diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po index a91220d7c..a2c378a02 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-24 05:07\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-24 06:45\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Рівень доступу користувача змінено" #: bookwyrm/models/report.py:92 msgid "Deleted user account" -msgstr "Обліковий запис користувача видалено" +msgstr "Акаунт користувача видалено" #: bookwyrm/models/report.py:93 msgid "Blocked domain" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Lietuvių (Литовська)" #: bookwyrm/settings.py:314 msgid "Nederlands (Dutch)" -msgstr "" +msgstr "Nederlands (Нідерландська)" #: bookwyrm/settings.py:315 msgid "Norsk (Norwegian)" @@ -1084,11 +1084,11 @@ msgstr "ISBN:" #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12 #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13 msgid "Copy ISBN" -msgstr "" +msgstr "Скопіювати ISBN" #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16 msgid "Copied ISBN!" -msgstr "" +msgstr "ISBN скопійовано!" #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352 @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Назва:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35 msgid "Sort Title:" -msgstr "" +msgstr "Назва Для Сортування:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44 msgid "Subtitle:" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Видання %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8 #, python-format msgid "Editions of %(work_title)s" -msgstr "" +msgstr "Видання %(work_title)s" #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55 msgid "Can't find the edition you're looking for?" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Рекомендовані" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17 msgid "Locked account" -msgstr "Заблокований обліковий запис" +msgstr "Акаунт заблоковано" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40 msgid "follower you follow" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Дізнайтеся більше open an issue if you are seeing unexpected failed items." -msgstr "" +msgstr "Зв'яжіться з вашим адміністратором або сповістіть про проблему, якщо ви бачите неочікувані помилки." #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:41 msgid "Create an Account" -msgstr "" +msgstr "Зареєструватися" #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Немає Дозволу" #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." -msgstr "" +msgstr "Вибачте! Цей код запрошення більше не дійсний." #: bookwyrm/templates/landing/landing.html:9 msgid "Recent Books" -msgstr "" +msgstr "Недавні Книги" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17 msgid "Decentralized" -msgstr "" +msgstr "Децентралізовано" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23 msgid "Friendly" -msgstr "" +msgstr "Дружньо" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29 msgid "Anti-Corporate" -msgstr "" +msgstr "Антикорпоративно" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46 #, python-format msgid "Join %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Приєднуйся до %(name)s" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48 msgid "Request an Invitation" -msgstr "" +msgstr "Подати Заявку на Запрошення" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50 #, python-format msgid "%(name)s registration is closed" -msgstr "" +msgstr "реєстрація на %(name)s закрита" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 msgid "Thank you! Your request has been received." -msgstr "" +msgstr "Дякуємо, ваш запит отримано." #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:90 msgid "Your Account" -msgstr "" +msgstr "Ваш Акаунт" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:4 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Авторизація" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:142 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Увійти" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:15 msgid "Success! Email address confirmed." -msgstr "" +msgstr "Адресу електронної пошти успішно підтверджено." #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:17 #: bookwyrm/templates/layout.html:128 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Ім'я користувача (username):" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 @@ -3185,12 +3185,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Пароль:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "Забули пароль?" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:61 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:54 @@ -3201,54 +3201,54 @@ msgstr "Докладніше про цей сайт" #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:33 #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:35 msgid "Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "Підтвердження паролю:" #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14 #, python-format msgid "A password reset link will be sent to %(email)s if there is an account using that email address." -msgstr "" +msgstr "Посилання для відновлення паролю буде надіслано на %(email)s якщо існує обліковий запас з цим email." #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20 msgid "A link to reset your password will be sent to your email address" -msgstr "" +msgstr "Посилання для відновлення пароля було надіслано на вашу електронну адресу" #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:34 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Скинути пароль" #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:7 msgid "Reactivate Account" -msgstr "" +msgstr "Повторна Активація Облікового Запису" #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:32 msgid "Reactivate account" -msgstr "" +msgstr "Реактивувати акаунт" #: bookwyrm/templates/layout.html:13 #, python-format msgid "%(site_name)s search" -msgstr "" +msgstr "Пошук по %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/layout.html:39 msgid "Search for a book, user, or list" -msgstr "" +msgstr "Шукати книгу, користувача або список" #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/layout.html:55 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "Сканувати Штрих-код" #: bookwyrm/templates/layout.html:69 msgid "Main navigation menu" -msgstr "" +msgstr "Головне меню навігації" #: bookwyrm/templates/layout.html:88 msgid "Feed" -msgstr "" +msgstr "Стрічка подій" #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" -msgstr "" +msgstr "пароль" #: bookwyrm/templates/layout.html:136 msgid "Show/Hide password" @@ -3256,89 +3256,89 @@ msgstr "Показати/Приховати пароль" #: bookwyrm/templates/layout.html:150 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Приєднатися" #: bookwyrm/templates/layout.html:196 msgid "Successfully posted status" -msgstr "" +msgstr "Статус успішно опубліковано" #: bookwyrm/templates/layout.html:197 msgid "Error posting status" -msgstr "" +msgstr "Помилка публікації статусу" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format msgid "Add \"%(title)s\" to this list" -msgstr "" +msgstr "Додати \"%(title)s\" до цього списку" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12 #, python-format msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" -msgstr "" +msgstr "Запропонувати додати \"%(title)s\" у цей список" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:41 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:257 msgid "Suggest" -msgstr "" +msgstr "Запропонувати" #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30 msgid "Un-save" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 #, python-format msgid "Created by %(username)s and managed by %(groupname)s" -msgstr "" +msgstr "Створено %(username)s і керується %(groupname)s" #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7 #, python-format msgid "Created and curated by %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Створено та курується %(username)s" #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9 #, python-format msgid "Created by %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Створено %(username)s" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12 msgid "Curate" -msgstr "" +msgstr "Курувати" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21 msgid "Pending Books" -msgstr "" +msgstr "Книги в Очікуванні" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24 msgid "You're all set!" -msgstr "" +msgstr "Все готово!" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:93 #, python-format msgid "%(username)s says:" -msgstr "" +msgstr "%(username)s пише:" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55 msgid "Suggested by" -msgstr "" +msgstr "Запропоновано" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Скасувати" #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4 msgid "Delete this list?" -msgstr "" +msgstr "Видалити цей список?" #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/layout.html:23 msgid "Edit List" -msgstr "" +msgstr "Редагувати Список" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" -msgstr "" +msgstr "%(list_name)s, список від %(owner)s" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:20 #, python-format @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/moved.html:27 #, python-format msgid "You have moved your account to %(username)s" -msgstr "Ви перемістили свій обліковий запис на %(username)s" +msgstr "Ви перемістили свій акаунт на %(username)s" #: bookwyrm/templates/moved.html:32 msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."