diff --git a/.github/workflows/black.yml b/.github/workflows/black.yml index afa9cf2b3..25af1e08d 100644 --- a/.github/workflows/black.yml +++ b/.github/workflows/black.yml @@ -8,6 +8,4 @@ jobs: steps: - uses: actions/checkout@v2 - uses: actions/setup-python@v2 - - uses: psf/black@stable - with: - args: ". --check -l 80 -S" + - uses: psf/black@21.4b2 diff --git a/bookwyrm/templates/search/book.html b/bookwyrm/templates/search/book.html index 53aadb63e..84c2fafea 100644 --- a/bookwyrm/templates/search/book.html +++ b/bookwyrm/templates/search/book.html @@ -57,18 +57,22 @@ {% endif %} -{% if not remote %}

{% if request.user.is_authenticated %} - - {% trans "Load results from other catalogues" %} - + {% if not remote %} + + {% trans "Load results from other catalogues" %} + + {% else %} + + {% trans "Manually add book" %} + + {% endif %} {% else %} - - {% trans "Log in to import or add books." %} - + + {% trans "Log in to import or add books." %} + {% endif %}

-{% endif %} {% endblock %} diff --git a/bookwyrm/urls.py b/bookwyrm/urls.py index 5412378e6..14fe476d4 100644 --- a/bookwyrm/urls.py +++ b/bookwyrm/urls.py @@ -272,7 +272,7 @@ urlpatterns = [ ), re_path(r"%s/edit/?$" % book_path, views.EditBook.as_view()), re_path(r"%s/confirm/?$" % book_path, views.ConfirmEditBook.as_view()), - re_path(r"^create-book/?$", views.EditBook.as_view()), + re_path(r"^create-book/?$", views.EditBook.as_view(), name="create-book"), re_path(r"^create-book/confirm?$", views.ConfirmEditBook.as_view()), re_path(r"%s/editions(.json)?/?$" % book_path, views.Editions.as_view()), re_path( diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 4c5813d5b..65677cd9a 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-01 10:56-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-03 11:22-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:19-0800\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: English \n" @@ -247,15 +247,9 @@ msgstr "Direktnachrichten mit %(username)s" #: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| " added %(book_title)s to your list " -#| "\"%(list_name)s\"" -msgid "" -"A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." -msgstr "" -"hat %(book_title)s zu deiner Liste " -"\"%(list_name)s\" Hinzugefügt" +#| msgid " added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." +msgstr "hat %(book_title)s zu deiner Liste \"%(list_name)s\" Hinzugefügt" #: bookwyrm/templates/book/book.html:162 msgid "Your reading activity" @@ -623,15 +617,9 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You can set or change your reading goal any time from your profile page" -msgid "" -"You can opt-out at any time in your profile settings." -msgstr "" -"Du kannst dein Leseziel jederzeit auf deiner Profilseite setzen oder ändern." +#| msgid "You can set or change your reading goal any time from your profile page" +msgid "You can opt-out at any time in your profile settings." +msgstr "Du kannst dein Leseziel jederzeit auf deiner Profilseite setzen oder ändern." #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22 @@ -807,9 +795,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21 #, python-format -msgid "" -"BookWyrm hosted on " -"%(site_name)s" +msgid "BookWyrm hosted on %(site_name)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23 @@ -829,16 +815,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15 #, python-format -msgid "" -"Learn more about this instance." +msgid "Learn more about this instance." msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 #, python-format -msgid "" -"You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an " -"account." +msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account." msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8 @@ -850,9 +832,7 @@ msgstr "Mehr über diese Seite" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4 #, python-format -msgid "" -"You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to " -"set a new password and log in to your account." +msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account." msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9 @@ -865,8 +845,7 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen!" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8 -msgid "" -"If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." +msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2 @@ -926,8 +905,7 @@ msgid "load 0 unread status(es)" msgstr "" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:48 -msgid "" -"There aren't any activities right now! Try following a user to get started" +msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgstr "Hier sind noch keine Aktivitäten! Folge anderen, um loszulegen" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56 @@ -946,10 +924,8 @@ msgid "Your books" msgstr "Deine Bücher" #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13 -msgid "" -"There are no books here right now! Try searching for a book to get started" -msgstr "" -"Hier sind noch keine Bücher! Versuche nach Büchern zu suchen um loszulegen" +msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" +msgstr "Hier sind noch keine Bücher! Versuche nach Büchern zu suchen um loszulegen" #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:24 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:28 @@ -1121,9 +1097,7 @@ msgid "Show this account in suggested users:" msgstr "" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52 -msgid "" -"Your account will show up in the directory, and may be recommended to other " -"BookWyrm users." +msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgstr "" #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 @@ -1149,12 +1123,8 @@ msgstr "Ziel bearbeiten" #: bookwyrm/templates/goal.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13 #, python-format -msgid "" -"Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track " -"your progress throughout the year." -msgstr "" -"Setze dir ein Ziel, wie viele Bücher du %(year)s lesen wirst und behalte " -"deinen Fortschritt über's Jahr im Auge." +msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year." +msgstr "Setze dir ein Ziel, wie viele Bücher du %(year)s lesen wirst und behalte deinen Fortschritt über's Jahr im Auge." #: bookwyrm/templates/goal.html:39 #, python-format @@ -1238,12 +1208,8 @@ msgstr "Laden fehlgeschlagen" #: bookwyrm/templates/import_status.html:44 #, python-format -msgid "" -"Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which " -"failed to import." -msgstr "" -"Zum Ende der Liste springen, um die %(failed_count)s Einträge, deren Import " -"fehlschlug, auszuwählen." +msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." +msgstr "Zum Ende der Liste springen, um die %(failed_count)s Einträge, deren Import fehlschlug, auszuwählen." #: bookwyrm/templates/import_status.html:79 msgid "Select all" @@ -1381,20 +1347,12 @@ msgstr "Listenkuratierung:" #: bookwyrm/templates/layout.html:213 #, python-format -msgid "" -"Support %(site_name)s on " -"%(support_title)s" -msgstr "" -"%(site_name)s auf " -"%(support_title)s unterstützen" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "%(site_name)s auf %(support_title)s unterstützen" #: bookwyrm/templates/layout.html:217 -msgid "" -"BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "" -"BookWyrm ist open source Software. Du kannst dich auf GitHub beteiligen oder etwas melden." +msgid "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "BookWyrm ist open source Software. Du kannst dich auf GitHub beteiligen oder etwas melden." #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 @@ -1583,7 +1541,7 @@ msgstr "Moderator:innenkommentare" #: bookwyrm/templates/moderation/report.html:41 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:63 msgid "Comment" msgstr "Kommentieren" @@ -1612,8 +1570,7 @@ msgstr "Listen: %(username)s" #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:23 #, python-format msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." -msgstr "" -"Diese Meldung wird an die Moderator:innen von %(site_name)s weitergeletiet." +msgstr "Diese Meldung wird an die Moderator:innen von %(site_name)s weitergeletiet." #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:24 #, fuzzy @@ -1677,30 +1634,18 @@ msgstr "Benachrichtigungen löschen" #: bookwyrm/templates/notifications.html:53 #, python-format -msgid "" -"favorited your review of %(book_title)s" -msgstr "" -"hat deine Bewertung von %(book_title)s favorisiert" +msgid "favorited your review of %(book_title)s" +msgstr "hat deine Bewertung von %(book_title)s favorisiert" #: bookwyrm/templates/notifications.html:55 #, python-format -msgid "" -"favorited your comment on %(book_title)s" -msgstr "" -"hat deinen Kommentar zu %(book_title)s favorisiert" +msgid "favorited your comment on %(book_title)s" +msgstr "hat deinen Kommentar zu %(book_title)s favorisiert" #: bookwyrm/templates/notifications.html:57 #, python-format -msgid "" -"favorited your quote from %(book_title)s" -msgstr "" -" hat dein Zitat aus %(book_title)s " -"favorisiert" +msgid "favorited your quote from %(book_title)s" +msgstr " hat dein Zitat aus %(book_title)s favorisiert" #: bookwyrm/templates/notifications.html:59 #, python-format @@ -1709,30 +1654,18 @@ msgstr "hat deinen Status favorisiert" #: bookwyrm/templates/notifications.html:64 #, python-format -msgid "" -"mentioned you in a review of " -"%(book_title)s" -msgstr "" -"hat dich in einer Bewertung von " -"%(book_title)s erwähnt" +msgid "mentioned you in a review of %(book_title)s" +msgstr "hat dich in einer Bewertung von %(book_title)s erwähnt" #: bookwyrm/templates/notifications.html:66 #, python-format -msgid "" -"mentioned you in a comment on " -"%(book_title)s" -msgstr "" -"hat dich in einem Kommentar zu " -"%(book_title)s erwähnt" +msgid "mentioned you in a comment on %(book_title)s" +msgstr "hat dich in einem Kommentar zu %(book_title)s erwähnt" #: bookwyrm/templates/notifications.html:68 #, python-format -msgid "" -"mentioned you in a quote from " -"%(book_title)s" -msgstr "" -"hat dich in einem Zitat von %(book_title)s erwähnt" +msgid "mentioned you in a quote from %(book_title)s" +msgstr "hat dich in einem Zitat von %(book_title)s erwähnt" #: bookwyrm/templates/notifications.html:70 #, python-format @@ -1741,39 +1674,23 @@ msgstr "hat dich in einem Status erwähnt" #: bookwyrm/templates/notifications.html:75 #, python-format -msgid "" -"replied to your review of %(book_title)s" -msgstr "" -"hat auf deine Bewertung von %(book_title)s geantwortet " +msgid "replied to your review of %(book_title)s" +msgstr "hat auf deine Bewertung von %(book_title)s geantwortet " #: bookwyrm/templates/notifications.html:77 #, python-format -msgid "" -"replied to your comment on %(book_title)s" -msgstr "" -"hat auf deinen Kommentar zu %(book_title)s geantwortet" +msgid "replied to your comment on %(book_title)s" +msgstr "hat auf deinen Kommentar zu %(book_title)s geantwortet" #: bookwyrm/templates/notifications.html:79 #, python-format -msgid "" -"replied to your quote from %(book_title)s" -msgstr "" -"hat auf dein Zitat aus %(book_title)s geantwortet" +msgid "replied to your quote from %(book_title)s" +msgstr "hat auf dein Zitat aus %(book_title)s geantwortet" #: bookwyrm/templates/notifications.html:81 #, python-format -msgid "" -"replied to your status" -msgstr "" -"hat auf deinen Status geantwortet" +msgid "replied to your status" +msgstr "hat auf deinen Status geantwortet" #: bookwyrm/templates/notifications.html:85 msgid "followed you" @@ -1785,30 +1702,18 @@ msgstr "hat dir eine Folgeanfrage geschickt" #: bookwyrm/templates/notifications.html:94 #, python-format -msgid "" -"boosted your review of %(book_title)s" -msgstr "" -"hat deine Bewertung von %(book_title)s geteilt" +msgid "boosted your review of %(book_title)s" +msgstr "hat deine Bewertung von %(book_title)s geteilt" #: bookwyrm/templates/notifications.html:96 #, python-format -msgid "" -"boosted your comment on%(book_title)s" -msgstr "" -"hat deinen Kommentar zu%(book_title)s geteilt" +msgid "boosted your comment on%(book_title)s" +msgstr "hat deinen Kommentar zu%(book_title)s geteilt" #: bookwyrm/templates/notifications.html:98 #, python-format -msgid "" -"boosted your quote from %(book_title)s" -msgstr "" -"hat dein Zitat aus %(book_title)s " -"geteilt" +msgid "boosted your quote from %(book_title)s" +msgstr "hat dein Zitat aus %(book_title)s geteilt" #: bookwyrm/templates/notifications.html:100 #, python-format @@ -1817,21 +1722,13 @@ msgstr "hat deinen Status geteilt" #: bookwyrm/templates/notifications.html:104 #, python-format -msgid "" -" added %(book_title)s to your list " -"\"%(list_name)s\"" -msgstr "" -"hat %(book_title)s zu deiner Liste " -"\"%(list_name)s\" Hinzugefügt" +msgid " added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr "hat %(book_title)s zu deiner Liste \"%(list_name)s\" Hinzugefügt" #: bookwyrm/templates/notifications.html:106 #, python-format -msgid "" -" suggested adding %(book_title)s to " -"your list \"%(list_name)s\"" -msgstr "" -"hat %(book_title)s für deine Liste " -"\"%(list_name)s\" vorgeschlagen" +msgid " suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr "hat %(book_title)s für deine Liste \"%(list_name)s\" vorgeschlagen" #: bookwyrm/templates/notifications.html:110 #, python-format @@ -1854,9 +1751,7 @@ msgstr "Passwort bestätigen:" #: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:14 msgid "A link to reset your password will be sent to your email address" -msgstr "" -"Ein Link zum Zurücksetzen deines Passworts wird an deine Mailadresse " -"geschickt" +msgstr "Ein Link zum Zurücksetzen deines Passworts wird an deine Mailadresse geschickt" #: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:28 msgid "Reset password" @@ -1894,9 +1789,7 @@ msgstr "Angegebenes Leseziel im Feed anzeigen." #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62 #, python-format -msgid "" -"Your account will show up in the directory, and may " -"be recommended to other BookWyrm users." +msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:65 @@ -1928,6 +1821,10 @@ msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Ergebnisse aus anderen Katalogen zeigen" #: bookwyrm/templates/search/book.html:68 +msgid "Manually add book" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/search/book.html:73 msgid "Log in to import or add books." msgstr "" @@ -2378,7 +2275,7 @@ msgstr "Folgeanfragen" msgid "Registration closed text:" msgstr "Registrierungen geschlossen text" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32 #, fuzzy #| msgid "Add cover" msgid "No cover" @@ -2437,48 +2334,54 @@ msgstr "Zitieren" msgid "Review:" msgstr "Bewerten" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:42 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:48 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:49 msgid "Reply" msgstr "Antwort" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:67 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:53 +#, fuzzy +#| msgid "Footer Content" +msgid "Content" +msgstr "Inhalt des Footers" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:77 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:16 msgid "Progress:" msgstr "Fortschritt:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:75 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:85 #: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:30 msgid "pages" msgstr "Seiten" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:76 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:31 msgid "percent" msgstr "Prozent" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:82 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:92 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:36 #, python-format msgid "of %(pages)s pages" msgstr "von %(pages)s Seiten" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:97 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:107 msgid "Include spoiler alert" msgstr "Spoileralarm aktivieren" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:104 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:114 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:19 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:115 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:125 msgid "Post" msgstr "Absenden" @@ -2488,15 +2391,11 @@ msgstr "Diese Lesedaten löschen?" #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 #, python-format -msgid "" -"You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress " -"updates." -msgstr "" -"Du löscht diesen Leseforschritt und %(count)s zugehörige Fortschrittsupdates." +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." +msgstr "Du löscht diesen Leseforschritt und %(count)s zugehörige Fortschrittsupdates." #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:13 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:391 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -2565,19 +2464,15 @@ msgstr[1] "Setze das Ziel, %(year)s %(counter)s Bücher zu lesen" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(title)s by " -msgid "" -"Rated %(title)s: %(display_rating)s star" -msgid_plural "" -"Rated %(title)s: %(display_rating)s stars" +msgid "Rated %(title)s: %(display_rating)s star" +msgid_plural "Rated %(title)s: %(display_rating)s stars" msgstr[0] "%(title)s von " msgstr[1] "%(title)s von " #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "" -"Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "" -"Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -2588,12 +2483,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:23 #, python-format -msgid "" -"You can set or change your reading goal any time from your profile page" -msgstr "" -"Du kannst dein Leseziel jederzeit auf deiner Profilseite setzen oder ändern." +msgid "You can set or change your reading goal any time from your profile page" +msgstr "Du kannst dein Leseziel jederzeit auf deiner Profilseite setzen oder ändern." #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9 msgid "Reading goal:" @@ -2625,20 +2516,13 @@ msgstr "%(percent)s%% komplett!" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10 #, python-format -msgid "" -"You've read %(read_count)s of %(goal_count)s books." -msgstr "" -"Du hast %(read_count)s von %(goal_count)s Büchern " -"gelesen." +msgid "You've read %(read_count)s of %(goal_count)s books." +msgstr "Du hast %(read_count)s von %(goal_count)s Büchern gelesen." #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 #, python-format -msgid "" -"%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s " -"books." -msgstr "" -"%(username)s hat %(read_count)s von %(goal_count)s " -"Büchern gelesen." +msgid "%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s books." +msgstr "%(username)s hat %(read_count)s von %(goal_count)s Büchern gelesen." #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:4 #, fuzzy, python-format @@ -2858,15 +2742,9 @@ msgstr "teilt" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:44 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "replied to your status" -msgid "" -"replied to %(username)s's status" -msgstr "" -"hat auf deinen Status geantwortet" +#| msgid "replied to your status" +msgid "replied to %(username)s's status" +msgstr "hat auf deinen Status geantwortet" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 @@ -3136,1398 +3014,279 @@ msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben." msgid "A password reset link sent to %s" msgstr "" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/_pytest/config/argparsing.py:442 -#, python-format -msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7 #, fuzzy -#| msgid "All messages" -msgid "Messages" -msgstr "Alle Nachrichten" +#~| msgid "All messages" +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "Alle Nachrichten" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7 -msgid "Site Maps" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 -msgid "Static Files" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 -msgid "Syndication" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/paginator.py:45 -msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/paginator.py:47 -msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/paginator.py:52 -msgid "That page contains no results" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:32 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid value." -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:103 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:659 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:155 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid integer." +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:166 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid email address." +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:240 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:247 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " -"hyphens." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:256 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:276 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:261 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:277 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid IPv6 address." +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:271 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:275 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:305 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:311 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:343 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:352 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:362 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:377 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:396 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:291 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:326 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgid "Enter a number." -msgstr "Seriennummer:" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Seriennummer:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:398 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:403 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:408 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:470 -#, python-format -msgid "" -"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " -"%(allowed_extensions)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:522 -msgid "Null characters are not allowed." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/base.py:1181 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:759 -msgid "and" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/base.py:1183 #, fuzzy, python-format -#| msgid "A user with that username already exists." -msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben." +#~| msgid "A user with that username already exists." +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." +#~ msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:104 #, fuzzy, python-format -#| msgid "%(value)s is not a valid remote_id" -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "%(value)s ist keine gültige remote_id" +#~| msgid "%(value)s is not a valid remote_id" +#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice." +#~ msgstr "%(value)s ist keine gültige remote_id" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:105 #, fuzzy -#| msgid "This shelf is empty." -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Dieses Regal ist leer." +#~| msgid "This shelf is empty." +#~ msgid "This field cannot be null." +#~ msgstr "Dieses Regal ist leer." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:106 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:107 #, fuzzy, python-format -#| msgid "A user with that username already exists." -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben." +#~| msgid "A user with that username already exists." +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +#~ msgstr "Dieser Benutzename ist bereits vergeben." -#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. -#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:111 -#, python-format -msgid "" -"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:130 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:937 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True or False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:938 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:940 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:981 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1045 #, fuzzy -#| msgid "No active invites" -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Keine aktiven Einladungen" +#~| msgid "No active invites" +#~ msgid "Comma-separated integers" +#~ msgstr "Keine aktiven Einladungen" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1094 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1096 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1239 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1099 -msgid "Date (without time)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1237 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1241 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1245 -msgid "Date (with time)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1393 #, fuzzy, python-format -#| msgid "%(value)s is not a valid username" -msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." -msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username" +#~| msgid "%(value)s is not a valid username" +#~ msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." +#~ msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1395 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgid "Decimal number" -msgstr "Seriennummer:" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgid "Decimal number" +#~ msgstr "Seriennummer:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1534 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[." -"uuuuuu] format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1537 #, fuzzy -#| msgid "List curation:" -msgid "Duration" -msgstr "Listenkuratierung:" +#~| msgid "List curation:" +#~ msgid "Duration" +#~ msgstr "Listenkuratierung:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1587 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Email address" -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Email address" +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1610 -msgid "File path" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1676 #, fuzzy, python-format -#| msgid "%(value)s is not a valid username" -msgid "“%(value)s” value must be a float." -msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username" +#~| msgid "%(value)s is not a valid username" +#~ msgid "“%(value)s” value must be a float." +#~ msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1678 -msgid "Floating point number" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1716 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be an integer." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1718 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1801 #, fuzzy -#| msgid "No active invites" -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Keine aktiven Einladungen" +#~| msgid "No active invites" +#~ msgid "Big (8 byte) integer" +#~ msgstr "Keine aktiven Einladungen" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1817 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "IPv4 address" -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "IPv4 address" +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1848 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "IP address" -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "IP address" +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1928 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1929 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1931 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1966 #, fuzzy -#| msgid "No active invites" -msgid "Positive integer" -msgstr "Keine aktiven Einladungen" +#~| msgid "No active invites" +#~ msgid "Positive integer" +#~ msgstr "Keine aktiven Einladungen" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1979 #, fuzzy -#| msgid "No active invites" -msgid "Positive small integer" -msgstr "Keine aktiven Einladungen" +#~| msgid "No active invites" +#~ msgid "Positive small integer" +#~ msgstr "Keine aktiven Einladungen" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1993 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2025 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2032 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2060 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2062 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2065 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2191 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2213 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2278 #, fuzzy, python-format -#| msgid "%(value)s is not a valid username" -msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." -msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username" +#~| msgid "%(value)s is not a valid username" +#~ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." +#~ msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2280 -msgid "Universally unique identifier" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/files.py:221 -msgid "File" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/files.py:360 #, fuzzy -#| msgid "Images" -msgid "Image" -msgstr "Bilder" +#~| msgid "Images" +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Bilder" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:778 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:780 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1012 #, fuzzy -#| msgid "Relationships" -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Beziehungen" +#~| msgid "Relationships" +#~ msgid "One-to-one relationship" +#~ msgstr "Beziehungen" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1066 #, fuzzy, python-format -#| msgid "Relationships" -msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "Beziehungen" +#~| msgid "Relationships" +#~ msgid "%(from)s-%(to)s relationship" +#~ msgstr "Beziehungen" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1067 #, fuzzy, python-format -#| msgid "Relationships" -msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "Beziehungen" +#~| msgid "Relationships" +#~ msgid "%(from)s-%(to)s relationships" +#~ msgstr "Beziehungen" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1109 #, fuzzy -#| msgid "Relationships" -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Beziehungen" +#~| msgid "Relationships" +#~ msgid "Many-to-many relationship" +#~ msgstr "Beziehungen" -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/boundfield.py:149 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:53 #, fuzzy -#| msgid "This shelf is empty." -msgid "This field is required." -msgstr "Dieses Regal ist leer." +#~| msgid "This shelf is empty." +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Dieses Regal ist leer." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:246 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Seriennummer:" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Seriennummer:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:397 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:1127 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid date." -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:421 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:1128 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid time." -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:443 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:472 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid duration." -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid duration." +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:473 -#, python-brace-format -msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:533 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:534 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:535 #, fuzzy -#| msgid "This shelf is empty." -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Dieses Regal ist leer." +#~| msgid "This shelf is empty." +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Dieses Regal ist leer." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:537 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:540 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:601 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:763 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:853 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1275 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:854 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:969 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1274 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a list of values." -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:970 -msgid "Enter a complete value." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:1186 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid UUID." -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid UUID." +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/forms.py:81 -msgid ":" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/forms.py:207 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:93 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:345 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:352 -#, python-format -msgid "Please submit %d or more forms." -msgid_plural "Please submit %d or more forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:379 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:386 -msgid "Order" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:754 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:758 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:764 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:773 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1094 -msgid "The inline value did not match the parent instance." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1161 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1277 #, fuzzy, python-format -#| msgid "%(value)s is not a valid username" -msgid "“%(pk)s” is not a valid value." -msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username" +#~| msgid "%(value)s is not a valid username" +#~ msgid "“%(pk)s” is not a valid value." +#~ msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/utils.py:162 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:395 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:396 #, fuzzy -#| msgid "Start reading" -msgid "Currently" -msgstr "Gerade lesend" +#~| msgid "Start reading" +#~ msgid "Currently" +#~ msgstr "Gerade lesend" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:397 #, fuzzy -#| msgid "Change shelf" -msgid "Change" -msgstr "Regal wechseln" +#~| msgid "Change shelf" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Regal wechseln" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:709 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:710 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:711 -msgid "No" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:788 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:817 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:836 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:838 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:840 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:842 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:844 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:62 -msgid "p.m." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:63 -msgid "a.m." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:68 -msgid "PM" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:69 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:150 -msgid "midnight" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:152 -msgid "noon" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:295 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:296 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:297 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:298 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:299 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:7 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:300 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:7 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:301 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:11 #, fuzzy -#| msgid "Started" -msgid "Sat" -msgstr "Gestartet" +#~| msgid "Started" +#~ msgid "Sat" +#~ msgstr "Gestartet" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:281 -msgid "January" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:282 -msgid "February" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:283 #, fuzzy -#| msgid "Search" -msgid "March" -msgstr "Suche" +#~| msgid "Search" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Suche" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:284 -msgid "April" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:285 -msgid "May" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:286 -msgid "June" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:287 -msgid "July" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:288 -msgid "August" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:289 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgid "September" -msgstr "Seriennummer:" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Seriennummer:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:290 -msgid "October" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:291 -msgid "November" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:16 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:292 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgid "December" -msgstr "Seriennummer:" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Seriennummer:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "jan" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "feb" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "mar" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "apr" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "may" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "jun" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "jul" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "aug" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "sep" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "oct" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "nov" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "dec" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:23 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:24 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:25 #, fuzzy -#| msgid "Search" -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Suche" +#~| msgid "Search" +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Suche" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:26 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:27 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:28 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:29 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:30 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:37 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:38 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:39 #, fuzzy -#| msgid "Search" -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Suche" +#~| msgid "Search" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Suche" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:40 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:41 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:42 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:43 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:44 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:45 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Seriennummer:" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Seriennummer:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:48 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Seriennummer:" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Seriennummer:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/ipv6.py:8 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "E-Mail Adresse" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "This is not a valid IPv6 address." +#~ msgstr "E-Mail Adresse" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s…" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/text.py:235 -msgid "or" -msgstr "" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/text.py:254 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:83 -msgid ", " -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:9 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:10 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:11 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:12 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:13 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:14 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:72 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:110 -msgid "Forbidden" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:111 -msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:115 -msgid "" -"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " -"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " -"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " -"hijacked by third parties." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:120 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-" -"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-" -"origin” requests." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:124 -msgid "" -"If you are using the tag or " -"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " -"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " -"If you’re concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:132 -msgid "" -"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " -"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " -"that your browser is not being hijacked by third parties." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:137 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " -"them, at least for this site, or for “same-origin” requests." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:142 -msgid "More information is available with DEBUG=True." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:41 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:61 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:111 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:208 -msgid "Date out of range" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:90 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:142 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:188 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:338 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:367 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:589 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:623 -#, python-format -msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/detail.py:54 #, fuzzy, python-format -#| msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Keine passenden Bücher zu \"%(query)s\" gefunden" +#~| msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" +#~ msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" +#~ msgstr "Keine passenden Bücher zu \"%(query)s\" gefunden" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/list.py:67 -msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/list.py:72 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/list.py:154 -#, python-format -msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/static.py:40 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/static.py:42 #, fuzzy, python-format -#| msgid "%(value)s is not a valid username" -msgid "“%(path)s” does not exist" -msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username" +#~| msgid "%(value)s is not a valid username" +#~ msgid "“%(path)s” does not exist" +#~ msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/static.py:80 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7 -msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:346 -#, python-format -msgid "" -"View release notes for Django %(version)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:368 -msgid "The install worked successfully! Congratulations!" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:369 -#, python-format -msgid "" -"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " -"URLs." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:384 -msgid "Django Documentation" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:385 -msgid "Topics, references, & how-to’s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:396 -msgid "Tutorial: A Polling App" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:397 -msgid "Get started with Django" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:408 #, fuzzy -#| msgid "Comment" -msgid "Django Community" -msgstr "Kommentieren" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:409 -msgid "Connect, get help, or contribute" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1301 -#, python-format -msgid "Attempting to connect to qpid with SASL mechanism %s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1306 -#, python-format -msgid "Connected to qpid with SASL mechanism %s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1324 -#, python-format -msgid "Unable to connect to qpid with SASL mechanism %s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:371 -msgid "1 second ago" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:377 -msgid "1 minute ago" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:382 -msgid "1 hour ago" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:385 -#, python-format -msgid "%(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:387 -msgid "yesterday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:387 -#, python-format -msgid "yesterday at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:389 -#, python-format -msgid "%(weekday)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:389 -#, python-format -msgid "%(weekday)s at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:392 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:445 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:394 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:399 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:401 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:439 -#, python-format -msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:462 -#, python-format -msgid "%(commas)s and %(last)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:68 -msgctxt "law" -msgid "right" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:69 -msgctxt "good" -msgid "right" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:71 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:74 -msgctxt "organization" -msgid "club" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:76 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:77 -msgctxt "stick" -msgid "club" -msgstr "" +#~| msgid "Comment" +#~ msgid "Django Community" +#~ msgstr "Kommentieren" #~ msgid "Didn't find what you were looking for?" #~ msgstr "Nicht gefunden, wonach du gesucht hast?" @@ -4554,31 +3313,18 @@ msgstr "" #, fuzzy, python-format #~| msgid "Direct Messages with %(username)s" -#~ msgid "" -#~ "replied to %(username)s's review" +#~ msgid "replied to %(username)s's review" #~ msgstr "Direktnachrichten mit %(username)s" #, fuzzy, python-format -#~| msgid "" -#~| "replied to your status" -#~ msgid "" -#~ "replied to %(username)s's comment" -#~ msgstr "" -#~ "hat auf deinen Status geantwortet" +#~| msgid "replied to your status" +#~ msgid "replied to %(username)s's comment" +#~ msgstr "hat auf deinen Status geantwortet" #, fuzzy, python-format -#~| msgid "" -#~| "replied to your status" -#~ msgid "" -#~ "replied to %(username)s's quote" -#~ msgstr "" -#~ "hat auf deinen Status geantwortet" +#~| msgid "replied to your status" +#~ msgid "replied to %(username)s's quote" +#~ msgstr "hat auf deinen Status geantwortet" #~ msgid "Remove tag" #~ msgstr "Tag entfernen" diff --git a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po index c886a7428..079301976 100644 --- a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-01 10:56-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-03 11:22-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: English \n" @@ -231,9 +231,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #, python-format -msgid "" -"A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." +msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/book.html:162 @@ -569,9 +567,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24 #, python-format -msgid "" -"You can opt-out at any time in your profile settings." +msgid "You can opt-out at any time in your profile settings." msgstr "" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29 @@ -738,9 +734,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21 #, python-format -msgid "" -"BookWyrm hosted on " -"%(site_name)s" +msgid "BookWyrm hosted on %(site_name)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23 @@ -759,16 +753,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15 #, python-format -msgid "" -"Learn more about this instance." +msgid "Learn more about this instance." msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 #, python-format -msgid "" -"You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an " -"account." +msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account." msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8 @@ -778,9 +768,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4 #, python-format -msgid "" -"You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to " -"set a new password and log in to your account." +msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account." msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9 @@ -793,8 +781,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8 -msgid "" -"If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." +msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2 @@ -851,8 +838,7 @@ msgid "load 0 unread status(es)" msgstr "" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:48 -msgid "" -"There aren't any activities right now! Try following a user to get started" +msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgstr "" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56 @@ -871,8 +857,7 @@ msgid "Your books" msgstr "" #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13 -msgid "" -"There are no books here right now! Try searching for a book to get started" +msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgstr "" #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:24 @@ -1026,9 +1011,7 @@ msgid "Show this account in suggested users:" msgstr "" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52 -msgid "" -"Your account will show up in the directory, and may be recommended to other " -"BookWyrm users." +msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgstr "" #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 @@ -1052,9 +1035,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/goal.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13 #, python-format -msgid "" -"Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track " -"your progress throughout the year." +msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year." msgstr "" #: bookwyrm/templates/goal.html:39 @@ -1137,9 +1118,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/import_status.html:44 #, python-format -msgid "" -"Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which " -"failed to import." +msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." msgstr "" #: bookwyrm/templates/import_status.html:79 @@ -1276,15 +1255,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/layout.html:213 #, python-format -msgid "" -"Support %(site_name)s on " -"%(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/layout.html:217 -msgid "" -"BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on GitHub." +msgid "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on GitHub." msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 @@ -1461,7 +1436,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/moderation/report.html:41 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:63 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1538,23 +1513,17 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:53 #, python-format -msgid "" -"favorited your review of %(book_title)s" +msgid "favorited your review of %(book_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:55 #, python-format -msgid "" -"favorited your comment on %(book_title)s" +msgid "favorited your comment on %(book_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:57 #, python-format -msgid "" -"favorited your quote from %(book_title)s" +msgid "favorited your quote from %(book_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:59 @@ -1564,23 +1533,17 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:64 #, python-format -msgid "" -"mentioned you in a review of " -"%(book_title)s" +msgid "mentioned you in a review of %(book_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:66 #, python-format -msgid "" -"mentioned you in a comment on " -"%(book_title)s" +msgid "mentioned you in a comment on %(book_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:68 #, python-format -msgid "" -"mentioned you in a quote from " -"%(book_title)s" +msgid "mentioned you in a quote from %(book_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:70 @@ -1590,30 +1553,22 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:75 #, python-format -msgid "" -"replied to your review of %(book_title)s" +msgid "replied to your review of %(book_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:77 #, python-format -msgid "" -"replied to your comment on %(book_title)s" +msgid "replied to your comment on %(book_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:79 #, python-format -msgid "" -"replied to your quote from %(book_title)s" +msgid "replied to your quote from %(book_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:81 #, python-format -msgid "" -"replied to your status" +msgid "replied to your status" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:85 @@ -1626,23 +1581,17 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:94 #, python-format -msgid "" -"boosted your review of %(book_title)s" +msgid "boosted your review of %(book_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:96 #, python-format -msgid "" -"boosted your comment on%(book_title)s" +msgid "boosted your comment on%(book_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:98 #, python-format -msgid "" -"boosted your quote from %(book_title)s" +msgid "boosted your quote from %(book_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:100 @@ -1652,16 +1601,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:104 #, python-format -msgid "" -" added %(book_title)s to your list " -"\"%(list_name)s\"" +msgid " added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:106 #, python-format -msgid "" -" suggested adding %(book_title)s to " -"your list \"%(list_name)s\"" +msgid " suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:110 @@ -1723,9 +1668,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62 #, python-format -msgid "" -"Your account will show up in the directory, and may " -"be recommended to other BookWyrm users." +msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:65 @@ -1753,6 +1696,10 @@ msgid "Load results from other catalogues" msgstr "" #: bookwyrm/templates/search/book.html:68 +msgid "Manually add book" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/search/book.html:73 msgid "Log in to import or add books." msgstr "" @@ -2148,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "Registration closed text:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32 msgid "No cover" msgstr "" @@ -2195,48 +2142,52 @@ msgstr "" msgid "Review:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:42 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:48 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:49 msgid "Reply" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:67 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:53 +msgid "Content" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:77 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:16 msgid "Progress:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:75 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:85 #: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:30 msgid "pages" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:76 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:31 msgid "percent" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:82 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:92 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:36 #, python-format msgid "of %(pages)s pages" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:97 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:107 msgid "Include spoiler alert" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:104 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:114 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:19 msgid "Private" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:115 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:125 msgid "Post" msgstr "" @@ -2246,14 +2197,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 #, python-format -msgid "" -"You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress " -"updates." +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:13 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:391 msgid "Delete" msgstr "" @@ -2313,19 +2261,15 @@ msgstr[1] "" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3 #, python-format -msgid "" -"Rated %(title)s: %(display_rating)s star" -msgid_plural "" -"Rated %(title)s: %(display_rating)s stars" +msgid "Rated %(title)s: %(display_rating)s star" +msgid_plural "Rated %(title)s: %(display_rating)s stars" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "" -"Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "" -"Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -2336,9 +2280,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:23 #, python-format -msgid "" -"You can set or change your reading goal any time from your profile page" +msgid "You can set or change your reading goal any time from your profile page" msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9 @@ -2371,15 +2313,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10 #, python-format -msgid "" -"You've read %(read_count)s of %(goal_count)s books." +msgid "You've read %(read_count)s of %(goal_count)s books." msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 #, python-format -msgid "" -"%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s " -"books." +msgid "%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s books." msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:4 @@ -2591,9 +2530,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:44 #, python-format -msgid "" -"replied to %(username)s's status" +msgid "replied to %(username)s's status" msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 @@ -2836,1299 +2773,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "A password reset link sent to %s" msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/_pytest/config/argparsing.py:442 -#, python-format -msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7 -msgid "Site Maps" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 -msgid "Static Files" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 -msgid "Syndication" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/paginator.py:45 -msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/paginator.py:47 -msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/paginator.py:52 -msgid "That page contains no results" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:32 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:103 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:659 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:155 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:166 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:240 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:247 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " -"hyphens." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:256 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:276 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:261 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:277 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:271 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:275 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:305 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:311 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:343 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:352 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:362 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:377 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:396 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:291 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:326 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:398 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:403 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:408 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:470 -#, python-format -msgid "" -"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " -"%(allowed_extensions)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:522 -msgid "Null characters are not allowed." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/base.py:1181 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:759 -msgid "and" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/base.py:1183 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:104 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:105 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:106 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:107 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "" - -#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. -#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:111 -#, python-format -msgid "" -"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:130 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:937 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True or False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:938 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:940 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:981 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1045 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1094 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1096 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1239 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1099 -msgid "Date (without time)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1237 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1241 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1245 -msgid "Date (with time)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1393 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1395 -msgid "Decimal number" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1534 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[." -"uuuuuu] format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1537 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1587 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1610 -msgid "File path" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1676 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a float." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1678 -msgid "Floating point number" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1716 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be an integer." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1718 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1801 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1817 -msgid "IPv4 address" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1848 -msgid "IP address" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1928 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1929 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1931 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1966 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1979 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1993 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2025 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2032 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2060 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2062 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2065 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2191 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2213 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2278 -#, python-format -msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2280 -msgid "Universally unique identifier" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/files.py:221 -msgid "File" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/files.py:360 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:778 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:780 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1012 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1066 -#, python-format -msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1067 -#, python-format -msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1109 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/boundfield.py:149 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:53 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:246 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:397 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:1127 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:421 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:1128 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:443 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:472 -msgid "Enter a valid duration." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:473 -#, python-brace-format -msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:533 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:534 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:535 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:537 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:540 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:601 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:763 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:853 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1275 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:854 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:969 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1274 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:970 -msgid "Enter a complete value." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:1186 -msgid "Enter a valid UUID." -msgstr "" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/forms.py:81 -msgid ":" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/forms.py:207 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:93 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:345 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:352 -#, python-format -msgid "Please submit %d or more forms." -msgid_plural "Please submit %d or more forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:379 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:386 -msgid "Order" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:754 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:758 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:764 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:773 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1094 -msgid "The inline value did not match the parent instance." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1161 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1277 -#, python-format -msgid "“%(pk)s” is not a valid value." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/utils.py:162 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:395 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:396 -msgid "Currently" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:397 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:709 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:710 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:711 -msgid "No" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:788 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:817 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:836 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:838 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:840 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:842 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:844 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:62 -msgid "p.m." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:63 -msgid "a.m." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:68 -msgid "PM" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:69 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:150 -msgid "midnight" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:152 -msgid "noon" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:295 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:296 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:297 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:298 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:299 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:7 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:300 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:7 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:301 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:281 -msgid "January" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:282 -msgid "February" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:283 -msgid "March" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:284 -msgid "April" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:285 -msgid "May" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:286 -msgid "June" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:287 -msgid "July" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:288 -msgid "August" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:289 -msgid "September" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:290 -msgid "October" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:291 -msgid "November" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:16 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:292 -msgid "December" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "jan" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "feb" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "mar" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "apr" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "may" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "jun" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "jul" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "aug" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "sep" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "oct" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "nov" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "dec" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:23 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:24 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:25 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:26 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:27 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:28 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:29 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:30 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:37 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:38 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:39 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:40 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:41 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:42 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:43 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:44 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/ipv6.py:8 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s…" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/text.py:235 -msgid "or" -msgstr "" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/text.py:254 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:83 -msgid ", " -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:9 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:10 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:11 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:12 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:13 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:14 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:72 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:110 -msgid "Forbidden" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:111 -msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:115 -msgid "" -"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " -"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " -"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " -"hijacked by third parties." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:120 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-" -"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-" -"origin” requests." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:124 -msgid "" -"If you are using the tag or " -"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " -"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " -"If you’re concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:132 -msgid "" -"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " -"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " -"that your browser is not being hijacked by third parties." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:137 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " -"them, at least for this site, or for “same-origin” requests." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:142 -msgid "More information is available with DEBUG=True." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:41 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:61 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:111 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:208 -msgid "Date out of range" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:90 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:142 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:188 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:338 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:367 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:589 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:623 -#, python-format -msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/detail.py:54 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/list.py:67 -msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/list.py:72 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/list.py:154 -#, python-format -msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/static.py:40 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/static.py:42 -#, python-format -msgid "“%(path)s” does not exist" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/static.py:80 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7 -msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:346 -#, python-format -msgid "" -"View release notes for Django %(version)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:368 -msgid "The install worked successfully! Congratulations!" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:369 -#, python-format -msgid "" -"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " -"URLs." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:384 -msgid "Django Documentation" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:385 -msgid "Topics, references, & how-to’s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:396 -msgid "Tutorial: A Polling App" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:397 -msgid "Get started with Django" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:408 -msgid "Django Community" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:409 -msgid "Connect, get help, or contribute" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1301 -#, python-format -msgid "Attempting to connect to qpid with SASL mechanism %s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1306 -#, python-format -msgid "Connected to qpid with SASL mechanism %s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1324 -#, python-format -msgid "Unable to connect to qpid with SASL mechanism %s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:371 -msgid "1 second ago" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:377 -msgid "1 minute ago" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:382 -msgid "1 hour ago" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:385 -#, python-format -msgid "%(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:387 -msgid "yesterday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:387 -#, python-format -msgid "yesterday at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:389 -#, python-format -msgid "%(weekday)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:389 -#, python-format -msgid "%(weekday)s at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:392 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:445 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:394 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:399 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:401 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:439 -#, python-format -msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:462 -#, python-format -msgid "%(commas)s and %(last)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:68 -msgctxt "law" -msgid "right" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:69 -msgctxt "good" -msgid "right" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:71 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:74 -msgctxt "organization" -msgid "club" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:76 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:77 -msgctxt "stick" -msgid "club" -msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a42908577..899ff19fe 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-01 10:56-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-03 11:22-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 11:49+0800\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -229,17 +229,12 @@ msgstr "%(count)s ediciones" #: bookwyrm/templates/book/book.html:145 #, python-format msgid "This edition is on your %(shelf_name)s shelf." -msgstr "" -"Esta edición está en tu %(shelf_name)s estante." +msgstr "Esta edición está en tu %(shelf_name)s estante." #: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #, python-format -msgid "" -"A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." -msgstr "" -"Una edición diferente de este libro está en tu " -"%(shelf_name)s estante." +msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." +msgstr "Una edición diferente de este libro está en tu %(shelf_name)s estante." #: bookwyrm/templates/book/book.html:162 msgid "Your reading activity" @@ -582,12 +577,8 @@ msgstr "Haz que tu perfil sea reconocible a otros usarios de BookWyrm." #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24 #, python-format -msgid "" -"You can opt-out at any time in your profile settings." -msgstr "" -"Puedes optar por no en cualquier hora en tus configuraciones de perfil." +msgid "You can opt-out at any time in your profile settings." +msgstr "Puedes optar por no en cualquier hora en tus configuraciones de perfil." #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22 @@ -753,12 +744,8 @@ msgstr "Hola, " #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21 #, python-format -msgid "" -"BookWyrm hosted on " -"%(site_name)s" -msgstr "" -"BookWyrm alojado en " -"%(site_name)s" +msgid "BookWyrm hosted on %(site_name)s" +msgstr "BookWyrm alojado en %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23 msgid "Email preference" @@ -776,21 +763,13 @@ msgstr "Únete ahora" #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15 #, python-format -msgid "" -"Learn more about this instance." -msgstr "" -"Aprenda más sobre esta " -"instancia." +msgid "Learn more about this instance." +msgstr "Aprenda más sobre esta instancia." #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 #, python-format -msgid "" -"You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an " -"account." -msgstr "" -"Estás invitado a unirte con %(site_name)s! Haz clic en el enlace a " -"continuación para crear una cuenta." +msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account." +msgstr "Estás invitado a unirte con %(site_name)s! Haz clic en el enlace a continuación para crear una cuenta." #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8 msgid "Learn more about this instance:" @@ -799,13 +778,8 @@ msgstr "Aprende más sobre esta intancia:" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4 #, python-format -msgid "" -"You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to " -"set a new password and log in to your account." -msgstr "" -"Tú solicitaste reestablecer tu %(site_name)s contraseña. Haz clic en el " -"enlace a continuación para establecer una nueva contraseña e ingresar a tu " -"cuenta." +msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account." +msgstr "Tú solicitaste reestablecer tu %(site_name)s contraseña. Haz clic en el enlace a continuación para establecer una nueva contraseña e ingresar a tu cuenta." #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9 #: bookwyrm/templates/password_reset.html:4 @@ -817,10 +791,8 @@ msgstr "Restablecer contraseña" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8 -msgid "" -"If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." -msgstr "" -"Si no solicitaste reestablecer tu contraseña, puedes ignorar este mensaje." +msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." +msgstr "Si no solicitaste reestablecer tu contraseña, puedes ignorar este mensaje." #: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2 #, python-format @@ -873,12 +845,10 @@ msgstr "Federalizado" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:33 #, python-format msgid "load 0 unread status(es)" -msgstr "" -"cargar 0 status(es) no leídos" +msgstr "cargar 0 status(es) no leídos" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:48 -msgid "" -"There aren't any activities right now! Try following a user to get started" +msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgstr "¡No hay actividad ahora mismo! Sigue a otro usuario para empezar" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56 @@ -897,8 +867,7 @@ msgid "Your books" msgstr "Tus libros" #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13 -msgid "" -"There are no books here right now! Try searching for a book to get started" +msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgstr "¡No hay ningún libro aqui ahorita! Busca a un libro para empezar" #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:24 @@ -1052,12 +1021,8 @@ msgid "Show this account in suggested users:" msgstr "Mostrar esta cuenta en los usuarios sugeridos:" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52 -msgid "" -"Your account will show up in the directory, and may be recommended to other " -"BookWyrm users." -msgstr "" -"Tu cuenta se aparecerá en el directorio, y puede ser recomendado a otros " -"usuarios de BookWyrm." +msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." +msgstr "Tu cuenta se aparecerá en el directorio, y puede ser recomendado a otros usuarios de BookWyrm." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 msgid "Search for a user" @@ -1080,12 +1045,8 @@ msgstr "Editar meta" #: bookwyrm/templates/goal.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13 #, python-format -msgid "" -"Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track " -"your progress throughout the year." -msgstr "" -"Establece una meta para cuantos libros leerás en %(year)s, y seguir tu " -"progreso durante el año." +msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year." +msgstr "Establece una meta para cuantos libros leerás en %(year)s, y seguir tu progreso durante el año." #: bookwyrm/templates/goal.html:39 #, python-format @@ -1167,12 +1128,8 @@ msgstr "No se pudo cargar" #: bookwyrm/templates/import_status.html:44 #, python-format -msgid "" -"Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which " -"failed to import." -msgstr "" -"Saltar al final de la lista para seleccionar los %(failed_count)s artículos " -"que no se pudieron importar." +msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." +msgstr "Saltar al final de la lista para seleccionar los %(failed_count)s artículos que no se pudieron importar." #: bookwyrm/templates/import_status.html:79 msgid "Select all" @@ -1310,20 +1267,12 @@ msgstr "Documentación de Django" #: bookwyrm/templates/layout.html:213 #, python-format -msgid "" -"Support %(site_name)s on " -"%(support_title)s" -msgstr "" -"Apoyar %(site_name)s en " -"%(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "Apoyar %(site_name)s en %(support_title)s" #: bookwyrm/templates/layout.html:217 -msgid "" -"BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "" -"BookWyrm es software de código abierto. Puedes contribuir o reportar " -"problemas en GitHub." +msgid "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "BookWyrm es software de código abierto. Puedes contribuir o reportar problemas en GitHub." #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 @@ -1457,8 +1406,7 @@ msgstr "Borrar búsqueda" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:135 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" -msgstr "" -"No se encontró ningún libro correspondiente a la búsqueda: \"%(query)s\"" +msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a la búsqueda: \"%(query)s\"" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:163 msgid "Suggest" @@ -1502,7 +1450,7 @@ msgstr "Comentarios de moderador" #: bookwyrm/templates/moderation/report.html:41 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:63 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1526,8 +1474,7 @@ msgstr "Reportar @%(username)s" #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:23 #, python-format msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." -msgstr "" -"Este informe se enviará a los moderadores de %(site_name)s para la revisión." +msgstr "Este informe se enviará a los moderadores de %(site_name)s para la revisión." #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:24 msgid "More info about this report:" @@ -1580,29 +1527,18 @@ msgstr "Borrar notificaciones" #: bookwyrm/templates/notifications.html:53 #, python-format -msgid "" -"favorited your review of %(book_title)s" -msgstr "" -"le gustó tu reseña de %(book_title)s" +msgid "favorited your review of %(book_title)s" +msgstr "le gustó tu reseña de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:55 #, python-format -msgid "" -"favorited your comment on %(book_title)s" -msgstr "" -"le gustó tu comentario en %(book_title)s" +msgid "favorited your comment on %(book_title)s" +msgstr "le gustó tu comentario en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:57 #, python-format -msgid "" -"favorited your quote from %(book_title)s" -msgstr "" -"le gustó tu cita de %(book_title)s" +msgid "favorited your quote from %(book_title)s" +msgstr "le gustó tu cita de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:59 #, python-format @@ -1611,30 +1547,18 @@ msgstr "le gustó tu status" #: bookwyrm/templates/notifications.html:64 #, python-format -msgid "" -"mentioned you in a review of " -"%(book_title)s" -msgstr "" -"te mencionó en una reseña de " -"%(book_title)s" +msgid "mentioned you in a review of %(book_title)s" +msgstr "te mencionó en una reseña de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:66 #, python-format -msgid "" -"mentioned you in a comment on " -"%(book_title)s" -msgstr "" -"te mencionó en un comentario de " -"%(book_title)s" +msgid "mentioned you in a comment on %(book_title)s" +msgstr "te mencionó en un comentario de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:68 #, python-format -msgid "" -"mentioned you in a quote from " -"%(book_title)s" -msgstr "" -"te mencionó en una cita de %(book_title)s" +msgid "mentioned you in a quote from %(book_title)s" +msgstr "te mencionó en una cita de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:70 #, python-format @@ -1643,39 +1567,23 @@ msgstr "te mencionó en un status" #: bookwyrm/templates/notifications.html:75 #, python-format -msgid "" -"replied to your review of %(book_title)s" -msgstr "" -"respondió a tu reseña de %(book_title)s" +msgid "replied to your review of %(book_title)s" +msgstr "respondió a tu reseña de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:77 #, python-format -msgid "" -"replied to your comment on %(book_title)s" -msgstr "" -"respondió a tu comentario en %(book_title)s" +msgid "replied to your comment on %(book_title)s" +msgstr "respondió a tu comentario en %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:79 #, python-format -msgid "" -"replied to your quote from %(book_title)s" -msgstr "" -"respondió a tu cita de %(book_title)s" +msgid "replied to your quote from %(book_title)s" +msgstr "respondió a tu cita de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:81 #, python-format -msgid "" -"replied to your status" -msgstr "" -"respondió a tu status" +msgid "replied to your status" +msgstr "respondió a tu status" #: bookwyrm/templates/notifications.html:85 msgid "followed you" @@ -1687,29 +1595,18 @@ msgstr "te quiere seguir" #: bookwyrm/templates/notifications.html:94 #, python-format -msgid "" -"boosted your review of %(book_title)s" -msgstr "" -"respaldó tu reseña de %(book_title)s" +msgid "boosted your review of %(book_title)s" +msgstr "respaldó tu reseña de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:96 #, python-format -msgid "" -"boosted your comment on%(book_title)s" -msgstr "" -"respaldó tu comentario en%(book_title)s" +msgid "boosted your comment on%(book_title)s" +msgstr "respaldó tu comentario en%(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:98 #, python-format -msgid "" -"boosted your quote from %(book_title)s" -msgstr "" -"respaldó tucita de %(book_title)s" +msgid "boosted your quote from %(book_title)s" +msgstr "respaldó tucita de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:100 #, python-format @@ -1718,21 +1615,13 @@ msgstr "respaldó tu status" #: bookwyrm/templates/notifications.html:104 #, python-format -msgid "" -" added %(book_title)s to your list " -"\"%(list_name)s\"" -msgstr "" -" agregó %(book_title)s a tu lista " -"\"%(list_name)s\"" +msgid " added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr " agregó %(book_title)s a tu lista \"%(list_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications.html:106 #, python-format -msgid "" -" suggested adding %(book_title)s to " -"your list \"%(list_name)s\"" -msgstr "" -" sugirió agregar %(book_title)s a tu " -"lista \"%(list_name)s\"" +msgid " suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr " sugirió agregar %(book_title)s a tu lista \"%(list_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications.html:110 #, python-format @@ -1755,9 +1644,7 @@ msgstr "Confirmar contraseña:" #: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:14 msgid "A link to reset your password will be sent to your email address" -msgstr "" -"Un enlace para restablecer tu contraseña se enviará a tu dirección de correo " -"electrónico" +msgstr "Un enlace para restablecer tu contraseña se enviará a tu dirección de correo electrónico" #: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:28 msgid "Reset password" @@ -1795,12 +1682,8 @@ msgstr "Mostrar meta de lectura en el feed:" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62 #, python-format -msgid "" -"Your account will show up in the directory, and may " -"be recommended to other BookWyrm users." -msgstr "" -"Tu cuenta se aparecerá en el directorio, y puede " -"ser recomendado a otros usuarios de BookWyrm." +msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." +msgstr "Tu cuenta se aparecerá en el directorio, y puede ser recomendado a otros usuarios de BookWyrm." #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:65 msgid "Preferred Timezone: " @@ -1831,6 +1714,10 @@ msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Mostrar resultados de otros catálogos" #: bookwyrm/templates/search/book.html:68 +msgid "Manually add book" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/search/book.html:73 msgid "Log in to import or add books." msgstr "" @@ -2231,7 +2118,7 @@ msgstr "Permitir solicitudes de invitación:" msgid "Registration closed text:" msgstr "Texto de registración cerrada:" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32 msgid "No cover" msgstr "Sin portada" @@ -2282,48 +2169,54 @@ msgstr "Cita:" msgid "Review:" msgstr "Reseña:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:42 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:48 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:49 msgid "Reply" msgstr "Respuesta" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:67 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:53 +#, fuzzy +#| msgid "Footer Content" +msgid "Content" +msgstr "Contenido del pie de página" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:77 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:16 msgid "Progress:" msgstr "Progreso:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:75 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:85 #: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:30 msgid "pages" msgstr "páginas" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:76 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:31 msgid "percent" msgstr "por ciento" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:82 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:92 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:36 #, python-format msgid "of %(pages)s pages" msgstr "de %(pages)s páginas" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:97 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:107 msgid "Include spoiler alert" msgstr "Incluir alerta de spoiler" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:104 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:114 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:19 msgid "Private" msgstr "Privada" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:115 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:125 msgid "Post" msgstr "Compartir" @@ -2333,16 +2226,11 @@ msgstr "¿Eliminar estas fechas de lectura?" #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 #, python-format -msgid "" -"You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress " -"updates." -msgstr "" -"Estás eliminando esta lectura y sus %(count)s actualizaciones de progreso " -"asociados." +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." +msgstr "Estás eliminando esta lectura y sus %(count)s actualizaciones de progreso asociados." #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:13 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:391 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -2404,27 +2292,17 @@ msgstr[1] "estableció una meta de leer %(counter)s libros en %(year)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3 #, python-format -msgid "" -"Rated %(title)s: %(display_rating)s star" -msgid_plural "" -"Rated %(title)s: %(display_rating)s stars" -msgstr[0] "" -"Reseño %(title)s: %(display_rating)s " -"estrella" -msgstr[1] "" -"Reseño %(title)s: %(display_rating)s " -"estrellas" +msgid "Rated %(title)s: %(display_rating)s star" +msgid_plural "Rated %(title)s: %(display_rating)s stars" +msgstr[0] "Reseño %(title)s: %(display_rating)s estrella" +msgstr[1] "Reseño %(title)s: %(display_rating)s estrellas" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "" -"Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "" -"Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "" -"Reseña de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrella): %(review_title)s" -msgstr[1] "" -"Reseña de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrellas): %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgstr[0] "Reseña de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrella): %(review_title)s" +msgstr[1] "Reseña de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrellas): %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:8 #, python-format @@ -2433,12 +2311,8 @@ msgstr "Reseña de \"%(book_title)s\": %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:23 #, python-format -msgid "" -"You can set or change your reading goal any time from your profile page" -msgstr "" -"Puedes establecer o cambiar tu meta de lectura en cualquier momento que " -"desees desde tu perfil" +msgid "You can set or change your reading goal any time from your profile page" +msgstr "Puedes establecer o cambiar tu meta de lectura en cualquier momento que desees desde tu perfil" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9 msgid "Reading goal:" @@ -2470,19 +2344,13 @@ msgstr "%(percent)s%% terminado!" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10 #, python-format -msgid "" -"You've read %(read_count)s of %(goal_count)s books." -msgstr "" -"Has leído %(read_count)s de %(goal_count)s libros." +msgid "You've read %(read_count)s of %(goal_count)s books." +msgstr "Has leído %(read_count)s de %(goal_count)s libros." #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 #, python-format -msgid "" -"%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s " -"books." -msgstr "" -"%(username)s ha leído %(read_count)s de %(goal_count)s " -"libros." +msgid "%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s books." +msgstr "%(username)s ha leído %(read_count)s de %(goal_count)s libros." #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:4 #, python-format @@ -2694,12 +2562,8 @@ msgstr "respaldó" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:44 #, python-format -msgid "" -"replied to %(username)s's status" -msgstr "" -"respondió al status de %(username)s " +msgid "replied to %(username)s's status" +msgstr "respondió al status de %(username)s " #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 @@ -2937,1402 +2801,949 @@ msgstr "Nivel de acceso:" #: bookwyrm/views/password.py:32 msgid "No user with that email address was found." -msgstr "" -"No se pudo encontrar un usuario con esa dirección de correo electrónico." +msgstr "No se pudo encontrar un usuario con esa dirección de correo electrónico." #: bookwyrm/views/password.py:41 #, python-format msgid "A password reset link sent to %s" msgstr "Un enlace para reestablecer tu contraseña se enviará a %s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/_pytest/config/argparsing.py:442 #, python-format -msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" -msgstr "opción ambiguo: %(option)s pudiera coincidir con %(matches)s" +#~ msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" +#~ msgstr "opción ambiguo: %(option)s pudiera coincidir con %(matches)s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "Mensajes" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7 -msgid "Site Maps" -msgstr "Mapas de sitio" +#~ msgid "Site Maps" +#~ msgstr "Mapas de sitio" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 -msgid "Static Files" -msgstr "Archivos estáticos" +#~ msgid "Static Files" +#~ msgstr "Archivos estáticos" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 -msgid "Syndication" -msgstr "Sindicación" +#~ msgid "Syndication" +#~ msgstr "Sindicación" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/paginator.py:45 -msgid "That page number is not an integer" -msgstr "Ese numero de pagina no es un entero" +#~ msgid "That page number is not an integer" +#~ msgstr "Ese numero de pagina no es un entero" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/paginator.py:47 -msgid "That page number is less than 1" -msgstr "Ese numero de pagina es menos que uno" +#~ msgid "That page number is less than 1" +#~ msgstr "Ese numero de pagina es menos que uno" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/paginator.py:52 -msgid "That page contains no results" -msgstr "Esa pagina no contiene resultados" +#~ msgid "That page contains no results" +#~ msgstr "Esa pagina no contiene resultados" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:32 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Ingrese un valor válido." +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Ingrese un valor válido." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:103 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:659 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Ingrese una URL válida." +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Ingrese una URL válida." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:155 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Ingrese un entero válido." +#~ msgid "Enter a valid integer." +#~ msgstr "Ingrese un entero válido." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:166 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Ingrese una dirección de correo electrónico válida." +#~ msgid "Enter a valid email address." +#~ msgstr "Ingrese una dirección de correo electrónico válida." -#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:240 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Ingrese un “slug” válido que consiste de letras, numeros, guiones bajos, o " -"guiones" +#~ msgid "Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +#~ msgstr "Ingrese un “slug” válido que consiste de letras, numeros, guiones bajos, o guiones" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:247 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " -"hyphens." -msgstr "" -"Ingrese un “slug” válido que consiste de letras Unicode, numeros, guiones " -"bajos, o guiones" +#~ msgid "Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or hyphens." +#~ msgstr "Ingrese un “slug” válido que consiste de letras Unicode, numeros, guiones bajos, o guiones" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:256 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:276 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Ingrese una dirección IPv4 válida." +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Ingrese una dirección IPv4 válida." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:261 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:277 -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Ingrese una dirección IPv6 válida." +#~ msgid "Enter a valid IPv6 address." +#~ msgstr "Ingrese una dirección IPv6 válida." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:271 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:275 -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Ingrese una dirección IPv4 o IPv6 válida." +#~ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +#~ msgstr "Ingrese una dirección IPv4 o IPv6 válida." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:305 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Ingrese solo digitos separados por comas." +#~ msgid "Enter only digits separated by commas." +#~ msgstr "Ingrese solo digitos separados por comas." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:311 #, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "Asegura que este valor es %(limit_value)s (es %(show_value)s)." +#~ msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." +#~ msgstr "Asegura que este valor es %(limit_value)s (es %(show_value)s)." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:343 #, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Asegura que este valor es menor que o iguala a %(limit_value)s." +#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." +#~ msgstr "Asegura que este valor es menor que o iguala a %(limit_value)s." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:352 #, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Asegura que este valor es más que o que iguala a %(limit_value)s." +#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." +#~ msgstr "Asegura que este valor es más que o que iguala a %(limit_value)s." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:362 #, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Verifica que este valor tiene por lo menos %(limit_value)d carácter. (Tiene " -"%(show_value)d).)" -msgstr[1] "" -"Verifica que este valor tiene por lo menos %(limit_value)d caracteres. " -"(Tiene %(show_value)d).)" +#~ msgid "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has %(show_value)d)." +#~ msgid_plural "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %(show_value)d)." +#~ msgstr[0] "Verifica que este valor tiene por lo menos %(limit_value)d carácter. (Tiene %(show_value)d).)" +#~ msgstr[1] "Verifica que este valor tiene por lo menos %(limit_value)d caracteres. (Tiene %(show_value)d).)" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:377 #, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"Verifica que este valor tiene a lo sumo %(limit_value)d carácter. (Tiene " -"%(show_value)d).)" -msgstr[1] "" -"Verifica que este valor tiene a lo sumo %(limit_value)d caracteres. (Tiene " -"%(show_value)d).)" +#~ msgid "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has %(show_value)d)." +#~ msgid_plural "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %(show_value)d)." +#~ msgstr[0] "Verifica que este valor tiene a lo sumo %(limit_value)d carácter. (Tiene %(show_value)d).)" +#~ msgstr[1] "Verifica que este valor tiene a lo sumo %(limit_value)d caracteres. (Tiene %(show_value)d).)" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:396 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:291 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:326 -msgid "Enter a number." -msgstr "Ingrese un número." +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Ingrese un número." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:398 #, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Verifica que no hay más que %(max)s digito en total." -msgstr[1] "Verifica que no hay más que %(max)s digitos en total." +#~ msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." +#~ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." +#~ msgstr[0] "Verifica que no hay más que %(max)s digito en total." +#~ msgstr[1] "Verifica que no hay más que %(max)s digitos en total." # is -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:403 #, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Verifica que no hay más que %(max)s cifra decimal." -msgstr[1] "Verifica que no hay más que %(max)s cifras decimales." +#~ msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." +#~ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." +#~ msgstr[0] "Verifica que no hay más que %(max)s cifra decimal." +#~ msgstr[1] "Verifica que no hay más que %(max)s cifras decimales." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:408 #, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"Verifica que no hay más que %(max)s digito antes de la coma decimal." -msgstr[1] "" -"Verifica que no hay más que %(max)s digitos antes de la coma decimal." +#~ msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." +#~ msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." +#~ msgstr[0] "Verifica que no hay más que %(max)s digito antes de la coma decimal." +#~ msgstr[1] "Verifica que no hay más que %(max)s digitos antes de la coma decimal." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:470 #, python-format -msgid "" -"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " -"%(allowed_extensions)s." -msgstr "" -"No se permite la extensión de archivo “%(extension)s”. Extensiones " -"permitidas son: %(allowed_extensions)s." +#~ msgid "File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: %(allowed_extensions)s." +#~ msgstr "No se permite la extensión de archivo “%(extension)s”. Extensiones permitidas son: %(allowed_extensions)s." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:522 -msgid "Null characters are not allowed." -msgstr "No se permiten caracteres nulos" +#~ msgid "Null characters are not allowed." +#~ msgstr "No se permiten caracteres nulos" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/base.py:1181 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:759 -msgid "and" -msgstr "y" +#~ msgid "and" +#~ msgstr "y" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/base.py:1183 #, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -msgstr "Ya existe %(model_name)s con este %(field_labels)s." +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." +#~ msgstr "Ya existe %(model_name)s con este %(field_labels)s." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:104 #, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "El valor %(value)s no es una opción válida." +#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice." +#~ msgstr "El valor %(value)s no es una opción válida." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:105 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Este campo no puede ser nulo." +#~ msgid "This field cannot be null." +#~ msgstr "Este campo no puede ser nulo." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:106 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Este campo no puede ser vacio." +#~ msgid "This field cannot be blank." +#~ msgstr "Este campo no puede ser vacio." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:107 #, fuzzy, python-format -#| msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Ya existe %(model_name)s con este %(field_labels)s." +#~| msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +#~ msgstr "Ya existe %(model_name)s con este %(field_labels)s." -#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. -#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:111 #, python-format -msgid "" -"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." -msgstr "" -"%(field_label)s deben ser unicos por %(date_field_label)s %(lookup_type)s." +#~ msgid "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." +#~ msgstr "%(field_label)s deben ser unicos por %(date_field_label)s %(lookup_type)s." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:130 #, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Campo de tipo: %(field_type)s" +#~ msgid "Field of type: %(field_type)s" +#~ msgstr "Campo de tipo: %(field_type)s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:937 #, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True or False." -msgstr "“%(value)s” valor debe ser o verdadero o falso." +#~ msgid "“%(value)s” value must be either True or False." +#~ msgstr "“%(value)s” valor debe ser o verdadero o falso." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:938 #, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." -msgstr "%(value)s” valor debe ser o True, False, o None." +#~ msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." +#~ msgstr "%(value)s” valor debe ser o True, False, o None." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:940 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Booleano (O True O False)" +#~ msgid "Boolean (Either True or False)" +#~ msgstr "Booleano (O True O False)" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:981 #, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Cadena (máximo de %(max_length)s caracteres)" +#~ msgid "String (up to %(max_length)s)" +#~ msgstr "Cadena (máximo de %(max_length)s caracteres)" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1045 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Enteros separados por comas" +#~ msgid "Comma-separated integers" +#~ msgstr "Enteros separados por comas" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1094 #, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"“%(value)s” valor tiene un formato de fecha inválido. Hay que estar de " -"formato YYYY-MM-DD." +#~ msgid "“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format." +#~ msgstr "“%(value)s” valor tiene un formato de fecha inválido. Hay que estar de formato YYYY-MM-DD." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1096 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1239 #, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"“%(value)s” valor tiene el formato correcto (YYYY-MM-DD) pero la fecha es " -"invalida." +#~ msgid "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date." +#~ msgstr "“%(value)s” valor tiene el formato correcto (YYYY-MM-DD) pero la fecha es invalida." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1099 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Fecha (sin la hora)" +#~ msgid "Date (without time)" +#~ msgstr "Fecha (sin la hora)" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1237 #, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"“%(value)s” valor tiene un formato invalido. Debe estar en formato YYYY-MM-" -"DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." +#~ msgid "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] format." +#~ msgstr "“%(value)s” valor tiene un formato invalido. Debe estar en formato YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1241 #, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"“%(value)s” valor tiene el formato correcto (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) pero es una fecha/hora invalida." +#~ msgid "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but it is an invalid date/time." +#~ msgstr "“%(value)s” valor tiene el formato correcto (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) pero es una fecha/hora invalida." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1245 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Fecha (con la hora)" +#~ msgid "Date (with time)" +#~ msgstr "Fecha (con la hora)" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1393 #, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." -msgstr "El valor de “%(value)s” debe ser un número decimal." +#~ msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." +#~ msgstr "El valor de “%(value)s” debe ser un número decimal." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1395 -msgid "Decimal number" -msgstr "Número decimal" +#~ msgid "Decimal number" +#~ msgstr "Número decimal" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1534 #, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[." -"uuuuuu] format." -msgstr "" -"“%(value)s” valor tiene un formato invalido. Debe estar en formato [DD] " -"[[HH:]MM:]ss[.uuuuuu]." +#~ msgid "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[.uuuuuu] format." +#~ msgstr "“%(value)s” valor tiene un formato invalido. Debe estar en formato [DD] [[HH:]MM:]ss[.uuuuuu]." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1537 -msgid "Duration" -msgstr "Duración" +#~ msgid "Duration" +#~ msgstr "Duración" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1587 -msgid "Email address" -msgstr "Dirección de correo electrónico" +#~ msgid "Email address" +#~ msgstr "Dirección de correo electrónico" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1610 -msgid "File path" -msgstr "Ruta de archivo" +#~ msgid "File path" +#~ msgstr "Ruta de archivo" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1676 #, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a float." -msgstr "%(value)s no es un usuario válido" +#~ msgid "“%(value)s” value must be a float." +#~ msgstr "%(value)s no es un usuario válido" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1678 -msgid "Floating point number" -msgstr "Número de coma flotante" +#~ msgid "Floating point number" +#~ msgstr "Número de coma flotante" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1716 #, python-format -msgid "“%(value)s” value must be an integer." -msgstr "“%(value)s” valor debe ser un entero." +#~ msgid "“%(value)s” value must be an integer." +#~ msgstr "“%(value)s” valor debe ser un entero." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1718 -msgid "Integer" -msgstr "Entero" +#~ msgid "Integer" +#~ msgstr "Entero" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1801 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Entero grande (8 byte)" +#~ msgid "Big (8 byte) integer" +#~ msgstr "Entero grande (8 byte)" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1817 -msgid "IPv4 address" -msgstr "Dirección IPv4" +#~ msgid "IPv4 address" +#~ msgstr "Dirección IPv4" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1848 -msgid "IP address" -msgstr "Dirección IP" +#~ msgid "IP address" +#~ msgstr "Dirección IP" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1928 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1929 #, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." -msgstr "Valor “%(value)s” debe ser o None, True, o False." +#~ msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." +#~ msgstr "Valor “%(value)s” debe ser o None, True, o False." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1931 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booleano (O True, Falso, o None)" +#~ msgid "Boolean (Either True, False or None)" +#~ msgstr "Booleano (O True, Falso, o None)" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1966 -msgid "Positive integer" -msgstr "Entero positivo" +#~ msgid "Positive integer" +#~ msgstr "Entero positivo" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1979 -msgid "Positive small integer" -msgstr "Entero positivo pequeño " +#~ msgid "Positive small integer" +#~ msgstr "Entero positivo pequeño " -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1993 #, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (máximo de %(max_length)s)" +#~ msgid "Slug (up to %(max_length)s)" +#~ msgstr "Slug (máximo de %(max_length)s)" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2025 -msgid "Small integer" -msgstr "Entero pequeño" +#~ msgid "Small integer" +#~ msgstr "Entero pequeño" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2032 -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Texto" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2060 #, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"“%(value)s” valor tiene un formato invalido. Debe estar en formato HH:MM[:" -"ss[.uuuuuu]]." +#~ msgid "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." +#~ msgstr "“%(value)s” valor tiene un formato invalido. Debe estar en formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2062 #, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"“%(value)s” valor tiene el formato correcto (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) pero es " -"una hora invalida." +#~ msgid "“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid time." +#~ msgstr "“%(value)s” valor tiene el formato correcto (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) pero es una hora invalida." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2065 -msgid "Time" -msgstr "Tiempo" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tiempo" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2191 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2213 -msgid "Raw binary data" -msgstr "Datos binarios sin procesar" +#~ msgid "Raw binary data" +#~ msgstr "Datos binarios sin procesar" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2278 #, python-format -msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." -msgstr "%(value)s no es una UUID válida." +#~ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." +#~ msgstr "%(value)s no es una UUID válida." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2280 -msgid "Universally unique identifier" -msgstr "Identificador universalmente único" +#~ msgid "Universally unique identifier" +#~ msgstr "Identificador universalmente único" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/files.py:221 -msgid "File" -msgstr "Archivo" +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Archivo" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/files.py:360 -msgid "Image" -msgstr "Imágen" +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Imágen" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:778 #, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "%(model)s instancia con %(field)s %(value)r no existe." +#~ msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." +#~ msgstr "%(model)s instancia con %(field)s %(value)r no existe." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:780 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Clave externa (tipo determinado por campo relacionado)" +#~ msgid "Foreign Key (type determined by related field)" +#~ msgstr "Clave externa (tipo determinado por campo relacionado)" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1012 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Relación uno-a-uno" +#~ msgid "One-to-one relationship" +#~ msgstr "Relación uno-a-uno" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1066 #, python-format -msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "relación %(from)s-%(to)s" +#~ msgid "%(from)s-%(to)s relationship" +#~ msgstr "relación %(from)s-%(to)s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1067 #, python-format -msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "relaciones %(from)s-%(to)s" +#~ msgid "%(from)s-%(to)s relationships" +#~ msgstr "relaciones %(from)s-%(to)s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1109 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Relaciones mucho-a-mucho" +#~ msgid "Many-to-many relationship" +#~ msgstr "Relaciones mucho-a-mucho" -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/boundfield.py:149 -msgid ":?.!" -msgstr "" +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Este campo es requerido." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:53 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es requerido." +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Ingrese un número entero." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:246 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Ingrese un número entero." +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Ingrese una fecha válida." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:397 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:1127 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Ingrese una fecha válida." +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Ingrese una hora válida." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:421 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:1128 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Ingrese una hora válida." +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Ingrese una fecha/hora válida." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:443 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Ingrese una fecha/hora válida." +#~ msgid "Enter a valid duration." +#~ msgstr "Ingrese una duración válida." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:472 -msgid "Enter a valid duration." -msgstr "Ingrese una duración válida." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:473 #, python-brace-format -msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." -msgstr "El número de dias debe ser entre {min_days} y {max_days}." +#~ msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." +#~ msgstr "El número de dias debe ser entre {min_days} y {max_days}." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:533 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"No se aceptó ningun archivo. Verfica el tipo de codificación en el " -"formulario." +#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#~ msgstr "No se aceptó ningun archivo. Verfica el tipo de codificación en el formulario." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:534 -msgid "No file was submitted." -msgstr "No se aceptó ningun archivo." +#~ msgid "No file was submitted." +#~ msgstr "No se aceptó ningun archivo." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:535 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "El archivo enviado está vacio." +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "El archivo enviado está vacio." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:537 #, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"Verifica que este nombre de archivo no tiene más que %(max)d carácter. " -"(Tiene %(length)d)." -msgstr[1] "" -"Verifica que este nombre de archivo no tiene más que %(max)d caracteres. " -"(Tiene %(length)d)." +#~ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." +#~ msgid_plural "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +#~ msgstr[0] "Verifica que este nombre de archivo no tiene más que %(max)d carácter. (Tiene %(length)d)." +#~ msgstr[1] "Verifica que este nombre de archivo no tiene más que %(max)d caracteres. (Tiene %(length)d)." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:540 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "Por favor, o envia un archivo o marca la casilla vacia, no los dos." +#~ msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." +#~ msgstr "Por favor, o envia un archivo o marca la casilla vacia, no los dos." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:601 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Subir una imagen válida. El archivo que subiste o no fue imagen o fue " -"corrupto." +#~ msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." +#~ msgstr "Subir una imagen válida. El archivo que subiste o no fue imagen o fue corrupto." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:763 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:853 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1275 #, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Selecciona una opción válida. %(value)s no es una de las opciones " -"disponibles." +#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#~ msgstr "Selecciona una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:854 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:969 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1274 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Ingrese una lista de valores." +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Ingrese una lista de valores." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:970 -msgid "Enter a complete value." -msgstr "Ingresa un valor completo." +#~ msgid "Enter a complete value." +#~ msgstr "Ingresa un valor completo." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:1186 -msgid "Enter a valid UUID." -msgstr "Ingrese una UUID válida." +#~ msgid "Enter a valid UUID." +#~ msgstr "Ingrese una UUID válida." -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/forms.py:81 -msgid ":" -msgstr ":" +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/forms.py:207 #, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(Campo oculto %(name)s) %(error)s" +#~ msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" +#~ msgstr "(Campo oculto %(name)s) %(error)s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:93 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "Datos de ManagementForm está ausento o ha sido corrompido" +#~ msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" +#~ msgstr "Datos de ManagementForm está ausento o ha sido corrompido" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:345 #, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "Por favor, enviar %d o menos formularios." -msgstr[1] "Por favor, enviar %d o menos formularios." +#~ msgid "Please submit %d or fewer forms." +#~ msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." +#~ msgstr[0] "Por favor, enviar %d o menos formularios." +#~ msgstr[1] "Por favor, enviar %d o menos formularios." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:352 #, python-format -msgid "Please submit %d or more forms." -msgid_plural "Please submit %d or more forms." -msgstr[0] "Por favor, enviar %d o más formularios." -msgstr[1] "Por favor, enviar %d o más formularios." +#~ msgid "Please submit %d or more forms." +#~ msgid_plural "Please submit %d or more forms." +#~ msgstr[0] "Por favor, enviar %d o más formularios." +#~ msgstr[1] "Por favor, enviar %d o más formularios." # TODO cc @mouse is this a verb or noun -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:379 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:386 #, fuzzy -msgid "Order" -msgstr "Pedir" +#~ msgid "Order" +#~ msgstr "Pedir" # if verb # msgstr "Pedido" # if noun -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:754 #, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Por favor corrige los datos duplicados en %(field)s." +#~ msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." +#~ msgstr "Por favor corrige los datos duplicados en %(field)s." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:758 #, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" -"Por favor corrige los datos duplicados en %(field)s, los cuales deben ser " -"unicos." +#~ msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." +#~ msgstr "Por favor corrige los datos duplicados en %(field)s, los cuales deben ser unicos." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:764 #, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"Por favor corrige los datos duplicados en %(field_name)s los cuales deben " -"ser unicos por el %(lookup)s en %(date_field)s." +#~ msgid "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique for the %(lookup)s in %(date_field)s." +#~ msgstr "Por favor corrige los datos duplicados en %(field_name)s los cuales deben ser unicos por el %(lookup)s en %(date_field)s." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:773 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Por favor corrige los valores duplicados a continuación." +#~ msgid "Please correct the duplicate values below." +#~ msgstr "Por favor corrige los valores duplicados a continuación." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1094 -msgid "The inline value did not match the parent instance." -msgstr "El valor en línea no empareja la instancia progenitor." +#~ msgid "The inline value did not match the parent instance." +#~ msgstr "El valor en línea no empareja la instancia progenitor." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1161 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Selecciona una opción válida. Esa opción no es una de las opciones " -"disponibles." +#~ msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +#~ msgstr "Selecciona una opción válida. Esa opción no es una de las opciones disponibles." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1277 #, python-format -msgid "“%(pk)s” is not a valid value." -msgstr "“%(pk)s” no es un valor válido." +#~ msgid "“%(pk)s” is not a valid value." +#~ msgstr "“%(pk)s” no es un valor válido." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/utils.py:162 #, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"%(datetime)s no se pudo interpretar en la zona horaria %(current_timezone)s; " -"puede ser ambiguo o puede que no exista." +#~ msgid "%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it may be ambiguous or it may not exist." +#~ msgstr "%(datetime)s no se pudo interpretar en la zona horaria %(current_timezone)s; puede ser ambiguo o puede que no exista." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:395 -msgid "Clear" -msgstr "Borrar" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Borrar" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:396 -msgid "Currently" -msgstr "Actualmente" +#~ msgid "Currently" +#~ msgstr "Actualmente" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:397 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Cambiar" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:709 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Desconocido" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:710 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Sí" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:711 -msgid "No" -msgstr "No" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:788 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "sí,no,quizás" +#~ msgid "yes,no,maybe" +#~ msgstr "sí,no,quizás" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:817 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:834 #, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d byte" -msgstr[1] "%(size)d bytes" +#~ msgid "%(size)d byte" +#~ msgid_plural "%(size)d bytes" +#~ msgstr[0] "%(size)d byte" +#~ msgstr[1] "%(size)d bytes" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:836 #, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" +#~ msgid "%s KB" +#~ msgstr "%s KB" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:838 #, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s MB" +#~ msgid "%s MB" +#~ msgstr "%s MB" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:840 #, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s GB" +#~ msgid "%s GB" +#~ msgstr "%s GB" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:842 #, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s TB" +#~ msgid "%s TB" +#~ msgstr "%s TB" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:844 #, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s PB" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:62 -msgid "p.m." -msgstr "p.m." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:63 -msgid "a.m." -msgstr "a.m." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:68 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:69 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:150 -msgid "midnight" -msgstr "medianoche" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:152 -msgid "noon" -msgstr "mediodia" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:295 -msgid "Monday" -msgstr "Lunes" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:296 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:297 -msgid "Wednesday" -msgstr "Miercoles" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:298 -msgid "Thursday" -msgstr "Jueves" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:299 -msgid "Friday" -msgstr "Viernes" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:7 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:300 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:7 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:301 -msgid "Sunday" -msgstr "Domino" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "Mie" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "Jue" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "Vie" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:11 -msgid "Sat" -msgstr "Sáb" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:281 -msgid "January" -msgstr "Enero" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:282 -msgid "February" -msgstr "Febrero" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:283 -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:284 -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:285 -msgid "May" -msgstr "Mayo" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:286 -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:287 -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:288 -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:289 -msgid "September" -msgstr "Septiembre" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:290 -msgid "October" -msgstr "Octubre" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:291 -msgid "November" -msgstr "Noviembre" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:16 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:292 -msgid "December" -msgstr "Diciembre" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "jan" -msgstr "ene" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "apr" -msgstr "abr" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "may" -msgstr "may" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "aug" -msgstr "ago" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "sep" -msgstr "sep" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "oct" -msgstr "oct" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "dec" -msgstr "dic" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:23 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "en." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:24 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "feb." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:25 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "mzo." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:26 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "abr." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:27 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "my." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:28 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "jun." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:29 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "jul." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:30 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "agto." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "set." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "oct." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "nov." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "dic." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:37 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "Enero" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:38 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "Febrero" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:39 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:40 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:41 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "Mayo" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:42 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:43 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:44 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:45 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Septiembre" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "Octubre" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Noviembre" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:48 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Diciembre" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/ipv6.py:8 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Esta no es una dirección IPv6 válida." - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/text.py:69 +#~ msgid "%s PB" +#~ msgstr "%s PB" + +#~ msgid "p.m." +#~ msgstr "p.m." + +#~ msgid "a.m." +#~ msgstr "a.m." + +#~ msgid "PM" +#~ msgstr "PM" + +#~ msgid "AM" +#~ msgstr "AM" + +#~ msgid "midnight" +#~ msgstr "medianoche" + +#~ msgid "noon" +#~ msgstr "mediodia" + +#~ msgid "Monday" +#~ msgstr "Lunes" + +#~ msgid "Tuesday" +#~ msgstr "Martes" + +#~ msgid "Wednesday" +#~ msgstr "Miercoles" + +#~ msgid "Thursday" +#~ msgstr "Jueves" + +#~ msgid "Friday" +#~ msgstr "Viernes" + +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Sábado" + +#~ msgid "Sunday" +#~ msgstr "Domino" + +#~ msgid "Mon" +#~ msgstr "Lun" + +#~ msgid "Tue" +#~ msgstr "Mar" + +#~ msgid "Wed" +#~ msgstr "Mie" + +#~ msgid "Thu" +#~ msgstr "Jue" + +#~ msgid "Fri" +#~ msgstr "Vie" + +#~ msgid "Sat" +#~ msgstr "Sáb" + +#~ msgid "Sun" +#~ msgstr "Dom" + +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Enero" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Febrero" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Marzo" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Abril" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Mayo" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Junio" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Julio" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Agosto" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Septiembre" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Octubre" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Noviembre" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Diciembre" + +#~ msgid "jan" +#~ msgstr "ene" + +#~ msgid "feb" +#~ msgstr "feb" + +#~ msgid "mar" +#~ msgstr "mar" + +#~ msgid "apr" +#~ msgstr "abr" + +#~ msgid "may" +#~ msgstr "may" + +#~ msgid "jun" +#~ msgstr "jun" + +#~ msgid "jul" +#~ msgstr "jul" + +#~ msgid "aug" +#~ msgstr "ago" + +#~ msgid "sep" +#~ msgstr "sep" + +#~ msgid "oct" +#~ msgstr "oct" + +#~ msgid "nov" +#~ msgstr "nov" + +#~ msgid "dec" +#~ msgstr "dic" + +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "Jan." +#~ msgstr "en." + +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "Feb." +#~ msgstr "feb." + +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "mzo." + +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "April" +#~ msgstr "abr." + +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "May" +#~ msgstr "my." + +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "June" +#~ msgstr "jun." + +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "July" +#~ msgstr "jul." + +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "Aug." +#~ msgstr "agto." + +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "Sept." +#~ msgstr "set." + +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "Oct." +#~ msgstr "oct." + +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "Nov." +#~ msgstr "nov." + +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "Dec." +#~ msgstr "dic." + +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Enero" + +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Febrero" + +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Marzo" + +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Abril" + +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Mayo" + +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Junio" + +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Julio" + +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Agosto" + +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Septiembre" + +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Octubre" + +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Noviembre" + +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Diciembre" + +#~ msgid "This is not a valid IPv6 address." +#~ msgstr "Esta no es una dirección IPv6 válida." + #, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s…" -msgstr "%(truncated_text)s…" +#~ msgctxt "String to return when truncating text" +#~ msgid "%(truncated_text)s…" +#~ msgstr "%(truncated_text)s…" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/text.py:235 -msgid "or" -msgstr "o" +#~ msgid "or" +#~ msgstr "o" -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/text.py:254 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:83 -msgid ", " -msgstr ", " +#~ msgid ", " +#~ msgstr ", " -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:9 #, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d año" -msgstr[1] "%d años" +#~ msgid "%d year" +#~ msgid_plural "%d years" +#~ msgstr[0] "%d año" +#~ msgstr[1] "%d años" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:10 #, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mes" -msgstr[1] "%d meses" +#~ msgid "%d month" +#~ msgid_plural "%d months" +#~ msgstr[0] "%d mes" +#~ msgstr[1] "%d meses" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:11 #, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d semana" -msgstr[1] "%d semanas" +#~ msgid "%d week" +#~ msgid_plural "%d weeks" +#~ msgstr[0] "%d semana" +#~ msgstr[1] "%d semanas" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:12 #, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d día" -msgstr[1] "%d días" +#~ msgid "%d day" +#~ msgid_plural "%d days" +#~ msgstr[0] "%d día" +#~ msgstr[1] "%d días" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:13 #, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d horas" +#~ msgid "%d hour" +#~ msgid_plural "%d hours" +#~ msgstr[0] "%d hora" +#~ msgstr[1] "%d horas" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:14 #, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuto" -msgstr[1] "%d minutos" +#~ msgid "%d minute" +#~ msgid_plural "%d minutes" +#~ msgstr[0] "%d minuto" +#~ msgstr[1] "%d minutos" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:72 #, fuzzy -#| msgid "%d minute" -#| msgid_plural "%d minutes" -msgid "0 minutes" -msgstr "%d minuto" +#~| msgid "%d minute" +#~| msgid_plural "%d minutes" +#~ msgid "0 minutes" +#~ msgstr "%d minuto" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:110 -msgid "Forbidden" -msgstr "Prohibido" +#~ msgid "Forbidden" +#~ msgstr "Prohibido" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:111 -msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "Se falló la verificación CSRF. Se abortó la solicitud." +#~ msgid "CSRF verification failed. Request aborted." +#~ msgstr "Se falló la verificación CSRF. Se abortó la solicitud." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:115 -msgid "" -"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " -"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " -"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " -"hijacked by third parties." -msgstr "" -"Estás viendo este mensaje porque este sitio HTTPS requiere que tu navegador " -"Web envie un “Referer header”, pero no se la envió. Esta cabecedera se " -"requiere por razones de seguridad, para asegurar que tu navegador no sea " -"secuestrado por terceros." +#~ msgid "You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third parties." +#~ msgstr "Estás viendo este mensaje porque este sitio HTTPS requiere que tu navegador Web envie un “Referer header”, pero no se la envió. Esta cabecedera se requiere por razones de seguridad, para asegurar que tu navegador no sea secuestrado por terceros." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:120 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-" -"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-" -"origin” requests." -msgstr "" -"Si has configurado su navegador para deshabilitar las cabecederas “Referer”, " -"vuelva a habilitarlos, al menos para este sitio, o para conexiones HTTPS, o " -"para solicitudes del “same-origin”. " +#~ msgid "If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-origin” requests." +#~ msgstr "Si has configurado su navegador para deshabilitar las cabecederas “Referer”, vuelva a habilitarlos, al menos para este sitio, o para conexiones HTTPS, o para solicitudes del “same-origin”. " -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:124 -msgid "" -"If you are using the tag or " -"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " -"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " -"If you’re concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." -msgstr "" -"Si estás usando la eqtigueta o estás incluyendo la cabecedera “Referrer-Policy: no-referrer”, " -"quitalas por favor. La protección CSRF require la cabecedera “Referer” para " -"hacer verficación “strict referer“. Si te preocupa la privacidad, utiliza " -"alternativas como para sitios de terceros." +#~ msgid "If you are using the tag or including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. If you’re concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +#~ msgstr "Si estás usando la eqtigueta o estás incluyendo la cabecedera “Referrer-Policy: no-referrer”, quitalas por favor. La protección CSRF require la cabecedera “Referer” para hacer verficación “strict referer“. Si te preocupa la privacidad, utiliza alternativas como para sitios de terceros." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:132 -msgid "" -"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " -"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " -"that your browser is not being hijacked by third parties." -msgstr "" -"Estás viendo este mensaje porque este sitio requiere un cookie CSRF cuando " -"se envie formularios. Este cookie se requiere por razones de seguridad, para " -"asegurar que tu navegador no sea secuestrado por terceros." +#~ msgid "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third parties." +#~ msgstr "Estás viendo este mensaje porque este sitio requiere un cookie CSRF cuando se envie formularios. Este cookie se requiere por razones de seguridad, para asegurar que tu navegador no sea secuestrado por terceros." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:137 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " -"them, at least for this site, or for “same-origin” requests." -msgstr "" -"Si has configurado su navegador para deshabilitar los cookies, vuelva a " -"habilitarlos, al menos para este sitio, o para conexiones HTTPS, o para " -"solicitudes del “same-origin”. " +#~ msgid "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable them, at least for this site, or for “same-origin” requests." +#~ msgstr "Si has configurado su navegador para deshabilitar los cookies, vuelva a habilitarlos, al menos para este sitio, o para conexiones HTTPS, o para solicitudes del “same-origin”. " -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:142 -msgid "More information is available with DEBUG=True." -msgstr "Más información es disponible con DEBUG=True." +#~ msgid "More information is available with DEBUG=True." +#~ msgstr "Más información es disponible con DEBUG=True." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:41 -msgid "No year specified" -msgstr "Ningun año fue especificado" +#~ msgid "No year specified" +#~ msgstr "Ningun año fue especificado" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:61 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:111 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:208 -msgid "Date out of range" -msgstr "Fecha fuera de rango" +#~ msgid "Date out of range" +#~ msgstr "Fecha fuera de rango" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:90 -msgid "No month specified" -msgstr "Ningun mes fue especificado" +#~ msgid "No month specified" +#~ msgstr "Ningun mes fue especificado" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:142 -msgid "No day specified" -msgstr "Ningun día fue especificado" +#~ msgid "No day specified" +#~ msgstr "Ningun día fue especificado" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:188 -msgid "No week specified" -msgstr "Ninguna semana fue especificado" +#~ msgid "No week specified" +#~ msgstr "Ninguna semana fue especificado" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:338 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:367 #, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "No %(verbose_name_plural)s disponible" +#~ msgid "No %(verbose_name_plural)s available" +#~ msgstr "No %(verbose_name_plural)s disponible" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:589 #, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" -"%(verbose_name_plural)s del futuro no está disponible porque %(class_name)s." -"allow_future es False." +#~ msgid "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s.allow_future is False." +#~ msgstr "%(verbose_name_plural)s del futuro no está disponible porque %(class_name)s.allow_future es False." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:623 #, python-format -msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" -msgstr "Cadena de fecha invalida “%(datestr)s” dado el formato “%(format)s”" +#~ msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" +#~ msgstr "Cadena de fecha invalida “%(datestr)s” dado el formato “%(format)s”" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/detail.py:54 #, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "No se encontró ningún %(verbose_name)s correspondiente a la búsqueda" +#~ msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" +#~ msgstr "No se encontró ningún %(verbose_name)s correspondiente a la búsqueda" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/list.py:67 -msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." -msgstr "Página no es “last”, ni puede ser convertido en un int." +#~ msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." +#~ msgstr "Página no es “last”, ni puede ser convertido en un int." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/list.py:72 #, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "Página invalida (%(page_number)s): %(message)s" +#~ msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" +#~ msgstr "Página invalida (%(page_number)s): %(message)s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/list.py:154 #, python-format -msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." -msgstr "Lista vacia y “%(class_name)s.allow_empty” es False." +#~ msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." +#~ msgstr "Lista vacia y “%(class_name)s.allow_empty” es False." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/static.py:40 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Indices directorios no se permiten aquí." +#~ msgid "Directory indexes are not allowed here." +#~ msgstr "Indices directorios no se permiten aquí." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/static.py:42 #, python-format -msgid "“%(path)s” does not exist" -msgstr "“%(path)s” no existe" +#~ msgid "“%(path)s” does not exist" +#~ msgstr "“%(path)s” no existe" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/static.py:80 #, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "Indice de %(directory)s" +#~ msgid "Index of %(directory)s" +#~ msgstr "Indice de %(directory)s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7 -msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." -msgstr "Django: el estructura Web para perfeccionistas con fechas límites." +#~ msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +#~ msgstr "Django: el estructura Web para perfeccionistas con fechas límites." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:346 #, python-format -msgid "" -"View release notes for Django %(version)s" -msgstr "" -"Ver notas de lanzamiento por Django " -"%(version)s" +#~ msgid "View release notes for Django %(version)s" +#~ msgstr "Ver notas de lanzamiento por Django %(version)s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:368 -msgid "The install worked successfully! Congratulations!" -msgstr "¡La instalación fue exitoso! ¡Felicidades!" +#~ msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +#~ msgstr "¡La instalación fue exitoso! ¡Felicidades!" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:369 #, python-format -msgid "" -"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " -"URLs." -msgstr "" -"Estás viendo esta pagina porque DEBUG=True está en tu archivo de configuración y no has configurado " -"ningún URL." +#~ msgid "You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any URLs." +#~ msgstr "Estás viendo esta pagina porque DEBUG=True está en tu archivo de configuración y no has configurado ningún URL." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:384 -msgid "Django Documentation" -msgstr "Documentación de Django" +#~ msgid "Django Documentation" +#~ msgstr "Documentación de Django" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:385 -msgid "Topics, references, & how-to’s" -msgstr "Tópicos, referencias, & instrucciones paso-a-paso" +#~ msgid "Topics, references, & how-to’s" +#~ msgstr "Tópicos, referencias, & instrucciones paso-a-paso" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:396 -msgid "Tutorial: A Polling App" -msgstr "Tutorial: Una aplicación polling" +#~ msgid "Tutorial: A Polling App" +#~ msgstr "Tutorial: Una aplicación polling" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:397 -msgid "Get started with Django" -msgstr "Empezar con Django" +#~ msgid "Get started with Django" +#~ msgstr "Empezar con Django" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:408 -msgid "Django Community" -msgstr "Comunidad Django" +#~ msgid "Django Community" +#~ msgstr "Comunidad Django" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:409 -msgid "Connect, get help, or contribute" -msgstr "Conectarse, encontrar ayuda, o contribuir" +#~ msgid "Connect, get help, or contribute" +#~ msgstr "Conectarse, encontrar ayuda, o contribuir" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1301 #, python-format -msgid "Attempting to connect to qpid with SASL mechanism %s" -msgstr "Intentando conectar con qpid con mecanismo SASL %s" +#~ msgid "Attempting to connect to qpid with SASL mechanism %s" +#~ msgstr "Intentando conectar con qpid con mecanismo SASL %s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1306 #, python-format -msgid "Connected to qpid with SASL mechanism %s" -msgstr "Conectado con qpid con mecanismo SASL %s" +#~ msgid "Connected to qpid with SASL mechanism %s" +#~ msgstr "Conectado con qpid con mecanismo SASL %s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1324 #, python-format -msgid "Unable to connect to qpid with SASL mechanism %s" -msgstr "No se pudo conectar con qpid con mecanismo SASL %s" +#~ msgid "Unable to connect to qpid with SASL mechanism %s" +#~ msgstr "No se pudo conectar con qpid con mecanismo SASL %s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:371 -msgid "1 second ago" -msgstr "Hace 1 segundo" +#~ msgid "1 second ago" +#~ msgstr "Hace 1 segundo" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:377 -msgid "1 minute ago" -msgstr "Hace 1 minuto" +#~ msgid "1 minute ago" +#~ msgstr "Hace 1 minuto" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:382 -msgid "1 hour ago" -msgstr "Hace 1 hora" +#~ msgid "1 hour ago" +#~ msgstr "Hace 1 hora" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:385 #, python-format -msgid "%(time)s" -msgstr "%(time)s" +#~ msgid "%(time)s" +#~ msgstr "%(time)s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:387 -msgid "yesterday" -msgstr "ayer" +#~ msgid "yesterday" +#~ msgstr "ayer" # TODO cc @mouse this could be grammatically incorrect if the time said 1 o'clock # a working clock is broken twice a day! -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:387 #, python-format -msgid "yesterday at %(time)s" -msgstr "ayer a las %(time)s" +#~ msgid "yesterday at %(time)s" +#~ msgstr "ayer a las %(time)s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:389 #, python-format -msgid "%(weekday)s" -msgstr "%(weekday)s" +#~ msgid "%(weekday)s" +#~ msgstr "%(weekday)s" # TODO cc @mouse this could be grammatically incorrect if the time said 1 o'clock # a working clock is broken twice a day! -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:389 #, python-format -msgid "%(weekday)s at %(time)s" -msgstr "%(weekday)s a las %(time)s" +#~ msgid "%(weekday)s at %(time)s" +#~ msgstr "%(weekday)s a las %(time)s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:392 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:445 #, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s" -msgstr "%(day)s %(month_name)s" +#~ msgid "%(month_name)s %(day)s" +#~ msgstr "%(day)s %(month_name)s" # TODO cc @mouse this could be grammatically incorrect if the time said 1 o'clock # a working clock is broken twice a day! -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:394 #, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s" -msgstr "%(day)s %(month_name)s a las %(time)s" +#~ msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s" +#~ msgstr "%(day)s %(month_name)s a las %(time)s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:399 #, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s" -msgstr "%(day)s %(month_name)s, %(year)s" +#~ msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s" +#~ msgstr "%(day)s %(month_name)s, %(year)s" # TODO cc @mouse this could be grammatically incorrect if the time said 1 o'clock # a working clock is broken twice a day! -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:401 #, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s" -msgstr "%(day)s %(month_name)s, %(year)s a las %(time)s" +#~ msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s" +#~ msgstr "%(day)s %(month_name)s, %(year)s a las %(time)s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:439 #, python-format -msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s" -msgstr "%(weekday)s, %(day)s %(month_name)s" +#~ msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s" +#~ msgstr "%(weekday)s, %(day)s %(month_name)s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:462 #, python-format -msgid "%(commas)s and %(last)s" -msgstr "%(commas)s y %(last)s" +#~ msgid "%(commas)s and %(last)s" +#~ msgstr "%(commas)s y %(last)s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:68 -msgctxt "law" -msgid "right" -msgstr "justo" +#~ msgctxt "law" +#~ msgid "right" +#~ msgstr "justo" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:69 -msgctxt "good" -msgid "right" -msgstr "correcto" +#~ msgctxt "good" +#~ msgid "right" +#~ msgstr "correcto" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:71 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:74 -msgctxt "organization" -msgid "club" -msgstr "club" +#~ msgctxt "organization" +#~ msgid "club" +#~ msgstr "club" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:76 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:77 -msgctxt "stick" -msgid "club" -msgstr "garrote" +#~ msgctxt "stick" +#~ msgid "club" +#~ msgstr "garrote" #~ msgid "Didn't find what you were looking for?" #~ msgstr "¿No encontraste lo que buscabas?" @@ -4358,28 +3769,16 @@ msgstr "garrote" #~ msgstr[1] "%(rating)s estrellas" #, python-format -#~ msgid "" -#~ "replied to %(username)s's review" -#~ msgstr "" -#~ "respondió a la reseña de %(username)s " +#~ msgid "replied to %(username)s's review" +#~ msgstr "respondió a la reseña de %(username)s " #, python-format -#~ msgid "" -#~ "replied to %(username)s's comment" -#~ msgstr "" -#~ "respondió al comentario de %(username)s " +#~ msgid "replied to %(username)s's comment" +#~ msgstr "respondió al comentario de %(username)s " #, python-format -#~ msgid "" -#~ "replied to %(username)s's quote" -#~ msgstr "" -#~ "respondió a la cita de %(username)s " +#~ msgid "replied to %(username)s's quote" +#~ msgstr "respondió a la cita de %(username)s " #~ msgid "Remove tag" #~ msgstr "Eliminar etiqueta" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index 7717fe481..23d81e957 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-01 10:56-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-03 11:22-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 12:44+0100\n" "Last-Translator: Fabien Basmaison \n" "Language-Team: Mouse Reeve \n" @@ -235,17 +235,12 @@ msgstr "%(count)s éditions" #: bookwyrm/templates/book/book.html:145 #, python-format msgid "This edition is on your %(shelf_name)s shelf." -msgstr "" -"Cette édition est sur votre étagère %(shelf_name)s." +msgstr "Cette édition est sur votre étagère %(shelf_name)s." #: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #, python-format -msgid "" -"A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." -msgstr "" -"Une édition différente de ce livre existe sur " -"votre étagère %(shelf_name)s." +msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." +msgstr "Une édition différente de ce livre existe sur votre étagère %(shelf_name)s." #: bookwyrm/templates/book/book.html:162 msgid "Your reading activity" @@ -584,18 +579,12 @@ msgstr "Répertoire" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17 msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users." -msgstr "" -"Autoriser d’autres utilisateurs ou utilisatrices de BookWyrm à découvrir " -"votre profil." +msgstr "Autoriser d’autres utilisateurs ou utilisatrices de BookWyrm à découvrir votre profil." #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24 #, python-format -msgid "" -"You can opt-out at any time in your profile settings." -msgstr "" -"Vous pouvez décider de ne plus y figurer à n’importe quel moment depuis vos " -"paramètres de profil." +msgid "You can opt-out at any time in your profile settings." +msgstr "Vous pouvez décider de ne plus y figurer à n’importe quel moment depuis vos paramètres de profil." #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22 @@ -761,12 +750,8 @@ msgstr "Bien le bonjour," #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21 #, python-format -msgid "" -"BookWyrm hosted on " -"%(site_name)s" -msgstr "" -"BookWyrm, hébergé par %(site_name)s" +msgid "BookWyrm hosted on %(site_name)s" +msgstr "BookWyrm, hébergé par %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23 msgid "Email preference" @@ -784,21 +769,13 @@ msgstr "S’enregistrer maintenant" #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15 #, python-format -msgid "" -"Learn more about this instance." -msgstr "" -"En savoir plus sur cette " -"instance." +msgid "Learn more about this instance." +msgstr "En savoir plus sur cette instance." #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 #, python-format -msgid "" -"You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an " -"account." -msgstr "" -"Vous avez reçu une invitation à rejoindre %(site_name)s ! Cliquez le lien " -"suivant pour créer un compte." +msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account." +msgstr "Vous avez reçu une invitation à rejoindre %(site_name)s ! Cliquez le lien suivant pour créer un compte." #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8 msgid "Learn more about this instance:" @@ -807,13 +784,8 @@ msgstr "En savoir plus sur cete instance :" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4 #, python-format -msgid "" -"You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to " -"set a new password and log in to your account." -msgstr "" -"Une demande de réinitialisation de votre mot de passe sur %(site_name)s a été initialisée. Cliquez le lien suivant pour définir un nouveau mot de " -"passe et vous connecter à votre compte." +msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account." +msgstr "Une demande de réinitialisation de votre mot de passe sur %(site_name)s a été initialisée. Cliquez le lien suivant pour définir un nouveau mot de passe et vous connecter à votre compte." #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9 #: bookwyrm/templates/password_reset.html:4 @@ -825,11 +797,8 @@ msgstr "Changez le mot de passe" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8 -msgid "" -"If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." -msgstr "" -"Si vous n’avez pas demandé la réinitialisation de votre mot de passe, vous " -"pouvez ignorer cet email." +msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." +msgstr "Si vous n’avez pas demandé la réinitialisation de votre mot de passe, vous pouvez ignorer cet email." #: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2 #, python-format @@ -882,14 +851,11 @@ msgstr "Fédéré" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:33 #, python-format msgid "load 0 unread status(es)" -msgstr "" -"charger le(s) 0 statut(s) non lu(s)" +msgstr "charger le(s) 0 statut(s) non lu(s)" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:48 -msgid "" -"There aren't any activities right now! Try following a user to get started" -msgstr "" -"Aucune activité pour l’instant ! Abonnez‑vous à quelqu’un pour commencer" +msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" +msgstr "Aucune activité pour l’instant ! Abonnez‑vous à quelqu’un pour commencer" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6 @@ -907,8 +873,7 @@ msgid "Your books" msgstr "Vos livres" #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13 -msgid "" -"There are no books here right now! Try searching for a book to get started" +msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgstr "Aucun livre ici pour l’instant ! Cherchez un livre pour commencer" #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:24 @@ -970,9 +935,7 @@ msgstr "Aucun livre trouvé pour « %(query)s »" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11 #, python-format msgid "You can add books when you start using %(site_name)s." -msgstr "" -"Vous pourrez ajouter des livres lorsque vous commencerez à utiliser " -"%(site_name)s." +msgstr "Vous pourrez ajouter des livres lorsque vous commencerez à utiliser %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 @@ -1064,12 +1027,8 @@ msgid "Show this account in suggested users:" msgstr "Afficher ce compte dans ceux suggérés :" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52 -msgid "" -"Your account will show up in the directory, and may be recommended to other " -"BookWyrm users." -msgstr "" -"Votre compte sera listé dans le répertoire et pourra être recommandé à " -"d’autres utilisateurs ou utilisatrices de BookWyrm." +msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." +msgstr "Votre compte sera listé dans le répertoire et pourra être recommandé à d’autres utilisateurs ou utilisatrices de BookWyrm." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 msgid "Search for a user" @@ -1092,12 +1051,8 @@ msgstr "Modifier le défi" #: bookwyrm/templates/goal.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13 #, python-format -msgid "" -"Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track " -"your progress throughout the year." -msgstr "" -"Définissez un nombre de livre à lire comme objectif pour %(year)s, et " -"suivezvotre progression au fil de l’année." +msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year." +msgstr "Définissez un nombre de livre à lire comme objectif pour %(year)s, et suivezvotre progression au fil de l’année." #: bookwyrm/templates/goal.html:39 #, python-format @@ -1179,12 +1134,8 @@ msgstr "Items non importés" #: bookwyrm/templates/import_status.html:44 #, python-format -msgid "" -"Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which " -"failed to import." -msgstr "" -"Sauter en bas de liste pour sélectionner les %(failed_count)s items n’ayant " -"pu être importés." +msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." +msgstr "Sauter en bas de liste pour sélectionner les %(failed_count)s items n’ayant pu être importés." #: bookwyrm/templates/import_status.html:79 msgid "Select all" @@ -1322,20 +1273,12 @@ msgstr "Modération de la liste :" #: bookwyrm/templates/layout.html:213 #, python-format -msgid "" -"Support %(site_name)s on " -"%(support_title)s" -msgstr "" -"Soutenez %(site_name)s avec " -"%(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "Soutenez %(site_name)s avec %(support_title)s" #: bookwyrm/templates/layout.html:217 -msgid "" -"BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "" -"BookWyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapports " -"de bogues via GitHub." +msgid "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "BookWyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapports de bogues via GitHub." #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 @@ -1521,7 +1464,7 @@ msgstr "Commentaires de l’équipe de modération" #: bookwyrm/templates/moderation/report.html:41 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:63 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1547,9 +1490,7 @@ msgstr "Signaler @%(username)s" #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:23 #, python-format msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." -msgstr "" -"Ce signalement sera envoyé à l’équipe de modération de %(site_name)s pour " -"traitement." +msgstr "Ce signalement sera envoyé à l’équipe de modération de %(site_name)s pour traitement." #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:24 msgid "More info about this report:" @@ -1602,30 +1543,18 @@ msgstr "Supprimer les notifications" #: bookwyrm/templates/notifications.html:53 #, python-format -msgid "" -"favorited your review of %(book_title)s" -msgstr "" -"a ajouté votre critique de %(book_title)s à ses favoris" +msgid "favorited your review of %(book_title)s" +msgstr "a ajouté votre critique de %(book_title)s à ses favoris" #: bookwyrm/templates/notifications.html:55 #, python-format -msgid "" -"favorited your comment on %(book_title)s" -msgstr "" -"a ajouté votre commentaire sur " -"%(book_title)s à ses favoris" +msgid "favorited your comment on %(book_title)s" +msgstr "a ajouté votre commentaire sur %(book_title)s à ses favoris" #: bookwyrm/templates/notifications.html:57 #, python-format -msgid "" -"favorited your quote from %(book_title)s" -msgstr "" -"a ajouté votre citation de %(book_title)s à ses favoris" +msgid "favorited your quote from %(book_title)s" +msgstr "a ajouté votre citation de %(book_title)s à ses favoris" #: bookwyrm/templates/notifications.html:59 #, python-format @@ -1634,30 +1563,18 @@ msgstr "a ajouté votre statut à ses favoris" #: bookwyrm/templates/notifications.html:64 #, python-format -msgid "" -"mentioned you in a review of " -"%(book_title)s" -msgstr "" -"vous a mentionné dans sa critique de " -"%(book_title)s" +msgid "mentioned you in a review of %(book_title)s" +msgstr "vous a mentionné dans sa critique de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:66 #, python-format -msgid "" -"mentioned you in a comment on " -"%(book_title)s" -msgstr "" -"vous a mentionné dans son commentaire sur " -"%(book_title)s" +msgid "mentioned you in a comment on %(book_title)s" +msgstr "vous a mentionné dans son commentaire sur %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:68 #, python-format -msgid "" -"mentioned you in a quote from " -"%(book_title)s" -msgstr "" -"vous a mentionné dans sa citation de " -"%(book_title)s" +msgid "mentioned you in a quote from %(book_title)s" +msgstr "vous a mentionné dans sa citation de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:70 #, python-format @@ -1666,39 +1583,23 @@ msgstr "vous a mentionné dans son statut" #: bookwyrm/templates/notifications.html:75 #, python-format -msgid "" -"replied to your review of %(book_title)s" -msgstr "" -"a répondu à votre critique de %(book_title)s" +msgid "replied to your review of %(book_title)s" +msgstr "a répondu à votre critique de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:77 #, python-format -msgid "" -"replied to your comment on %(book_title)s" -msgstr "" -"a répondu à votre commentaire sur %(book_title)s" +msgid "replied to your comment on %(book_title)s" +msgstr "a répondu à votre commentaire sur %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:79 #, python-format -msgid "" -"replied to your quote from %(book_title)s" -msgstr "" -"a répondu à votre citation de %(book_title)s" +msgid "replied to your quote from %(book_title)s" +msgstr "a répondu à votre citation de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:81 #, python-format -msgid "" -"replied to your status" -msgstr "" -"a répondu à votre statut" +msgid "replied to your status" +msgstr "a répondu à votre statut" #: bookwyrm/templates/notifications.html:85 msgid "followed you" @@ -1710,30 +1611,18 @@ msgstr "vous a envoyé une demande d’abonnement" #: bookwyrm/templates/notifications.html:94 #, python-format -msgid "" -"boosted your review of %(book_title)s" -msgstr "" -"a partagé votre critique de %(book_title)s" +msgid "boosted your review of %(book_title)s" +msgstr "a partagé votre critique de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:96 #, python-format -msgid "" -"boosted your comment on%(book_title)s" -msgstr "" -"a partagé votre commentaire sur " -"%(book_title)s" +msgid "boosted your comment on%(book_title)s" +msgstr "a partagé votre commentaire sur %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:98 #, python-format -msgid "" -"boosted your quote from %(book_title)s" -msgstr "" -"a partagé votre citation de %(book_title)s" +msgid "boosted your quote from %(book_title)s" +msgstr "a partagé votre citation de %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications.html:100 #, python-format @@ -1742,21 +1631,13 @@ msgstr "a partagé votre statut" #: bookwyrm/templates/notifications.html:104 #, python-format -msgid "" -" added %(book_title)s to your list " -"\"%(list_name)s\"" -msgstr "" -" a ajouté %(book_title)s à votre " -"liste « %(list_name)s »" +msgid " added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr " a ajouté %(book_title)s à votre liste « %(list_name)s »" #: bookwyrm/templates/notifications.html:106 #, python-format -msgid "" -" suggested adding %(book_title)s to " -"your list \"%(list_name)s\"" -msgstr "" -" a suggégré l’ajout de %(book_title)s " -"à votre liste « %(list_name)s »" +msgid " suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr " a suggégré l’ajout de %(book_title)s à votre liste « %(list_name)s »" #: bookwyrm/templates/notifications.html:110 #, python-format @@ -1766,8 +1647,7 @@ msgstr "Votre importation est terminée." #: bookwyrm/templates/notifications.html:113 #, python-format msgid "A new report needs moderation." -msgstr "" -"Un nouveau signalement a besoin d’être traité." +msgstr "Un nouveau signalement a besoin d’être traité." #: bookwyrm/templates/notifications.html:139 msgid "You're all caught up!" @@ -1780,8 +1660,7 @@ msgstr "Confirmez le mot de passe :" #: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:14 msgid "A link to reset your password will be sent to your email address" -msgstr "" -"Un lien pour changer votre mot de passe sera envoyé à votre addresse email" +msgstr "Un lien pour changer votre mot de passe sera envoyé à votre addresse email" #: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:28 msgid "Reset password" @@ -1815,17 +1694,12 @@ msgstr "Modifier le profil" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46 msgid "Show set reading goal prompt in feed:" -msgstr "" -"Afficher le message pour définir un défi lecture dans le fil d’actualité :" +msgstr "Afficher le message pour définir un défi lecture dans