers" msgstr[0] "%(counter)s seguidor" msgstr[1] "%(counter)s seguidores" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s siguiendo" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que sigues" msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que sigues" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr "No le sigue nadie que tu sigas" diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo index ae0655dfb..38a88f063 100644 Binary files a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po index afb81adc7..73a3c94fc 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:09\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-06 00:30\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi\n" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "Poistu ryhmästä" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "Seuraa sinua" @@ -2439,39 +2439,39 @@ msgstr "Omat kirjat" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31 msgid "To Read, Currently Reading, Read, and Stopped Reading are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time." -msgstr "" +msgstr "Lukujono, Luettavana, Luettu ja Keskeytetty ovat oletushyllyjä. Kun kirjan lukuvaihetta muutetaan, se siirtyy automaattisesti vaihetta vastaavaan hyllyyn. Kirja voi olla samanaikaisesti vain yhdessä oletushyllyssä." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32 msgid "Reading status shelves" -msgstr "" +msgstr "Lukuvaiheen mukaiset hyllyt" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55 msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves" -msgstr "" +msgstr "Kirjojen järjestelyä varten voi luoda lisähyllyjä. Kirja voi olla samanaikaisesti useammassakin lisähyllyssä sekä yhdessä lukuvaiheen mukaisessa oletushyllyssä" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56 msgid "Adding custom shelves." -msgstr "" +msgstr "Lisähyllyjen lisääminen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78 msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here." -msgstr "" +msgstr "Tätä kautta voi tuoda tietoja toisesta palvelusta, esimerkiksi Goodreadsista tai LibraryThingistä." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:79 msgid "Import from another service" -msgstr "" +msgstr "Tuo toisesta palvelusta" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101 msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!" -msgstr "" +msgstr "Nyt kun hyllyt ovat tulleet tutuksi, vilkaistaan toista, hieman erilaista käsitettä: kirjalistoja." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101 msgid "Click on the Lists link here to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Jatka esittelykierrosta painamalla Listat-linkkiä." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10 msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things." -msgstr "" +msgstr "Voit luoda ryhmän tai liittyä muiden käyttäjien ryhmiin. Ryhmissä voidaan yhdessä kuratoida kirjalistoja, ja ajan mittaan ryhmiin lisätään uusia toimintoja." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 @@ -2481,43 +2481,43 @@ msgstr "Ryhmät" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31 msgid "Let's create a new group!" -msgstr "" +msgstr "Luodaanpa uusi ryhmä!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31 msgid "Click the Create group button, then Next to continue the tour" -msgstr "" +msgstr "Jatka esittelykierrosta painamalla ensin Luo ryhmä -painiketta ja sen jälkeen Seuraava" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55 msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!" -msgstr "" +msgstr "Anna ryhmälle nimi ja kirjoita sille kuvaus. Käyttäjäryhmiä voi luoda monenlaisiin tarkoituksiin: lukupiiriä varten, kaveriporukalle jne." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56 msgid "Creating a group" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän luominen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78 msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be Followers." -msgstr "" +msgstr "Ryhmien näkyvyysasetukset ovat muuten vastaavat kuin julkaisuilla ja listoilla, mutta ryhmän näkyvyytenä ei voi olla Seuraajat." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79 msgid "Group visibility" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän näkyvyys" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102 msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the Save button to create your new group." -msgstr "" +msgstr "Kun asetukset näyttävät hyvältä, luo ryhmä painamalla Tallenna-painiketta." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102 msgid "Create and save a group to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Jatka esittelykierrosta luomalla ja tallentamalla ryhmä." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103 msgid "Save your group" -msgstr "" +msgstr "Tallenna ryhmä" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10 msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings." -msgstr "" +msgstr "Tämä on käyttäjäprofiilisi. Tässä näytetään viimeaikainen toimintasi. Muut BookWyrm-käyttäjät voivat myös katsella tätä sivua, mutta näkyvyysasetuksistasi riippuu, mitä heille näytetään." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10 @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Käyttäjäprofiili" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31 msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!" -msgstr "" +msgstr "Tällä välilehdellä asetetaan vuoden lukutavoite ja näytetään sen eteneminen. Lukutavoitetta ei tietenkään ole mikään pakko asettaa." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:73 @@ -2535,23 +2535,23 @@ msgstr "Lukutavoite" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:54 msgid "Here you can see your groups, or create a new one. A group brings together Bookwyrm users and allows them to curate lists together." -msgstr "" +msgstr "Tässä näytetään omat ryhmäsi, ja tätä kautta voit myös luoda uusia ryhmiä. Ryhmät toimivat BookWyrm-käyttäjien kohtauspaikkoina, ja ryhmät voivat kuratoida listoja yhdessä." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:77 msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection of books that have something in common." -msgstr "" +msgstr "Tässä näytetään listasi, ja tätä kautta voi myös luoda uusia listoja. Lista on jollakin tavalla samankaltaisten kirjojen kokoelma." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100 msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour." -msgstr "" +msgstr "Kirjat-välilehdellä näytetään omat kirjahyllysi. Katsotaan niitä tarkemmin esittelykierroksen myöhemmässä vaiheessa." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123 msgid "Now you understand the basics of your profile page, let's add a book to your shelves." -msgstr "" +msgstr "Nyt kun profiilisivun perusasiat ovat tulleet tutuiksi, voidaan vaikka lisätä johonkin hyllyyn kirja." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123 msgid "Search for a title or author to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Jatka esittelykierrosta hakemalla jotakin kirjaa tai kirjailijaa." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124 msgid "Find a book" @@ -5874,19 +5874,19 @@ msgid_plural "%(counter)s followers" msgstr[0] "%(counter)s seuraaja" msgstr[1] "%(counter)s seuraajaa" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s seurattavaa" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals_display)s seuraaja, jota seuraat itse" msgstr[1] "%(mutuals_display)s seuraajaa, joita seuraat itse" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr "Ei seuraajia, joita seuraat itse" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo index 46306dbd7..3138d409f 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index 7e9b03b2c..4fe1445fe 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-03 21:03\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "Quitter le groupe" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "Vous suit" @@ -5874,19 +5874,19 @@ msgid_plural "%(counter)s followers" msgstr[0] "%(counter)s abonné(e)" msgstr[1] "%(counter)s abonné(e)s" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s abonnements" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals_display)s abonné(e) que vous suivez" msgstr[1] "%(mutuals_display)s abonné(e)s que vous suivez" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr "Aucun·e abonné·e que vous suivez" diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo index cb36a094b..be63815cb 100644 Binary files a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po index 4e44013d8..1f096dc3c 100644 --- a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-03 04:21\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-12 05:53\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "Saír do grupo" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "Séguete" @@ -2135,31 +2135,31 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80 msgid "Other editions" -msgstr "" +msgstr "Outras edicións" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102 msgid "You can post a review, comment, or quote here." -msgstr "" +msgstr "Aquí podes publicar unha recensión, comentario ou cita." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103 msgid "Share your thoughts" -msgstr "" +msgstr "Comparte o que pensas" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127 msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating" -msgstr "" +msgstr "Se liches este libro podes publicar unha recensión e incluír unha valoración coas estrelas" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128 msgid "Post a review" -msgstr "" +msgstr "Publicar unha recensión" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151 msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment" -msgstr "" +msgstr "Podes compartir a túa opinión sobre este libro cun simple comentario" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152 msgid "Post a comment" -msgstr "" +msgstr "Publicar un comentario" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175 msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199 msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a spoiler alert" -msgstr "" +msgstr "Se a túa recensión ou comentario poden estragar a experiencia de lectura doutra persoa podes agochar a túa publicación detrás dun aviso de spoiler" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200 msgid "Spoiler alerts" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224 msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be Public (everyone can see), Unlisted (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), Followers (only your followers can see), or Private (only you can see)" -msgstr "" +msgstr "Elixe quen pode ver a túa publicación. A visibilidade da publicación pode ser Pública (para todas), Non listada (todas poden ver, pero non aparece en cronoloxías públicas e páxinas de descubrimento), Seguidoras (só a verán as túas seguidoras), ou Privada (só ti podes vela)" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6 @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249 msgid "Download links" -msgstr "" +msgstr "Ligazóns de descarga" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273 msgid "Continue the tour by selecting Your books from the drop down menu." @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:116 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:141 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10 msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details." @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Notificacións" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." -msgstr "" +msgstr "O teu perfil, libros, mensaxes directas e axustes son accesibles premendo no teu nome neste menú." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour." @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81 msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm." -msgstr "" +msgstr "Elixe quen pode ver a túa lista. As opcións de privacidade da lista funcionan igual que para a recensión de libros. É un patrón común en todo Bookwyrm." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82 msgid "List privacy" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78 msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be Followers." -msgstr "" +msgstr "Os grupos teñen axustes de privacidade como as publicacións e as listas, excepto que a privacidade do grupo non pode ser só para seguidoras." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79 msgid "Group visibility" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Estante" #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:16 msgid "Review" -msgstr "Revisar" +msgstr "Recensión" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:9 @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15 #, python-format msgid "%(related_user)s sent you a follow request" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s solicita seguirte" #: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14 #, python-format @@ -3388,22 +3388,22 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #, python-format msgid "%(related_user)s mentioned you in a review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s mencionoute nunha recensión de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26 #, python-format msgid "%(related_user)s mentioned you in a comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s mencionoute nun comentario en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32 #, python-format msgid "%(related_user)s mentioned you in a quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s mencionoute nunha cita en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38 #, python-format msgid "%(related_user)s mentioned you in a status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s mencionoute nun estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 #, python-format @@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "Comentario:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18 msgid "Post" -msgstr "Publicación" +msgstr "Publicar" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16 msgid "Quote:" @@ -5331,7 +5331,7 @@ msgstr "A túa recensión de '%(book_title)s'" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 msgid "Review:" -msgstr "Revisar:" +msgstr "Recensión:" #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 @@ -5645,7 +5645,7 @@ msgstr "editado %(date)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8 #, python-format msgid "commented on %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "comentada en %(book)s por %(author_name)s" +msgstr "comentou %(book)s de %(author_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15 #, python-format @@ -5739,7 +5739,7 @@ msgstr "Gustar estado" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10 msgid "boosted" -msgstr "promovido" +msgstr "promoveu" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 @@ -5874,19 +5874,19 @@ msgid_plural "%(counter)s followers" msgstr[0] "%(counter)s seguidora" msgstr[1] "%(counter)s seguidoras" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "Seguindo a %(counter)s" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidora que segues" msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidoras que segues" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr "Sen seguidoras que ti segues" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo index 1601dfa3e..504eb4f6e 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index 931873ae9..7b9a90fe2 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:25\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "Lascia il gruppo" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "Ti segue" @@ -5874,19 +5874,19 @@ msgid_plural "%(counter)s followers" msgstr[0] "%(counter)s follower" msgstr[1] "%(counter)s followers" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s seguiti" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals_display)s follower che segui" msgstr[1] "%(mutuals_display)s followers che segui" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr "Nessun follower che segui" diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo index 15b91892d..29dcb8a98 100644 Binary files a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po index d881f1285..2697f0887 100644 --- a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt\n" @@ -2027,8 +2027,8 @@ msgstr "Išeiti iš grupės" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "Jus seka" @@ -5928,12 +5928,12 @@ msgstr[1] "%(counter)s sekėjai" msgstr[2] "%(counter)s sekėjų" msgstr[3] "%(counter)s sekėjai" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s seka" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr[1] "%(mutuals_display)s sekėjai, kuriuos sekate jūs" msgstr[2] "%(mutuals_display)s sekėjai, kuriuos sekate jūs" msgstr[3] "%(mutuals_display)s sekėjai, kuriuos sekate jūs" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr "Jūs kartu nieko nesekate" diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo index 008bfcdb5..dced18c2a 100644 Binary files a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po index ec68aa707..9545037ec 100644 --- a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no\n" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "Forlat gruppa" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "Følger deg" @@ -5872,19 +5872,19 @@ msgid_plural "%(counter)s followers" msgstr[0] "%(counter)s følger" msgstr[1] "%(counter)s følgere" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s følger" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals_display)s følger du følger" msgstr[1] "%(mutuals_display)s følgere du følger" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr "Ingen følgere du følger" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo index a8555f479..160b126f9 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po index 0c7d2f6e6..58d4725f4 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-12 09:22\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Norsk (Norweski)" #: bookwyrm/settings.py:292 msgid "Polski (Polish)" -msgstr "" +msgstr "Polski" #: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" @@ -601,10 +601,10 @@ msgstr "Tak trzymaj!" #, python-format msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating,
their average rating is %(rating_average)s" msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings,
their average rating is %(rating_average)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%(display_name)s dodaje %(ratings_total)s ocenę,
a ich średnia ocena wynosi %(rating_average)s" +msgstr[1] "%(display_name)s dodaje %(ratings_total)s oceny,
a ich średnia ocena wynosi %(rating_average)s" +msgstr[2] "%(display_name)s dodaje %(ratings_total)s ocen,
a ich średnia ocena wynosi %(rating_average)s" +msgstr[3] "%(display_name)s dodaje %(ratings_total)s ocen,
a ich średnia ocena wynosi %(rating_average)s" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238 msgid "Their best rated review" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Użytkownicy lokalni" #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33 msgid "Federated community" -msgstr "" +msgstr "Sfederowana społeczność" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9 @@ -2027,8 +2027,8 @@ msgstr "Opuść grupę" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "Obserwuje Cię" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11 msgid "Book page" -msgstr "" +msgstr "Strona książki" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19 #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19 @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19 msgid "End Tour" -msgstr "" +msgstr "Zakończ" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50 @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "Zdradza fabułę" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224 msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be Public (everyone can see), Unlisted (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), Followers (only your followers can see), or Private (only you can see)" -msgstr "" +msgstr "Tutaj możesz wybrać, kto może zobaczyć Twój wpis. Prywatność wpisu można ustawić na Publiczne (każdy może go zobaczyć), Niepubliczne (każdy może go zobaczyć, ale nie pojawi się on na publicznych kanałach oraz stronach agregujących), Obserwujący (tylko obserwujący mogą go zobaczyć) lub Prywatne (tylko ty możesz go zobaczyć)" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6 @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Odnośniki do pobrania" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273 msgid "Continue the tour by selecting Your books from the drop down menu." -msgstr "" +msgstr "Kontynuuj oprowadzanie wybierając Twoje książki z rozwijanej listy menu." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:296 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:50 @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Zakończ" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:16 msgid "Welcome to Bookwyrm!

