From 15aaa33c5d569f7ac7a9dee35e8a062d92eb3a2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Fri, 25 Nov 2022 06:49:28 -0800 Subject: [PATCH] New translations django.po (Galician) --- locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po | 64 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po index c7e19adc4..f53d414cb 100644 --- a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 13:39\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-25 14:49\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "%(related_user)s e %(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your review of %(book_title)s" -msgstr "%(related_user)s e %(other_user_display_count)s outras persoas promoveron a túa recensión de %(book_title)s" +msgstr "%(related_user)s e outras %(other_user_display_count)s persoas promoveron a túa recensión de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44 #, python-format @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "%(related_user)s e %(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your comment on %(book_title)s" -msgstr "%(related_user)s e %(other_user_display_count)s outras persoas promoveron o teu comentario en %(book_title)s" +msgstr "%(related_user)s e outras %(other_user_display_count)s persoas promoveron o teu comentario en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67 #, python-format @@ -3394,97 +3394,97 @@ msgstr "%(related_user)s e %(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s e outras %(other_user_display_count)s persoas promoveron a túa cita en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90 #, python-format msgid "%(related_user)s boosted your status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s promoveu o teu estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s e %(second_user)s promoveron o teu estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s e outras %(other_user_display_count)s persoas promoveron o teu estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21 #, python-format msgid "%(related_user)s liked your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s gustoulle a recensión de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s e %(second_user)s gustoulles a recensión de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:36 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s e outras %(other_user_display_count)s persoas gustoulles a recensión de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:44 #, python-format msgid "%(related_user)s liked your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s gustoulle o teu comentario en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:50 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s e %(second_user)s gustoulles o teu comentario en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:59 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s e outras %(other_user_display_count)s persoas gustoulles o teu comentario en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:67 #, python-format msgid "%(related_user)s liked your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s gustoulle a túa cita de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:73 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s e %(second_user)s gustoulles a túa cita de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:82 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s e outras %(other_user_display_count)s persoas gustoulles a túa cita de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:90 #, python-format msgid "%(related_user)s liked your status" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s gustoulle o estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:96 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your status" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s e %(second_user)s gustoulle o teu estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:105 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your status" -msgstr "" +msgstr "A %(related_user)s e outras %(other_user_display_count)s persoas gustoulles o teu estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16 #, python-format msgid "%(related_user)s followed you" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s seguiute" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s followed you" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s e %(second_user)s seguíronte" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others followed you" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s e outras %(other_user_display_count)s persoas seguironte" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15 #, python-format @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "A importación completouse." #: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16 #, python-format msgid "%(related_user)s invited you to join the group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s convidoute a unirte ao grupo \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format @@ -3509,17 +3509,17 @@ msgstr "uniuse ao teu grupo \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:18 #, python-format msgid "%(related_user)s has left your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s deixou o grupo \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s have left your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s e %(second_user)s deixaron o grupo \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others have left your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s e outras %(other_user_display_count)s persoas deixaron o grupo \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #, python-format @@ -3554,29 +3554,29 @@ msgstr "Foches eliminada do grupo \"%(group_name)s%(related_user)s replied to your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s respondeu á túa recensión de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27 #, python-format msgid "%(related_user)s replied to your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s responderon ao teu comentario en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33 #, python-format msgid "%(related_user)s replied to your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s respondeu á túa cita en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39 #, python-format msgid "%(related_user)s replied to your status" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s respondeuao teu estado" #: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15 #, python-format msgid "A new report needs moderation" msgid_plural "%(display_count)s new reports need moderation" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Nova denuncia pendente de revisión" +msgstr[1] "Novas %(display_count)s new denuncias pendentes de revisión" #: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73