New translations django.po (Spanish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-27 20:03:55 -08:00
parent 130407c0d4
commit 12d6854ff1

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-28 02:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 11:26\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-28 04:03\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -46,33 +46,33 @@ msgstr "{i} usos"
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Sin límite" msgstr "Sin límite"
#: bookwyrm/forms.py:483 #: bookwyrm/forms.py:489
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Orden de la lista" msgstr "Orden de la lista"
#: bookwyrm/forms.py:484 #: bookwyrm/forms.py:490
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:491 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valoración" msgstr "Valoración"
#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 #: bookwyrm/forms.py:493 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por" msgstr "Ordenar por"
#: bookwyrm/forms.py:491 #: bookwyrm/forms.py:497
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente" msgstr "Ascendente"
#: bookwyrm/forms.py:492 #: bookwyrm/forms.py:498
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Descendente" msgstr "Descendente"
#: bookwyrm/forms.py:505 #: bookwyrm/forms.py:511
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "La fecha final de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio." msgstr "La fecha final de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio."
@ -283,10 +283,14 @@ msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)" msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:258 #: bookwyrm/settings.py:258
msgid "Swedish (Svenska)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:259
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chino simplificado)" msgstr "简体中文 (Chino simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:259 #: bookwyrm/settings.py:260
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)" msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)"
@ -424,7 +428,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Copiar dirección" msgstr "Copiar dirección"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!" msgstr "¡Copiado!"
@ -689,6 +693,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:82 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:82
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:30
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
@ -712,6 +717,7 @@ msgstr "Guardar"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
@ -816,7 +822,7 @@ msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:348 #: bookwyrm/templates/book/book.html:348
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 bookwyrm/templates/lists/list.html:12
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -830,7 +836,8 @@ msgstr "Agregar a lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 #: bookwyrm/templates/book/book.html:369
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1551,16 +1558,11 @@ msgstr "Todos los mensajes"
msgid "You have no messages right now." msgid "You have no messages right now."
msgstr "No tienes ningún mensaje en este momento." msgstr "No tienes ningún mensaje en este momento."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:28 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:54
#, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "cargar <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> estado(s) no leído(s)"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:51
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "¡No hay actividad ahora mismo! Sigue a otro usuario para empezar" msgstr "¡No hay actividad ahora mismo! Sigue a otro usuario para empezar"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:52 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
msgstr "Alternativamente, puedes intentar habilitar más tipos de estado" msgstr "Alternativamente, puedes intentar habilitar más tipos de estado"
@ -1649,7 +1651,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "¿Qué estás leyendo?" msgstr "¿Qué estás leyendo?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163 #: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Buscar libros" msgstr "Buscar libros"
@ -1669,7 +1671,7 @@ msgstr "Puedes agregar libros cuando comiences a usar %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1685,7 +1687,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Popular en %(site_name)s" msgstr "Popular en %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "No se encontró ningún libro" msgstr "No se encontró ningún libro"
@ -2034,7 +2036,7 @@ msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your sh
msgstr "La aprobación de una sugerencia añadirá permanentemente el libro sugerido a tus estanterías y asociará tus fechas de lectura, tus reseñas y tus valoraciones a ese libro." msgstr "La aprobación de una sugerencia añadirá permanentemente el libro sugerido a tus estanterías y asociará tus fechas de lectura, tus reseñas y tus valoraciones a ese libro."
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:59 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Aprobar" msgstr "Aprobar"
@ -2245,6 +2247,21 @@ msgstr "Apoyar %(site_name)s en <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm es software de código abierto. Puedes contribuir o reportar problemas en <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgstr "BookWyrm es software de código abierto. Puedes contribuir o reportar problemas en <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format
msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12
#, python-format
msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
msgid "Suggest"
msgstr "Sugerir"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
msgid "Un-save" msgid "Un-save"
msgstr "Des-guardar" msgstr "Des-guardar"
@ -2264,23 +2281,29 @@ msgstr "Agregado y comisariado por <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Creado por <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Creado por <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12
msgid "Curate" msgid "Curate"
msgstr "Comisariar" msgstr "Comisariar"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:20 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21
msgid "Pending Books" msgid "Pending Books"
msgstr "Libros pendientes" msgstr "Libros pendientes"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:23 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24
msgid "You're all set!" msgid "You're all set!"
msgstr "¡Está todo listo!" msgstr "¡Está todo listo!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:43 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55
msgid "Suggested by" msgid "Suggested by"
msgstr "Sugerido por" msgstr "Sugerido por"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:65 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Descartar" msgstr "Descartar"
@ -2304,7 +2327,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "en <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgstr "en <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:44
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "Esta lista está vacia" msgstr "Esta lista está vacia"
@ -2365,76 +2388,89 @@ msgstr "Crear un grupo"
msgid "Delete list" msgid "Delete list"
msgstr "Eliminar lista" msgstr "Eliminar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74
msgid "Notes:"
msgstr "Notas:"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19
msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "¡Has sugerido un libro para esta lista exitosamente!" msgstr "¡Has sugerido un libro para esta lista exitosamente!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:38
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "¡Has agregado un libro a esta lista exitosamente!" msgstr "¡Has agregado un libro a esta lista exitosamente!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
msgid "Edit notes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
msgid "Add notes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Agregado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Agregado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "Posición" msgstr "Posición"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Establecido" msgstr "Establecido"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Quitar" msgstr "Quitar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "Ordena la lista" msgstr "Ordena la lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "Agregar libros" msgstr "Agregar libros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Sugerir libros" msgstr "Sugerir libros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
msgid "search" msgid "search"
msgstr "buscar" msgstr "buscar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "Borrar búsqueda" msgstr "Borrar búsqueda"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a la búsqueda: \"%(query)s\"" msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a la búsqueda: \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
msgid "Suggest"
msgstr "Sugerir"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Incrustar esta lista en un sitio web" msgstr "Incrustar esta lista en un sitio web"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "Copiar código para incrustar" msgstr "Copiar código para incrustar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, una lista de %(owner)s en %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, una lista de %(owner)s en %(site_name)s"
@ -3222,10 +3258,6 @@ msgstr "Software:"
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Versión:" msgstr "Versión:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74
msgid "Notes:"
msgstr "Notas:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
@ -4631,3 +4663,10 @@ msgstr "Un enlace para reestablecer tu contraseña se envió a {email}"
msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "Actualizaciones de status de {obj.display_name}" msgstr "Actualizaciones de status de {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format
msgid "Load %(count)d unread status"
msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""