Would you like to take the guided tour to help you get started?" -msgstr "" +msgstr "Witaj w BookWyrm!

Czy chcesz wziąć udział w oprowadzeniu, aby pomóc Ci w rozpoczęciu?" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 @@ -2393,60 +2393,60 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128 msgid "Next in our tour we will explore Groups!" -msgstr "" +msgstr "Następny przystanek - Grupy!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:129 msgid "Next: Groups" -msgstr "" +msgstr "Następne: Grupy" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:143 msgid "Take me there" -msgstr "" +msgstr "Naprzód" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:16 msgid "If the book you are looking for is available on a remote catalogue such as Open Library, click on Import book." -msgstr "" +msgstr "Jeśli książka, której szukasz jest dostępna w zdalnym katalogu, takim jak Open Library, naciśnij na Importuj książkę." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:44 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Wyszukiwanie" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:43 msgid "If the book you are looking for is already on this Bookwyrm instance, you can click on the title to go to the book's page." -msgstr "" +msgstr "Jeśli książka, której szukasz znajduje się już w tej instancji BookWyrm, możesz nacisnąć na tytuł, aby przejść do strony książki." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:71 msgid "If the book you are looking for is not listed, try loading more records from other sources like Open Library or Inventaire." -msgstr "" +msgstr "Jeśli książki, której szukasz nie ma na liście, wczytaj więcej pozycji z innych źródeł, takich jak Open Library lub Inventaire." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:72 msgid "Load more records" -msgstr "" +msgstr "Wczytaj więcej pozycji" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:98 msgid "If your book is not in the results, try adjusting your search terms." -msgstr "" +msgstr "Jeśli Twojej książki nie ma w wynikach wyszukiwania, zmień wyszukiwane wyrazy." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:99 msgid "Search again" -msgstr "" +msgstr "Wyszukaj ponownie" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:121 msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually." -msgstr "" +msgstr "Jeśli nadal nie możesz znaleźć swojej książki, możesz dodać pozycję ręcznie." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122 msgid "Add a record manally" -msgstr "" +msgstr "Dodaj pozycję ręcznie" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147 msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Importuj, dodaj ręcznie lub wyświetl istniejącą książkę, aby kontynuować." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:148 msgid "Continue the tour" -msgstr "" +msgstr "Kontynuuj" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:10 msgid "This is the page where your books are listed, organised into shelves." @@ -2467,31 +2467,31 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55 msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves" -msgstr "" +msgstr "Możesz tworzyć dodatkowe własne półki, aby zorganizować swoje książki. Książka na własnej półce może znajdować się jednocześnie na dowolnej liczbie półek, w tym na jednej z domyślnych półek statusu czytania" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56 msgid "Adding custom shelves." -msgstr "" +msgstr "Dodawanie własnych półek." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78 msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here." -msgstr "" +msgstr "Jeśli posiadasz plik eksportu z innej usługi, takiej jak Goodreads lub LibraryThing, możesz importować go tutaj." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:79 msgid "Import from another service" -msgstr "" +msgstr "Importuj z innej usługi" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101 msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!" -msgstr "" +msgstr "Teraz, gdy odkryliśmy już półki na książki, przyjrzyjmy się powiązanej koncepcji: listy książek!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101 msgid "Click on the Lists link here to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Naciśnij na odnośnik Listy, aby kontynuować." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10 msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things." -msgstr "" +msgstr "Możesz utworzyć lub dołączyć do grupy z pozostałymi użytkownikami. Grupy mogą udostępniać grupowo nadzorowane listy oraz w przyszłości będą mogły robić inne rzeczy." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 @@ -2501,27 +2501,27 @@ msgstr "Grupy" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31 msgid "Let's create a new group!" -msgstr "" +msgstr "Zabierzmy się za utworzenie nowej grupy!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31 msgid "Click the Create group button, then Next to continue the tour" -msgstr "" +msgstr "Naciśnij na przycisk Utwórz grupę, a następnie na Dalej, aby kontynuować" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55 msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!" -msgstr "" +msgstr "Nadaj swojej grupie nazwę i opisz, czym ona jest. Możesz tworzyć grupy użytkowników w dowolnym celu - czytania, skupienia znajomych lub cokolwiek innego!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56 msgid "Creating a group" -msgstr "" +msgstr "Tworzenie grupy" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78 msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be Followers." -msgstr "" +msgstr "Grupy posiadają ustawienia prywatności zupełnie jak wpisy i listy, z tym że prywatności grupy nie można ustawić na Obserwujący." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79 msgid "Group visibility" -msgstr "" +msgstr "Widoczność grupy" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102 msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the Save button to create your new group." @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46 #, python-format msgid "Join %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Dołącz do %(name)s" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48 msgid "Request an Invitation" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 msgid "Thank you! Your request has been received." -msgstr "" +msgstr "Dziękujemy! Otrzymaliśmy Twoją prośbę." #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:90 msgid "Your Account" @@ -2907,11 +2907,11 @@ msgstr "Skanuj kod kreskowy" #: bookwyrm/templates/layout.html:72 msgid "Main navigation menu" -msgstr "" +msgstr "Główne menu nawigacji" #: bookwyrm/templates/layout.html:80 msgid "Feed" -msgstr "" +msgstr "Kanał" #: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" @@ -2923,11 +2923,11 @@ msgstr "Dołącz" #: bookwyrm/templates/layout.html:173 msgid "Successfully posted status" -msgstr "" +msgstr "Status został zamieszczony" #: bookwyrm/templates/layout.html:174 msgid "Error posting status" -msgstr "" +msgstr "Błąd zamieszczania statusu" #: bookwyrm/templates/layout.html:190 msgid "Documentation" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Zaproponowane przez" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Odrzuć" #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4 msgid "Delete this list?" @@ -3014,12 +3014,12 @@ msgstr "Edytuj listę" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" -msgstr "" +msgstr "%(list_name)s, lista autorstwa %(owner)s" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18 #, python-format msgid "on %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "na %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54 @@ -3028,32 +3028,32 @@ msgstr "Ta lista jest obecnie pusta" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:19 msgid "List curation:" -msgstr "" +msgstr "Nadzór listy:" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:31 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Zamknięta" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:34 msgid "Only you can add and remove books to this list" -msgstr "" +msgstr "Tylko ty możesz dodawać i usuwać książki" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:48 msgid "Curated" -msgstr "" +msgstr "Nadzorowana" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:51 msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval" -msgstr "" +msgstr "Każdy może proponować książki, na które musisz wyrazić zgodę" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:65 msgctxt "curation type" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Otwarta" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:68 msgid "Anyone can add books to this list" -msgstr "" +msgstr "Każdy możesz dodawać książki do listy" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:82 msgid "Group" @@ -3086,11 +3086,11 @@ msgstr "Usuń listę" #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notatki:" #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19 msgid "An optional note that will be displayed with the book." -msgstr "" +msgstr "Opcjonalna notatka, która będzie wyświetlana wraz z książką." #: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 msgid "That book is already on this list." @@ -3098,24 +3098,24 @@ msgstr "Ta książka jest już na tej liście." #: bookwyrm/templates/lists/list.html:45 msgid "You successfully suggested a book for this list!" -msgstr "" +msgstr "Pomyślnie zaproponowano książkę dla tej listy!" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:47 msgid "You successfully added a book to this list!" -msgstr "" +msgstr "Pomyślnie dodano książkę do tej listy!" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:104 msgid "Edit notes" -msgstr "" +msgstr "Edytuj notatki" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:119 msgid "Add notes" -msgstr "" +msgstr "Dodaj notatki" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 #, python-format msgid "Added by %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Dodane przez %(username)s" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:146 msgid "List position" @@ -3142,53 +3142,53 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:205 msgid "Add Books" -msgstr "" +msgstr "Dodaj książki" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:207 msgid "Suggest Books" -msgstr "" +msgstr "Zaproponuj książki" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:218 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "szukaj" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:224 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść wyszukiwanie" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" -msgstr "" +msgstr "Brak książek dla wyszukiwania \"%(query)s\"" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 msgid "Embed this list on a website" -msgstr "" +msgstr "Osadź tę listę na stronie internetowej" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:276 msgid "Copy embed code" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj kod osadzenia" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:278 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(list_name)s, lista autorstwa %(owner)s na %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Zapisane" #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9 msgid "Your Lists" -msgstr "" +msgstr "Twoje listy" #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:36 msgid "All Lists" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie listy" #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40 msgid "Saved Lists" -msgstr "" +msgstr "Zapisane listy" #: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18 #, python-format @@ -3421,17 +3421,17 @@ msgstr "%(related_user)s wspomina o Tobie #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26 #, python-format msgid "%(related_user)s mentioned you in a comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s wspomina Cię w komentarzu do %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32 #, python-format msgid "%(related_user)s mentioned you in a quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s wspomina Cię w cytacie z %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38 #, python-format msgid "%(related_user)s mentioned you in a status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s wspomina Cię w statusie" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 #, python-format @@ -3446,31 +3446,31 @@ msgstr "Usunięto Cię z grupy \"%(group_name)s\" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21 #, python-format msgid "%(related_user)s replied to your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s odpowiada na Twoją recenzję %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27 #, python-format msgid "%(related_user)s replied to your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s odpowiada na Twój komentarz do %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33 #, python-format msgid "%(related_user)s replied to your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s odpowiada na Twój cytat z %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39 #, python-format msgid "%(related_user)s replied to your status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s odpowiada na Twój status" #: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15 #, python-format msgid "A new report needs moderation" msgid_plural "%(display_count)s new reports need moderation" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Nowe zgłoszenie wymaga uwagi" +msgstr[1] "%(display_count)s nowe zgłoszenia wymagają uwagi" +msgstr[2] "%(display_count)s nowych zgłoszeń wymaga uwagi" +msgstr[3] "%(display_count)s nowych zgłoszeń wymaga uwagi" #: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73 @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Wszystkie" #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 msgid "Mentions" -msgstr "" +msgstr "Wzmianki" #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 msgid "You're all caught up!" @@ -3521,56 +3521,56 @@ msgstr "Sprawdź poprawność nazwy użytkownika i spróbuj ponownie" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12 #, python-format msgid "%(account)s could not be found or %(remote_domain)s does not support identity discovery" -msgstr "" +msgstr "Nie można znaleźć %(account)s lub %(remote_domain)s nie obsługuje odkrywania tożsamości" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17 #, python-format msgid "%(account)s was found but %(remote_domain)s does not support 'remote follow'" -msgstr "" +msgstr "Znaleziono %(account)s, ale %(remote_domain)s nie obsługuje 'zdalnego obserwowania'" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18 #, python-format msgid "Try searching for %(user)s on %(remote_domain)s instead" -msgstr "" +msgstr "Zamiast tego, spróbuj wyszukać %(user)s na %(remote_domain)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46 #, python-format msgid "Something went wrong trying to follow %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Coś poszło nie tak podczas próby obserwowania %(account)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47 msgid "Check you have the correct username before trying again." -msgstr "" +msgstr "Sprawdź, czy nazwa użytkownika jest poprawna i spróbuj ponownie." #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51 #, python-format msgid "You have blocked %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Zablokowano %(account)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55 #, python-format msgid "%(account)s has blocked you" -msgstr "" +msgstr "%(account)s blokuje Cię" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59 #, python-format msgid "You are already following %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Obserwujesz już %(account)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63 #, python-format msgid "You have already requested to follow %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Wysłano już prośbę o obserwowanie %(account)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6 #, python-format msgid "Follow %(username)s on the fediverse" -msgstr "" +msgstr "Obserwuj %(username)s na fediverse" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33 #, python-format msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma." -msgstr "" +msgstr "Obserwuj %(username)s z innego konta w Fediverse, takiego jak BookWyrm, Mastodon lub Pleroma." #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40 msgid "User handle to follow from:" @@ -3582,16 +3582,16 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 msgid "Follow on Fediverse" -msgstr "" +msgstr "Obserwuj w Fediverse" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 msgid "This link opens in a pop-up window" -msgstr "" +msgstr "Ten odnośnik otwiera się w wyskakującym okienku" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8 #, python-format msgid "Log in to %(sitename)s" -msgstr "" +msgstr "Zaloguj do %(sitename)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10 #, python-format @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "Eksport CSV" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:38 msgid "Relationships" -msgstr "" +msgstr "Relacje" #: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5 #, python-format @@ -4139,16 +4139,16 @@ msgstr "Panel" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 msgid "Total users" -msgstr "" +msgstr "Użytkowników w sumie" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16 msgid "Active this month" -msgstr "" +msgstr "Aktywnych w tym miesiącu" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27 msgid "Statuses" -msgstr "" +msgstr "Statusów" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11 @@ -4157,11 +4157,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 msgid "Instance Activity" -msgstr "" +msgstr "Aktywność instancji" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość:" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 msgid "Days" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "Udało się!" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42 msgid "Successfully blocked:" -msgstr "" +msgstr "Pomyślnie zablokowane:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44 msgid "Failed:" @@ -4519,27 +4519,27 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27 msgid "Expiry:" -msgstr "" +msgstr "Wygaśnięcie:" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33 msgid "Use limit:" -msgstr "" +msgstr "Limit użyć:" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40 msgid "Create Invite" -msgstr "" +msgstr "Utwórz zaproszenie" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48 msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Wygasa" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49 msgid "Max uses" -msgstr "" +msgstr "Limit użyć" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:50 msgid "Times used" -msgstr "" +msgstr "Liczba użyć" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53 msgid "No active invites" @@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "Dodaj adres IP" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11 msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page." -msgstr "" +msgstr "Używaj blokowania adresów IP z ostrożnością i rozważ korzystanie z niego tylko tymczasowo, ponieważ adresy IP są często udostępniane lub zmieniają właściciela. Jeśli zablokujesz swój własny adres IP, nie będziesz mieć możliwości uzyskania dostępu do tej strony." #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18 msgid "IP Address:" @@ -4582,21 +4582,21 @@ msgstr "Brak obecnie blokowanych adresów IP" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administracja" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:31 msgid "Manage Users" -msgstr "" +msgstr "Zarządzaj użytkownikami" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:53 msgid "Moderation" -msgstr "" +msgstr "Moderacja" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Zgłoszenia" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5 @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28 msgid "Update on your report:" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja Twojego zgłoszenia:" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36 msgid "Reported status" @@ -4839,15 +4839,15 @@ msgstr "Dodatkowe informacje:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:139 msgid "Allow registration" -msgstr "" +msgstr "Zezwól na rejestrację" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:145 msgid "Require users to confirm email address" -msgstr "" +msgstr "Wymagaj od użytkowników potwierdzenia adresu e-mail" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:147 msgid "(Recommended if registration is open)" -msgstr "" +msgstr "(Zalecane, gdy rejestracja jest otwarta)" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:152 msgid "Allow invite requests" @@ -4883,15 +4883,15 @@ msgstr "Jak dodać motyw" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 msgid "Copy the theme file into the bookwyrm/static/css/themes directory on your server from the command line." -msgstr "" +msgstr "Skopiuj przez wiersz polecenia plik motywu do katalogu bookwyrm/static/css/themes na swoim serwerze." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 msgid "Run ./bw-dev collectstatic." -msgstr "" +msgstr "Wykonaj ./bw-dev collectstatic." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." -msgstr "" +msgstr "Dodaj nazwę plik używając formularza poniżej, aby udostępnić plik w interfejsie aplikacji." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:83 @@ -5261,10 +5261,10 @@ msgstr "Opublikowane przez %(username)s" #, python-format msgid "and %(remainder_count_display)s other" msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "i jeszcze %(remainder_count_display)s" +msgstr[1] "i jeszcze %(remainder_count_display)s" +msgstr[2] "i jeszcze %(remainder_count_display)s" +msgstr[3] "i jeszcze %(remainder_count_display)s" #: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61 msgid "No cover" @@ -5457,33 +5457,33 @@ msgstr[3] "%(rating)s gwiazdek" #, python-format msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s" msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "ustawia cel przeczytać %(counter)s książkę w %(year)s roku" +msgstr[1] "ustawia cel przeczytać %(counter)s książki w %(year)s roku" +msgstr[2] "ustawia cel przeczytać %(counter)s książek w %(year)s roku" +msgstr[3] "ustawia cel przeczytać %(counter)s książek w %(year)s roku" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3 #, python-format msgid "rated %(title)s: %(display_rating)s star" msgid_plural "rated %(title)s: %(display_rating)s stars" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "ocenia %(title)s: %(display_rating)s gwiazdka" +msgstr[1] "ocenia %(title)s: %(display_rating)s gwiazdki" +msgstr[2] "ocenia %(title)s: %(display_rating)s gwiazdek" +msgstr[3] "ocenia %(title)s: %(display_rating)s gwiazdek" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Recenzja \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s gwiazdka): %(review_title)s" +msgstr[1] "Recenzja \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s gwiazdki): %(review_title)s" +msgstr[2] "Recenzja \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s gwiazdek): %(review_title)s" +msgstr[3] "Recenzja \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s gwiazdek): %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" -msgstr "" +msgstr "Recenzja \"%(book_title)s\": %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 #, python-format @@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr "(opcjonalnie)" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:61 msgid "Update progress" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj postęp" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6 #, python-format @@ -5800,15 +5800,15 @@ msgstr "Więcej opcji" #: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5 msgid "Switch to this edition" -msgstr "" +msgstr "Przełącz na to wydanie" #: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6 msgid "Sorted ascending" -msgstr "" +msgstr "Sortowane rosnąco" #: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10 msgid "Sorted descending" -msgstr "" +msgstr "Sortowane malejąco" #: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17 msgid "Show more" @@ -5912,7 +5912,7 @@ msgstr "Kanał RSS" #: bookwyrm/templates/user/user.html:81 msgid "No activities yet!" -msgstr "" +msgstr "Jeszcze brak aktywności!" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22 #, python-format @@ -5928,12 +5928,12 @@ msgstr[1] "%(counter)s obserwujących" msgstr[2] "%(counter)s obserwujących" msgstr[3] "%(counter)s obserwujących" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s obserwowanych" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" @@ -5942,13 +5942,13 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" -msgstr "" +msgstr "Brak obserwujących, których obserwujesz" #: bookwyrm/templates/user_menu.html:7 msgid "View profile and more" -msgstr "" +msgstr "Zobacz profil i więcej" #: bookwyrm/templates/user_menu.html:78 msgid "Log out" @@ -5974,14 +5974,14 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło" #: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacje statusu od {obj.display_name}" #: bookwyrm/views/updates.py:45 #, python-format msgid "Load %(count)d unread status" msgid_plural "Load %(count)d unread statuses" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Wczytaj %(count)d nieprzeczytany status" +msgstr[1] "Wczytaj %(count)d nieprzeczytane statusy" +msgstr[2] "Wczytaj %(count)d nieprzeczytanych statusów" +msgstr[3] "Wczytaj %(count)d nieprzeczytanych statusów" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index e2c25879f..2a1c869f2 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index f3f817f87..355b7261c 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt\n" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "Sair do grupo" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "Segue você" @@ -5874,19 +5874,19 @@ msgid_plural "%(counter)s followers" msgstr[0] "%(counter)s seguidor" msgstr[1] "%(counter)s seguidores" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s seguindo" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que você segue" msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que você segue" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr "Nenhum seguidor que você segue" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo index 46db017b6..650d44fb9 100644 Binary files a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index 206e4bf48..f2947ef2a 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "Sair do grupo" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "Segue-te" @@ -5874,19 +5874,19 @@ msgid_plural "%(counter)s followers" msgstr[0] "%(counter)s seguidor" msgstr[1] "%(counter)s seguidores" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s a seguir" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que tu segues" msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que tu segues" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr "Não há seguidores que tu segues" diff --git a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo index 211c4c187..0a3d2a180 100644 Binary files a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po index 1720252a7..d39c518f5 100644 --- a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:25\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro\n" @@ -2019,8 +2019,8 @@ msgstr "Părăsiți grupul" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "Vă urmărește" @@ -5901,12 +5901,12 @@ msgstr[0] "%(counter)s urmăritor" msgstr[1] "" msgstr[2] "%(counter)s urmăritori" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s urmăritori" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" @@ -5914,7 +5914,7 @@ msgstr[0] "%(mutuals_display)s urmăritor mutual" msgstr[1] "" msgstr[2] "%(mutuals_display)s urmăritori mutuali" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr "Niciun urmăritor pe care îl urmărești" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo index f43a141c0..481d1c9db 100644 Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po index cc9e56de8..275eb3af9 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgstr "Lämna grupp" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "Följer dig" @@ -5874,19 +5874,19 @@ msgid_plural "%(counter)s followers" msgstr[0] "%(counter)s följer" msgstr[1] "%(counter)s följare" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s följer" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals_display)s följare som du följer" msgstr[1] "%(mutuals_display)s följare som du följer" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr "Inga följare som du följer" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 3c0e0ae3b..84e07aa71 100644 Binary files a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index e7ebeeecc..f6a2b8ed9 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh\n" @@ -2003,8 +2003,8 @@ msgstr "退出群组" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "正在关注着你" @@ -5847,18 +5847,18 @@ msgid "%(counter)s follower" msgid_plural "%(counter)s followers" msgstr[0] "%(counter)s 个关注者" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "关注着 %(counter)s 人" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals_display)s 个你也关注的关注者" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr "没有你关注的关注者" diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index aa5eab21a..f96f5af5f 100644 Binary files a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 4503860a3..f3f0c2e49 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh\n" @@ -2003,8 +2003,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "" @@ -5845,18 +5845,18 @@ msgid "%(counter)s follower" msgid_plural "%(counter)s followers" msgstr[0] "%(counter)s 個關注者" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "關注著 %(counter)s 人" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgstr[0] "%(mutuals_display)s 個你也關注的關注者" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr ""