From 2dc55ce002a02956f13974d5623621e4a2a68de9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Sat, 26 Mar 2022 07:46:25 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Finnish) --- locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po | 290 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 145 insertions(+), 145 deletions(-) diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po index 6b0a9f134..9801a15d5 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-17 16:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-26 13:44\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-26 14:46\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi\n" @@ -384,95 +384,95 @@ msgstr "%(title)s jakaa %(site_name)s-yht #: bookwyrm/templates/about/about.html:91 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "" +msgstr "Täällä voit pitää kirjaa lukemistasi kirjoista, keskustella kirjoista, kirjoittaa arvioita ja etsiä uutta luettavaa. Täällä ei ole mainoksia eikä korporaatioita, täällä ollaan pienimuotoisia ja ihmisläheisiä. Jos sinulla on BookWyrm-alustaan liittyviä ehdotuksia tai visioita uusista ominaisuuksista tai haluat raportoida virheistä ohjelmistokoodissa, ota toki yhteyttä." #: bookwyrm/templates/about/about.html:98 msgid "Meet your admins" -msgstr "" +msgstr "Ylläpitäjät" #: bookwyrm/templates/about/about.html:101 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." -msgstr "" +msgstr "%(site_name)s pyörii moderaattorien ja ylläpitäjien työllä. He myös valvovat käyttöehtojen noudattamista ja reagoivat käyttäjien tekemiin ilmoituksiin." #: bookwyrm/templates/about/about.html:115 msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Moderaattori" #: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:140 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Ylläpitäjä" #: bookwyrm/templates/about/about.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 msgid "Send direct message" -msgstr "" +msgstr "Lähetä yksityisviesti" #: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 #: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 msgid "Code of Conduct" -msgstr "" +msgstr "Käyttöehdot" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 msgid "Active users:" -msgstr "" +msgstr "Aktiivisia käyttäjiä:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 msgid "Statuses posted:" -msgstr "" +msgstr "Julkaisuja:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:74 msgid "Software version:" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmistoversio:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:238 #, python-format msgid "About %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(site_name)s — tietoja" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 #: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Tietosuojakäytäntö" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 #, python-format msgid "%(year)s in the books" -msgstr "" +msgstr "Vuoden %(year)s kirjat" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43 #, python-format msgid "%(year)s in the books" -msgstr "" +msgstr "Vuoden %(year)s kirjat" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47 #, python-format msgid "%(display_name)s’s year of reading" -msgstr "" +msgstr "%(display_name)s — vuoden kirjat" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53 msgid "Share this page" -msgstr "" +msgstr "Jaa sivu" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67 msgid "Copy address" -msgstr "" +msgstr "Kopioi osoite" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277 msgid "Copied!" -msgstr "" +msgstr "Kopioitu!" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77 msgid "Sharing status: public with key" -msgstr "" +msgstr "Jakamisvalinta: avaimen kanssa julkinen" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78 msgid "The page can be seen by anyone with the complete address." @@ -718,11 +718,11 @@ msgstr "Librarything-avain:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98 msgid "Goodreads key:" -msgstr "" +msgstr "Goodreads-avain:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105 msgid "ISNI:" -msgstr "" +msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Tallenna" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 @@ -764,12 +764,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peruuta" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15 #, python-format msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." -msgstr "" +msgstr "Tietoja ladattaessa muodostetaan yhteys lähteeseen %(source_name)s ja sieltä haetaan metatietoja, joita ei vielä ole täällä. Olemassa olevia metatietoja ei korvata uusilla." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:114 @@ -778,92 +778,92 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Vahvista" #: bookwyrm/templates/book/book.html:19 msgid "Unable to connect to remote source." -msgstr "" +msgstr "Lähteeseen ei saada yhteyttä." #: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65 msgid "Edit Book" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa kirjaa" #: bookwyrm/templates/book/book.html:88 bookwyrm/templates/book/book.html:91 msgid "Click to add cover" -msgstr "" +msgstr "Lisää kansikuva" #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 msgid "Failed to load cover" -msgstr "" +msgstr "Kansikuvan lataus epäonnistui" #: bookwyrm/templates/book/book.html:108 msgid "Click to enlarge" -msgstr "" +msgstr "Suurenna" #: bookwyrm/templates/book/book.html:179 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(%(review_count)s arvio)" +msgstr[1] "(%(review_count)s arviota)" #: bookwyrm/templates/book/book.html:191 msgid "Add Description" -msgstr "" +msgstr "Lisää kuvaus" #: bookwyrm/templates/book/book.html:198 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Kuvaus:" #: bookwyrm/templates/book/book.html:214 #, python-format msgid "%(count)s edition" msgid_plural "%(count)s editions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(count)s laitos" +msgstr[1] "%(count)s laitosta" #: bookwyrm/templates/book/book.html:228 msgid "You have shelved this edition in:" -msgstr "" +msgstr "Olet sijoittanut laitoksen hyllyyn:" #: bookwyrm/templates/book/book.html:243 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." -msgstr "" +msgstr "Hyllyssäsi %(shelf_name)s on jo toinen tämän kirjan laitos." #: bookwyrm/templates/book/book.html:254 msgid "Your reading activity" -msgstr "" +msgstr "Oma lukutoiminta" #: bookwyrm/templates/book/book.html:260 msgid "Add read dates" -msgstr "" +msgstr "Lisää lukupäivämäärät" #: bookwyrm/templates/book/book.html:268 msgid "You don't have any reading activity for this book." -msgstr "" +msgstr "Ei kirjaan liittyvää lukutoimintaa." #: bookwyrm/templates/book/book.html:294 msgid "Your reviews" -msgstr "" +msgstr "Omat arviot" #: bookwyrm/templates/book/book.html:300 msgid "Your comments" -msgstr "" +msgstr "Omat kommentit" #: bookwyrm/templates/book/book.html:306 msgid "Your quotes" -msgstr "" +msgstr "Omat lainaukset" #: bookwyrm/templates/book/book.html:342 msgid "Subjects" -msgstr "" +msgstr "Aiheet" #: bookwyrm/templates/book/book.html:354 msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Paikat" #: bookwyrm/templates/book/book.html:365 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:83 @@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Listat" #: bookwyrm/templates/book/book.html:377 msgid "Add to list" -msgstr "" +msgstr "Lisää listaan" #: bookwyrm/templates/book/book.html:387 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 @@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lisää" #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8 msgid "ISBN:" -msgstr "" +msgstr "ISBN:" #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:335 @@ -1224,112 +1224,112 @@ msgstr "Lisää linkki tiedostoon" #: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6 msgid "File Links" -msgstr "" +msgstr "Tiedostolinkit" #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9 msgid "Get a copy" -msgstr "" +msgstr "Hanki kopio" #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47 msgid "No links available" -msgstr "" +msgstr "Ei linkkejä" #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5 msgid "Leaving BookWyrm" -msgstr "" +msgstr "Poistutaan BookWyrmistä" #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11 #, python-format msgid "This link is taking you to: %(link_url)s.
Is that where you'd like to go?" -msgstr "" +msgstr "Linkki vie osoitteeseen %(link_url)s.
Haluatko jatkaa?" #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:139 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Jatka" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23 #, python-format msgid "%(format)s, %(pages)s pages" -msgstr "" +msgstr "%(format)s, %(pages)s sivua" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25 #, python-format msgid "%(pages)s pages" -msgstr "" +msgstr "%(pages)s sivua" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38 #, python-format msgid "%(languages)s language" -msgstr "" +msgstr "Kieli: %(languages)s" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65 #, python-format msgid "Published %(date)s by %(publisher)s." -msgstr "" +msgstr "Julkaisu: %(publisher)s, %(date)s." #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67 #, python-format msgid "Published %(date)s" -msgstr "" +msgstr "Julkaistu: %(date)s" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:69 #, python-format msgid "Published by %(publisher)s." -msgstr "" +msgstr "Kustantaja: %(publisher)s." #: bookwyrm/templates/book/rating.html:13 msgid "rated it" -msgstr "" +msgstr "antoi arvosanan" #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15 #, python-format msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." -msgstr "" +msgstr "Tietoja ladattaessa muodostetaan yhteys lähteeseen %(source_name)s ja sieltä haetaan metatietoja, joita ei vielä ole täällä. Olemassa olevia metatietoja ei korvata uusilla." #: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ohje" #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 msgid "Edit status" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa tilaa" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4 msgid "Confirm email" -msgstr "" +msgstr "Vahvista sähköpostiosoite" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7 msgid "Confirm your email address" -msgstr "" +msgstr "Vahvista sähköpostiosoite" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13 msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account." -msgstr "" +msgstr "Rekisteröityessäsi ilmoittamaasi sähköpostiosoitteeseen on lähetetty vahvistuskoodi." #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15 msgid "Sorry! We couldn't find that code." -msgstr "" +msgstr "Koodia ei löytynyt." #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:85 msgid "Confirmation code:" -msgstr "" +msgstr "Vahvistuskoodi:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:116 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Lähetä" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:32 msgid "Can't find your code?" -msgstr "" +msgstr "Onko koodi hukassa?" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:4 msgid "Resend confirmation link" -msgstr "" +msgstr "Lähetä vahvistuslinkki uudelleen" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 @@ -1337,44 +1337,44 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:27 msgid "Email address:" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostiosoite:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:17 msgid "Resend link" -msgstr "" +msgstr "Lähetä linkki uudelleen" #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Yhteisö" #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:25 msgid "Local users" -msgstr "" +msgstr "Paikalliset käyttäjät" #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 msgid "Federated community" -msgstr "" +msgstr "Yhteisö fediversumissa" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9 #: bookwyrm/templates/layout.html:109 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Hakemisto" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17 msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users." -msgstr "" +msgstr "Auta muita BookWyrm-käyttäjiä löytämään profiilisi helpommin." #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21 msgid "Join Directory" -msgstr "" +msgstr "Lisää profiilisi hakemistoon" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24 #, python-format msgid "You can opt-out at any time in your profile settings." -msgstr "" +msgstr "Hakemistosta voi milloin tahansa poistua profiilin asetusten kautta." #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31 @@ -1383,19 +1383,19 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31 msgid "Dismiss message" -msgstr "" +msgstr "Piilota viesti" #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5 msgid "Order by" -msgstr "" +msgstr "Järjestys" #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Recently active" -msgstr "" +msgstr "Vastikään aktiiviset ensin" #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10 msgid "Suggested" -msgstr "" +msgstr "Ehdotetut ensin" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17 #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18 @@ -1408,19 +1408,19 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17 msgid "Locked account" -msgstr "" +msgstr "Lukittu tili" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40 msgid "follower you follow" msgid_plural "followers you follow" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "seuraaja, jota seuraat itse" +msgstr[1] "seuraajaa, joita seuraat itse" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47 msgid "book on your shelves" msgid_plural "books on your shelves" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "kirja, joka on sinunkin hyllyssäsi" +msgstr[1] "kirjaa, jotka ovat sinunkin hyllyssäsi" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55 msgid "posts" @@ -1428,44 +1428,44 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61 msgid "last active" -msgstr "" +msgstr "aktiivinen viimeksi" #: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5 msgid "User type" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätyyppi" #: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8 msgid "BookWyrm users" -msgstr "" +msgstr "BookWyrm-käyttäjät" #: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12 msgid "All known users" -msgstr "" +msgstr "Kaikki tiedossa olevat käyttäjät" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8 #, python-format msgid "%(username)s wants to read %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s haluaa lukea teoksen %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13 #, python-format msgid "%(username)s finished reading %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s luki teoksen %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18 #, python-format msgid "%(username)s started reading %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s alkoi lukea teosta %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23 #, python-format msgid "%(username)s rated %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s arvosteli teoksen %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27 #, python-format msgid "%(username)s reviewed %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s kirjoitti arvion teoksesta %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31 #, python-format @@ -1715,22 +1715,22 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6 msgid "What are you reading?" -msgstr "" +msgstr "Mitä luet?