Adds spanish locale to settings and rebuilds messages

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-03-03 20:14:42 -08:00
parent e5662b1752
commit 208a38a34d
10 changed files with 259 additions and 180 deletions

View file

@ -141,6 +141,7 @@ LANGUAGE_CODE = 'en-us'
LANGUAGES = [ LANGUAGES = [
('en-us', _('English')), ('en-us', _('English')),
('de-de', _('German')), ('de-de', _('German')),
('es', _('Spanish')),
('fr-fr', _('French')), ('fr-fr', _('French')),
('zh-cn', _('Simplified Chinese')), ('zh-cn', _('Simplified Chinese')),
] ]

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 21:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-04 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -74,10 +74,14 @@ msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:144 #: bookwyrm/settings.py:144
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:145
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Französisch" msgstr "Französisch"
#: bookwyrm/settings.py:145 #: bookwyrm/settings.py:146
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
@ -872,7 +876,9 @@ msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden" msgstr "Nicht gefunden"
#: bookwyrm/templates/notfound.html:9 #: bookwyrm/templates/notfound.html:9
msgid "The page your requested doesn't seem to exist!" #, fuzzy
#| msgid "The page your requested doesn't seem to exist!"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Die Seite die du angefordert hast scheint nicht zu existieren!" msgstr "Die Seite die du angefordert hast scheint nicht zu existieren!"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:14 #: bookwyrm/templates/notifications.html:14

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 21:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-04 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -70,10 +70,14 @@ msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:144 #: bookwyrm/settings.py:144
msgid "French" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:145 #: bookwyrm/settings.py:145
msgid "French"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:146
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "" msgstr ""
@ -857,7 +861,7 @@ msgid "Not Found"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notfound.html:9 #: bookwyrm/templates/notfound.html:9
msgid "The page your requested doesn't seem to exist!" msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:14 #: bookwyrm/templates/notifications.html:14

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 00:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-04 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,6 +18,73 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: bookwyrm/forms.py:185
msgid "One Day"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:186
msgid "One Week"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:187
msgid "One Month"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:188
msgid "Does Not Expire"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:190
#, python-format
msgid "%(count)d uses"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:192
#, fuzzy
#| msgid "Unlisted"
msgid "Unlimited"
msgstr "Privado"
#: bookwyrm/models/fields.py:24
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:33 bookwyrm/models/fields.py:42
#, python-format
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Username:"
msgid "username"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: bookwyrm/models/fields.py:169
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:142
msgid "English"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:143
msgid "German"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:144
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:145
msgid "French"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:146
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author.html:16 bookwyrm/templates/author.html:17 #: bookwyrm/templates/author.html:16 bookwyrm/templates/author.html:17
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:5 #: bookwyrm/templates/edit_author.html:5
msgid "Edit Author" msgid "Edit Author"
@ -32,6 +99,10 @@ msgstr "Wikipedia"
msgid "Books by %(name)s" msgid "Books by %(name)s"
msgstr "Libros de %(name)s" msgstr "Libros de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book.html:21
msgid "by"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book.html:29 bookwyrm/templates/book.html:30 #: bookwyrm/templates/book.html:29 bookwyrm/templates/book.html:30
#: bookwyrm/templates/edit_book.html:5 #: bookwyrm/templates/edit_book.html:5
msgid "Edit Book" msgid "Edit Book"
@ -57,20 +128,39 @@ msgstr "Número OCLC:"
msgid "ASIN:" msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:" msgstr "ASIN:"
#: bookwyrm/templates/book.html:84
#, fuzzy, python-format
#| msgid "of %(book.pages)s pages"
msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
msgstr "de %(book.pages)s páginas"