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213 msgid "Search for a book" -msgstr "" +msgstr "Hae kirjaa" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11 #, python-format msgid "No books found for \"%(query)s\"" -msgstr "" +msgstr "Hakulausekkeella ”%(query)s” ei löytynyt kirjoja" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11 #, python-format msgid "You can add books when you start using %(site_name)s." -msgstr "" +msgstr "Voit lisätä kirjoja, kun olet liittynyt %(site_name)s-yhteisöön." #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 @@ -1746,113 +1746,113 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27 msgid "Suggested Books" -msgstr "" +msgstr "Kirjaehdotuksia" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #, python-format msgid "Popular on %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(site_name)s-yhteisön suosiossa" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 msgid "No books found" -msgstr "" +msgstr "Kirjoja ei löytynyt" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:64 msgid "Save & continue" -msgstr "" +msgstr "Tallenna ja jatka" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Tervetuloa" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 msgid "These are some first steps to get you started." -msgstr "" +msgstr "Näillä pääset alkuun." #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:36 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6 msgid "Create your profile" -msgstr "" +msgstr "Luo profiili" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40 msgid "Add books" -msgstr "" +msgstr "Lisää kirjoja" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44 msgid "Find friends" -msgstr "" +msgstr "Etsi kavereita" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:50 msgid "Skip this step" -msgstr "" +msgstr "Ohita" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:54 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Valmis" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41 msgid "Display name:" -msgstr "" +msgstr "Näyttönimi:" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:49 msgid "Summary:" -msgstr "" +msgstr "Tietoja:" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34 msgid "A little bit about you" -msgstr "" +msgstr "Kerro vähän itsestäsi" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27 msgid "Avatar:" -msgstr "" +msgstr "Avatar:" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52 msgid "Manually approve followers:" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy seuraajat käsin:" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58 msgid "Show this account in suggested users:" -msgstr "" +msgstr "Näytä käyttäjätili ehdotettujen käyttäjien hakemistossa:" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62 msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätilisi näkyy hakemistossa, ja sitä voidaan ehdottaa muille BookWyrm-käyttäjille seurattavaksi." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 msgid "Search for a user" -msgstr "" +msgstr "Etsi käyttäjää" #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13 #, python-format msgid "No users found for \"%(query)s\"" -msgstr "" +msgstr "Hakulausekkeella ”%(query)s” ei löytynyt käyttäjiä" #: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/user/groups.html:17 msgid "Create group" -msgstr "" +msgstr "Luo ryhmä" #: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4 #, python-format msgid "Managed by %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Ryhmää hallinnoi %(username)s" #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4 msgid "Delete this group?" -msgstr "" +msgstr "Poistetaanko ryhmä?" #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:12 msgid "This action cannot be un-done" -msgstr "" +msgstr "Toimintoa ei voi kumota" #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:19 @@ -1864,49 +1864,49 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5 msgid "Edit Group" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa ryhmää" #: bookwyrm/templates/groups/form.html:8 msgid "Group Name:" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän nimi:" #: bookwyrm/templates/groups/form.html:12 msgid "Group Description:" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän kuvaus:" #: bookwyrm/templates/groups/form.html:21 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "Poista ryhmä" #: bookwyrm/templates/groups/group.html:21 msgid "Members of this group can create group-curated lists." -msgstr "" +msgstr "Ryhmän jäsenet voivat luoda ryhmän ylläpitämiä listoja." #: bookwyrm/templates/groups/group.html:26 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 msgid "Create List" -msgstr "" +msgstr "Luo lista" #: bookwyrm/templates/groups/group.html:39 msgid "This group has no lists" -msgstr "" +msgstr "Ryhmällä ei ole listoja" #: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa ryhmää" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:11 msgid "Search to add a user" -msgstr "" +msgstr "Hae lisättävää käyttäjää" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:32 msgid "Leave group" -msgstr "" +msgstr "Poistu ryhmästä" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 @@ -1914,19 +1914,19 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 msgid "Follows you" -msgstr "" +msgstr "Seuraa sinua" #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7 msgid "Add new members!" -msgstr "" +msgstr "Lisää jäseniä!" #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(mutuals)s seuraaja, jota seuraat itse" +msgstr[1] "%(mutuals)s seuraajaa, joita seuraat itse" #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23