#: bookwyrm/templates/book.html:86 #: bookwyrm/templates/book.html:86
#, fuzzy, python-format
#| msgid "of %(book.pages)s pages"
msgid "%(pages)s pages"
msgstr "de %(book.pages)s páginas"
#: bookwyrm/templates/book.html:91
msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Ver en OpenLibrary" msgstr "Ver en OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/book.html:98 #: bookwyrm/templates/book.html:100
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/book.html:106
msgid "Add Description" msgid "Add Description"
msgstr "Agregar descripción" msgstr "Agregar descripción"
#: bookwyrm/templates/book.html:105 bookwyrm/templates/edit_book.html:39 #: bookwyrm/templates/book.html:113 bookwyrm/templates/edit_book.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:12
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descripción:" msgstr "Descripción:"
#: bookwyrm/templates/book.html:109 bookwyrm/templates/edit_author.html:78 #: bookwyrm/templates/book.html:117 bookwyrm/templates/edit_author.html:78
#: bookwyrm/templates/edit_book.html:120 bookwyrm/templates/lists/form.html:42 #: bookwyrm/templates/edit_book.html:120 bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:50 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:50
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:89
@ -81,7 +171,7 @@ msgstr "Descripción:"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: bookwyrm/templates/book.html:110 bookwyrm/templates/book.html:159 #: bookwyrm/templates/book.html:118 bookwyrm/templates/book.html:167
#: bookwyrm/templates/edit_author.html:79 bookwyrm/templates/edit_book.html:121 #: bookwyrm/templates/edit_author.html:79 bookwyrm/templates/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:32
@ -92,51 +182,69 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: bookwyrm/templates/book.html:142 #: bookwyrm/templates/book.html:127
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
msgid "<a href=\"%(path)s/editions\">%(count)s editions</a>"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> por "
#: bookwyrm/templates/book.html:135
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgid "This edition is on your <a href=\"%(path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Mensajes directos con <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/book.html:141
#, fuzzy, python-format
#| msgid " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr " agregó <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> a tu lista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/book.html:150
msgid "Your reading activity" msgid "Your reading activity"
msgstr "Tu actividad de lectura" msgstr "Tu actividad de lectura"
#: bookwyrm/templates/book.html:144 #: bookwyrm/templates/book.html:152
msgid "Add read dates" msgid "Add read dates"
msgstr "Agregar fechas de lectura" msgstr "Agregar fechas de lectura"
#: bookwyrm/templates/book.html:149 #: bookwyrm/templates/book.html:157
msgid "You don't have any reading activity for this book." msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "No tienes ninguna actividad de lectura para este libro." msgstr "No tienes ninguna actividad de lectura para este libro."
#: bookwyrm/templates/book.html:156 #: bookwyrm/templates/book.html:164
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
#: bookwyrm/templates/book.html:178 #: bookwyrm/templates/book.html:186
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas" msgstr "Etiquetas"
#: bookwyrm/templates/book.html:182 bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18 #: bookwyrm/templates/book.html:190 bookwyrm/templates/snippets/tag.html:18
msgid "Add tag" msgid "Add tag"
msgstr "Agregar etiqueta" msgstr "Agregar etiqueta"
#: bookwyrm/templates/book.html:199 #: bookwyrm/templates/book.html:207
msgid "Subjects" msgid "Subjects"
msgstr "Sujetos" msgstr "Sujetos"
#: bookwyrm/templates/book.html:210 #: bookwyrm/templates/book.html:218
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lugares" msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/book.html:221 bookwyrm/templates/layout.html:64 #: bookwyrm/templates/book.html:229 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:4 bookwyrm/templates/lists/lists.html:9 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:4 bookwyrm/templates/lists/lists.html:9
#: bookwyrm/templates/search_results.html:90 #: bookwyrm/templates/search_results.html:90
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62 #: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "Listas" msgstr "Listas"
#: bookwyrm/templates/book.html:250 #: bookwyrm/templates/book.html:258
msgid "rated it" msgid "rated it"
msgstr "lo calificó con" msgstr "lo calificó con"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:51 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:54
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
@ -341,15 +449,15 @@ msgstr "No tienes ningún mensaje en este momento."
msgid "%(tab_title)s Timeline" msgid "%(tab_title)s Timeline"
msgstr "%(tab_title)s Línea temporal" msgstr "%(tab_title)s Línea temporal"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10 bookwyrm/views/feed.py:33
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hogar" msgstr "Hogar"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13 bookwyrm/views/feed.py:37
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:16 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:16 bookwyrm/views/feed.py:41
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Federalizado" msgstr "Federalizado"
@ -358,10 +466,8 @@ msgid "Announcements"
msgstr "Anuncios" msgstr "Anuncios"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32
msgid "" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
"There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgstr "¡No hay ninguna actividad ahorita! Sigue a otro usuario para empezar"
msgstr ""
"¡No hay ninguna actividad ahorita! Sigue a otro usuario para empezar"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5
msgid "Updates" msgid "Updates"
@ -372,12 +478,30 @@ msgid "Your books"
msgstr "Tus libros" msgstr "Tus libros"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13
msgid "" msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
"There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgstr "¡No hay ningún libro aqui ahorita! Busca a un libro para empezar"
msgstr ""
"¡No hay ningún libro aqui ahorita! Busca a un libro para empezar"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:73 bookwyrm/templates/goal.html:26 #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:23
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Read"
msgid "To Read"
msgstr "Leer"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:24
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Start reading"
msgid "Currently Reading"
msgstr "Empezar leer"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:11
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24
msgid "Read"
msgstr "Leer"
#: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:76 bookwyrm/templates/goal.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal" msgid "%(year)s Reading Goal"
@ -399,12 +523,8 @@ msgstr "Editar meta"
#: bookwyrm/templates/goal.html:30 #: bookwyrm/templates/goal.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
"Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track " msgstr "Establece una meta para cuantos libros leerás en %(year)s, y seguir tu progreso durante el año."
"your progress throughout the year."
msgstr ""
"Establece una meta para cuantos libros leerás en %(year)s, y seguir "
"tu progreso durante el año."
#: bookwyrm/templates/goal.html:39 #: bookwyrm/templates/goal.html:39
#, python-format #, python-format
@ -594,12 +714,8 @@ msgid "Contact site admin"
msgstr "Contactarse con administradores del sitio" msgstr "Contactarse con administradores del sitio"
#: bookwyrm/templates/layout.html:198 #: bookwyrm/templates/layout.html:198
msgid "" msgid "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
"BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a " msgstr "BookWyrm es software de código abierto. Puedes contribuir o reportar problemas en <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
"href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr ""
"BookWyrm es software de código abierto. Puedes contribuir o reportar problemas en <a "
"href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:17
@ -668,8 +784,10 @@ msgid "This list is currently empty"
msgstr "Esta lista está vacia" msgstr "Esta lista está vacia"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:35
msgid "Added by" #, fuzzy, python-format
msgstr "Agregado por" #| msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Mensajes directos con <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:41 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:41
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -722,6 +840,12 @@ msgstr "Creado por"
msgid "Your lists" msgid "Your lists"
msgstr "Tus listas" msgstr "Tus listas"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:32
#, fuzzy, python-format
#| msgid "See all %(size)s"
msgid "See all %(size)s lists"
msgstr "Ver %(size)s"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
msgid "Recent Lists" msgid "Recent Lists"
msgstr "Listas recientes" msgstr "Listas recientes"
@ -761,30 +885,18 @@ msgstr "Borrar notificaciones"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:49 #: bookwyrm/templates/notifications.html:49
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</" msgstr "le gustó tu <a href=\"%(related_path)s\">reseña de <em>%(book_title)s</em></a>"
"em></a>"
msgstr ""
"le gustó tu <a href=\"%(related_path)s\">reseña de <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:51 #: bookwyrm/templates/notifications.html:51
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</" msgstr "le gustó tu <a href=\"%(related_path)s\">comentario en <em>%(book_title)s</em></a>"
"em></a>"
msgstr ""
"le gustó tu <a href=\"%(related_path)s\">comentario en <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:53 #: bookwyrm/templates/notifications.html:53
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
"favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</" msgstr "le gustó tu <a href=\"%(related_path)s\">cita de <em>%(book_title)s</em></a>"
"em></a>"
msgstr ""
"le gustó tu <a href=\"%(related_path)s\">cita de <em>%(book_title)s</"
"em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:55 #: bookwyrm/templates/notifications.html:55
#, python-format #, python-format
@ -793,30 +905,18 @@ msgstr "le gustó tu <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:60 #: bookwyrm/templates/notifications.html:60
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>" msgstr "te mencionó en una <a href=\"%(related_path)s\">reseña de <em>%(book_title)s</em></a>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"te mencionó en una <a href=\"%(related_path)s\">reseña de <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:62 #: bookwyrm/templates/notifications.html:62
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>" msgstr "te mencionó en un <a href=\"%(related_path)s\">comentario de <em>%(book_title)s</em></a>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"te mencionó en un <a href=\"%(related_path)s\">comentario de <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:64 #: bookwyrm/templates/notifications.html:64
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
"mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>" msgstr "te mencionó en una <a href=\"%(related_path)s\">cita de <em>%(book_title)s</em></a>"
"%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"te mencionó en una <a href=\"%(related_path)s\">cita de <em>"
"%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:66 #: bookwyrm/templates/notifications.html:66
#, python-format #, python-format
@ -825,39 +925,23 @@ msgstr "te mencionó en un <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:71 #: bookwyrm/templates/notifications.html:71
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">contestó</a> tu <a href=\"%(parent_path)s\">reseña de <em>%(book_title)s</em></a>"
"\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">contestó</a> tu <a href=\"%(parent_path)s"
"\">reseña de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:73 #: bookwyrm/templates/notifications.html:73
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">contestó</a> tu <a href=\"%(parent_path)s\">comentario en <em>%(book_title)s</em></a>"
"\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">contestó</a> tu <a href=\"%(parent_path)s"
"\">comentario en <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:75 #: bookwyrm/templates/notifications.html:75
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">contestó</a> tu <a href=\"%(parent_path)s\">cita de <em>%(book_title)s</em></a>"
"\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">contestó</a> tu <a href=\"%(parent_path)s"
"\">cita de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:77 #: bookwyrm/templates/notifications.html:77
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
"<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">contestó</a> tu <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
"\">status</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(related_path)s\">contestó</a> tu <a href=\"%(parent_path)s"
"\">status</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:81 #: bookwyrm/templates/notifications.html:81
msgid "followed you" msgid "followed you"
@ -869,30 +953,18 @@ msgstr "te quiere seguir"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:90 #: bookwyrm/templates/notifications.html:90
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book.title)s</em></a>"
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book.title)s</em></" msgstr "respaldó tu <a href=\"%(related_path)s\">reseña de <em>%(book.title)s</em></a>"
"a>"
msgstr ""
"respaldó tu <a href=\"%(related_path)s\">reseña de <em>%(book.title)s</em></"
"a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:92 #: bookwyrm/templates/notifications.html:92
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book.title)s</em></a>"
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book.title)s</em></" msgstr "respaldó tu <a href=\"%(related_path)s\">comentario en<em>%(book.title)s</em></a>"
"a>"
msgstr ""
"respaldó tu <a href=\"%(related_path)s\">comentario en<em>%(book.title)s</em></"
"a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:94 #: bookwyrm/templates/notifications.html:94
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book.title)s</em></a>"
"boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book.title)s</" msgstr "respaldó tu<a href=\"%(related_path)s\">cita de <em>%(book.title)s</em></a>"
"em></a>"
msgstr ""
"respaldó tu<a href=\"%(related_path)s\">cita de <em>%(book.title)s</"
"em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:96 #: bookwyrm/templates/notifications.html:96
#, python-format #, python-format
@ -901,21 +973,13 @@ msgstr "respaldó tu <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:100 #: bookwyrm/templates/notifications.html:100
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
" added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list " msgstr " agregó <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> a tu lista \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
"\"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
" agregó <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> a tu lista "
"\"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:102 #: bookwyrm/templates/notifications.html:102
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid " suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
" suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to " msgstr " sugirió agregar <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> a tu lista \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
"your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
" sugirió agregar <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> a "
"tu lista \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications.html:106 #: bookwyrm/templates/notifications.html:106
#, python-format #, python-format
@ -1275,11 +1339,8 @@ msgstr "¿Eliminar estas fechas de lectura?"
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
"You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress " msgstr "Estás eliminando y sus %(count)s actualizaciones de progreso asociados."
"updates."
msgstr ""
"Estás eliminando y sus %(count)s actualizaciones de progreso asociados."
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:13
@ -1331,12 +1392,8 @@ msgstr "Desechar mensaje"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
"You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s" msgstr "Puedes establecer o cambiar en cualquier momento que desees desde tu <a href=\"%(path)s\">perfil</a>"
"\">profile page</a>"
msgstr ""
"Puedes establecer o cambiar en cualquier momento que desees desde tu <a href=\"%(path)s"
"\">perfil</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9
msgid "Reading goal:" msgid "Reading goal:"
@ -1372,19 +1429,13 @@ msgstr "%(percent)s%% terminado!"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
"You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>." msgstr "Has leído <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_count)s libros</a>."
msgstr ""
"Has leído <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_count)s libros</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
"%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s " msgstr "%(username)s ha leído <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_count)s libros</a>."
"books</a>."
msgstr ""
"%(username)s ha leído <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_count)s "
"libros</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:7
msgid "Previous" msgid "Previous"
@ -1572,10 +1623,6 @@ msgstr "Más estantes"
msgid "Start reading" msgid "Start reading"
msgstr "Empezar leer" msgstr "Empezar leer"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:11
msgid "Read"
msgstr "Leer"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:13
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
msgstr "Terminar de leer" msgstr "Terminar de leer"
@ -1625,7 +1672,9 @@ msgid "More options"
msgstr "Más opciones" msgstr "Más opciones"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
msgid "Delete post" #, fuzzy
#| msgid "Delete post"
msgid "Delete status"
msgstr "Eliminar publicación" msgstr "Eliminar publicación"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:23
@ -1647,12 +1696,10 @@ msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
msgstr "Libros etiquetados con \"%(tag.name)s\"" msgstr "Libros etiquetados con \"%(tag.name)s\""
#: bookwyrm/templates/user/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/user/create_shelf_form.html:5
msgid "Create New Shelf"
msgstr "Crear nuevo estante"
#: bookwyrm/templates/user/create_shelf_form.html:22 #: bookwyrm/templates/user/create_shelf_form.html:22
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:33 #, fuzzy
msgid "Create shelf" #| msgid "Create shelf"
msgid "Create Shelf"
msgstr "Crear estante" msgstr "Crear estante"
#: bookwyrm/templates/user/edit_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/user/edit_shelf_form.html:5
@ -1691,11 +1738,7 @@ msgstr "Tus listas"
msgid "Lists: %(username)s" msgid "Lists: %(username)s"
msgstr "Listas: %(username)s" msgstr "Listas: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 #: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
msgid "Create new list"
msgstr "Crear nueva lista"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:29
msgid "Create list" msgid "Create list"
msgstr "Crear lista" msgstr "Crear lista"
@ -1708,6 +1751,10 @@ msgstr "Tus estantes"
msgid "%(username)s: Shelves" msgid "%(username)s: Shelves"
msgstr "%(username)s: Estantes" msgstr "%(username)s: Estantes"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:33
msgid "Create shelf"
msgstr "Crear estante"
#: bookwyrm/templates/user/shelf.html:54 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:54
msgid "Edit shelf" msgid "Edit shelf"
msgstr "Editar estante" msgstr "Editar estante"
@ -1776,3 +1823,12 @@ msgstr[1] "%(counter)s seguidores"
#, python-format #, python-format
msgid "%(counter)s following" msgid "%(counter)s following"
msgstr "%(counter)s siguiendo" msgstr "%(counter)s siguiendo"
#~ msgid "Added by"
#~ msgstr "Agregado por"
#~ msgid "Create New Shelf"
#~ msgstr "Crear nuevo estante"
#~ msgid "Create new list"
#~ msgstr "Crear nueva lista"

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n" "Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 21:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-04 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n" "Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n" "Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -74,10 +74,14 @@ msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:144 #: bookwyrm/settings.py:144
msgid "French" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:145 #: bookwyrm/settings.py:145
msgid "French"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:146
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "" msgstr ""
@ -895,7 +899,9 @@ msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable" msgstr "Introuvable"
#: bookwyrm/templates/notfound.html:9 #: bookwyrm/templates/notfound.html:9
msgid "The page your requested doesn't seem to exist!" #, fuzzy
#| msgid "The page your requested doesn't seem to exist!"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Il semblerait que la page que vous avez demandée nexiste pas!" msgstr "Il semblerait que la page que vous avez demandée nexiste pas!"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:14 #: bookwyrm/templates/notifications.html:14

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n" "Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 21:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-04 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Kana <gudzpoz@live.com>\n" "Last-Translator: Kana <gudzpoz@live.com>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n" "Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -74,10 +74,14 @@ msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:144 #: bookwyrm/settings.py:144
msgid "French" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:145 #: bookwyrm/settings.py:145
msgid "French"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:146
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "" msgstr ""
@ -871,7 +875,9 @@ msgid "Not Found"
msgstr "未找到" msgstr "未找到"
#: bookwyrm/templates/notfound.html:9 #: bookwyrm/templates/notfound.html:9
msgid "The page your requested doesn't seem to exist!" #, fuzzy
#| msgid "The page your requested doesn't seem to exist!"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "你请求的页面似乎并不存在!" msgstr "你请求的页面似乎并不存在!"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:14 #: bookwyrm/templates/notifications.html:14