le fil d’actualité :" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62 #, python-format -msgid "" -"Your account will show up in the directory, and may " -"be recommended to other BookWyrm users." -msgstr "" -"Votre compte sera listé dans le répertoire et " -"pourra être recommandé à d’autres utilisateurs ou utilisatrices de BookWyrm." +msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." +msgstr "Votre compte sera listé dans le répertoire et pourra être recommandé à d’autres utilisateurs ou utilisatrices de BookWyrm." #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:65 msgid "Preferred Timezone: " @@ -1856,6 +1730,10 @@ msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Montrer les résultats d’autres catalogues" #: bookwyrm/templates/search/book.html:68 +msgid "Manually add book" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/search/book.html:73 msgid "Log in to import or add books." msgstr "" @@ -2270,7 +2148,7 @@ msgstr "Autoriser les demandes d’invitation :" msgid "Registration closed text:" msgstr "Texte affiché lorsque les enregistrements sont clos :" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32 msgid "No cover" msgstr "Aucune couverture" @@ -2321,48 +2199,54 @@ msgstr "Citation :" msgid "Review:" msgstr "Critique :" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:42 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:48 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:49 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:67 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:53 +#, fuzzy +#| msgid "Footer Content" +msgid "Content" +msgstr "Contenu du pied de page" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:77 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:16 msgid "Progress:" msgstr "Progression :" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:75 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:85 #: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:30 msgid "pages" msgstr "pages" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:76 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:31 msgid "percent" msgstr "pourcent" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:82 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:92 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:36 #, python-format msgid "of %(pages)s pages" msgstr "sur %(pages)s pages" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:97 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:107 msgid "Include spoiler alert" msgstr "Afficher une alerte spoiler" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:104 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:114 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:19 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:115 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:125 msgid "Post" msgstr "Publier" @@ -2372,14 +2256,11 @@ msgstr "Supprimer ces dates de lecture ?" #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 #, python-format -msgid "" -"You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress " -"updates." +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." msgstr "Vous avez supprimé ce résumé et ses %(count)s progressions associées." #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:13 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:391 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -2441,24 +2322,17 @@ msgstr[1] "souhaite lire %(counter)s livres en %(year)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3 #, python-format -msgid "" -"Rated %(title)s: %(display_rating)s star" -msgid_plural "" -"Rated %(title)s: %(display_rating)s stars" +msgid "Rated %(title)s: %(display_rating)s star" +msgid_plural "Rated %(title)s: %(display_rating)s stars" msgstr[0] "A noté %(title)s : %(display_rating)s star" -msgstr[1] "" -"A noté %(title)s : %(display_rating)s stars" +msgstr[1] "A noté %(title)s : %(display_rating)s stars" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "" -"Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "" -"Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "" -"Critique de « %(book_title)s » (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgstr[1] "" -"Critique de « %(book_title)s » (%(display_rating)s stars) : %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgstr[0] "Critique de « %(book_title)s » (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgstr[1] "Critique de « %(book_title)s » (%(display_rating)s stars) : %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:8 #, python-format @@ -2467,12 +2341,8 @@ msgstr "Critique de « %(book_title)s » : %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:23 #, python-format -msgid "" -"You can set or change your reading goal any time from your profile page" -msgstr "" -"Vous pouvez définir ou changer votre défi lecture à n’importe quel moment " -"depuis votre profil" +msgid "You can set or change your reading goal any time from your profile page" +msgstr "Vous pouvez définir ou changer votre défi lecture à n’importe quel moment depuis votre profil" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9 msgid "Reading goal:" @@ -2504,20 +2374,13 @@ msgstr "%(percent)s%% terminé !" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10 #, python-format -msgid "" -"You've read %(read_count)s of %(goal_count)s books." -msgstr "" -"Vous avez lu %(read_count)s sur %(goal_count)s livres." +msgid "You've read %(read_count)s of %(goal_count)s books." +msgstr "Vous avez lu %(read_count)s sur %(goal_count)s livres." #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 #, python-format -msgid "" -"%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s " -"books." -msgstr "" -"%(username)s a lu %(read_count)s sur %(goal_count)s " -"livres." +msgid "%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s books." +msgstr "%(username)s a lu %(read_count)s sur %(goal_count)s livres." #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:4 #, python-format @@ -2728,12 +2591,8 @@ msgstr "partagé" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:44 #, python-format -msgid "" -"replied to %(username)s's status" -msgstr "" -"a répondu au statut de %(username)s" +msgid "replied to %(username)s's status" +msgstr "a répondu au statut de %(username)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 @@ -2984,1397 +2843,269 @@ msgstr "Aucun compte avec cette adresse email n’a été trouvé." msgid "A password reset link sent to %s" msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à %s." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/_pytest/config/argparsing.py:442 -#, python-format -msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7 #, fuzzy -#| msgid "All messages" -msgid "Messages" -msgstr "Tous les messages" +#~| msgid "All messages" +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "Tous les messages" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7 -msgid "Site Maps" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 -msgid "Static Files" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 -msgid "Syndication" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/paginator.py:45 -msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/paginator.py:47 -msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/paginator.py:52 -msgid "That page contains no results" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:32 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Adresse email :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:103 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:659 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Adresse email :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:155 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid integer." +#~ msgstr "Adresse email :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:166 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid email address." +#~ msgstr "Adresse email :" -#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:240 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:247 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " -"hyphens." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:256 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:276 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Adresse email :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:261 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:277 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid IPv6 address." +#~ msgstr "Adresse email :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:271 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:275 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +#~ msgstr "Adresse email :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:305 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:311 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:343 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:352 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:362 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:377 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:396 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:291 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:326 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgid "Enter a number." -msgstr "Numéro dans la série :" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Numéro dans la série :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:398 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:403 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:408 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:470 -#, python-format -msgid "" -"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " -"%(allowed_extensions)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:522 -msgid "Null characters are not allowed." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/base.py:1181 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:759 -msgid "and" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/base.py:1183 #, fuzzy, python-format -#| msgid "A user with this email already exists." -msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -msgstr "Cet email est déjà associé à un compte." +#~| msgid "A user with this email already exists." +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." +#~ msgstr "Cet email est déjà associé à un compte." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:104 #, fuzzy, python-format -#| msgid "%(value)s is not a valid remote_id" -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "%(value)s n’est pas une remote_id valide." +#~| msgid "%(value)s is not a valid remote_id" +#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice." +#~ msgstr "%(value)s n’est pas une remote_id valide." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:105 #, fuzzy -#| msgid "This shelf is empty." -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Cette étagère est vide" +#~| msgid "This shelf is empty." +#~ msgid "This field cannot be null." +#~ msgstr "Cette étagère est vide" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:106 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:107 #, fuzzy, python-format -#| msgid "A user with this email already exists." -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Cet email est déjà associé à un compte." +#~| msgid "A user with this email already exists." +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +#~ msgstr "Cet email est déjà associé à un compte." -#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. -#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:111 -#, python-format -msgid "" -"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:130 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:937 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True or False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:938 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:940 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:981 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1045 #, fuzzy -#| msgid "No active invites" -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Aucune invitation active" +#~| msgid "No active invites" +#~ msgid "Comma-separated integers" +#~ msgstr "Aucune invitation active" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1094 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1096 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1239 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1099 -msgid "Date (without time)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1237 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1241 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1245 -msgid "Date (with time)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1393 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1395 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgid "Decimal number" -msgstr "Numéro dans la série :" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgid "Decimal number" +#~ msgstr "Numéro dans la série :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1534 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[." -"uuuuuu] format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1537 #, fuzzy -#| msgid "List curation:" -msgid "Duration" -msgstr "Modération de la liste :" +#~| msgid "List curation:" +#~ msgid "Duration" +#~ msgstr "Modération de la liste :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1587 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Email address" -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Email address" +#~ msgstr "Adresse email :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1610 -msgid "File path" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1676 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a float." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1678 -msgid "Floating point number" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1716 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be an integer." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1718 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1801 #, fuzzy -#| msgid "No active invites" -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Aucune invitation active" +#~| msgid "No active invites" +#~ msgid "Big (8 byte) integer" +#~ msgstr "Aucune invitation active" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1817 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "IPv4 address" -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "IPv4 address" +#~ msgstr "Adresse email :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1848 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "IP address" -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "IP address" +#~ msgstr "Adresse email :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1928 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1929 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1931 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1966 #, fuzzy -#| msgid "No active invites" -msgid "Positive integer" -msgstr "Aucune invitation active" +#~| msgid "No active invites" +#~ msgid "Positive integer" +#~ msgstr "Aucune invitation active" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1979 #, fuzzy -#| msgid "No active invites" -msgid "Positive small integer" -msgstr "Aucune invitation active" +#~| msgid "No active invites" +#~ msgid "Positive small integer" +#~ msgstr "Aucune invitation active" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1993 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2025 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2032 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2060 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2062 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2065 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2191 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2213 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2278 #, fuzzy, python-format -#| msgid "%(value)s is not a valid username" -msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." -msgstr "%(value)s n’est pas un nom de compte valide." +#~| msgid "%(value)s is not a valid username" +#~ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." +#~ msgstr "%(value)s n’est pas un nom de compte valide." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2280 -msgid "Universally unique identifier" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/files.py:221 -msgid "File" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/files.py:360 #, fuzzy -#| msgid "Images" -msgid "Image" -msgstr "Images" +#~| msgid "Images" +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Images" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:778 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:780 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1012 #, fuzzy -#| msgid "Relationships" -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "Relations" +#~| msgid "Relationships" +#~ msgid "One-to-one relationship" +#~ msgstr "Relations" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1066 #, fuzzy, python-format -#| msgid "Relationships" -msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "Relations" +#~| msgid "Relationships" +#~ msgid "%(from)s-%(to)s relationship" +#~ msgstr "Relations" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1067 #, fuzzy, python-format -#| msgid "Relationships" -msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "Relations" +#~| msgid "Relationships" +#~ msgid "%(from)s-%(to)s relationships" +#~ msgstr "Relations" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1109 #, fuzzy -#| msgid "Relationships" -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Relations" +#~| msgid "Relationships" +#~ msgid "Many-to-many relationship" +#~ msgstr "Relations" -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/boundfield.py:149 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:53 #, fuzzy -#| msgid "This shelf is empty." -msgid "This field is required." -msgstr "Cette étagère est vide" +#~| msgid "This shelf is empty." +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "Cette étagère est vide" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:246 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Numéro dans la série :" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Numéro dans la série :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:397 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:1127 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Adresse email :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:421 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:1128 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Adresse email :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:443 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Adresse email :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:472 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid duration." -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid duration." +#~ msgstr "Adresse email :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:473 -#, python-brace-format -msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:533 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:534 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:535 #, fuzzy -#| msgid "This shelf is empty." -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Cette étagère est vide" +#~| msgid "This shelf is empty." +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "Cette étagère est vide" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:537 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:540 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:601 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:763 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:853 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1275 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:854 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:969 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1274 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Adresse email :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:970 -msgid "Enter a complete value." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:1186 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid UUID." -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid UUID." +#~ msgstr "Adresse email :" -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/forms.py:81 -msgid ":" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/forms.py:207 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:93 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:345 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:352 -#, python-format -msgid "Please submit %d or more forms." -msgid_plural "Please submit %d or more forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:379 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:386 #, fuzzy -#| msgid "Order by" -msgid "Order" -msgstr "Trier par" +#~| msgid "Order by" +#~ msgid "Order" +#~ msgstr "Trier par" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:754 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:758 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:764 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:773 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1094 -msgid "The inline value did not match the parent instance." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1161 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1277 #, fuzzy, python-format -#| msgid "%(value)s is not a valid username" -msgid "“%(pk)s” is not a valid value." -msgstr "%(value)s n’est pas un nom de compte valide." +#~| msgid "%(value)s is not a valid username" +#~ msgid "“%(pk)s” is not a valid value." +#~ msgstr "%(value)s n’est pas un nom de compte valide." -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/utils.py:162 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:395 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:396 #, fuzzy -#| msgid "Started reading" -msgid "Currently" -msgstr "Commencer la lecture" +#~| msgid "Started reading" +#~ msgid "Currently" +#~ msgstr "Commencer la lecture" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:397 #, fuzzy -#| msgid "Change shelf" -msgid "Change" -msgstr "Changer d’étagère" +#~| msgid "Change shelf" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Changer d’étagère" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:709 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:710 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:711 -msgid "No" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:788 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:817 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:836 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:838 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:840 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:842 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:844 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:62 -msgid "p.m." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:63 -msgid "a.m." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:68 -msgid "PM" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:69 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:150 -msgid "midnight" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:152 -msgid "noon" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:295 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:296 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:297 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:298 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:299 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:7 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:300 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:7 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:301 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:11 #, fuzzy -#| msgid "Status" -msgid "Sat" -msgstr "Statut" +#~| msgid "Status" +#~ msgid "Sat" +#~ msgstr "Statut" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:281 -msgid "January" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:282 -msgid "February" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:283 #, fuzzy -#| msgid "Search" -msgid "March" -msgstr "Chercher" +#~| msgid "Search" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Chercher" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:284 -msgid "April" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:285 -msgid "May" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:286 -msgid "June" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:287 -msgid "July" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:288 -msgid "August" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:289 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgid "September" -msgstr "Numéro dans la série :" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Numéro dans la série :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:290 -msgid "October" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:291 -msgid "November" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:16 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:292 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgid "December" -msgstr "Numéro dans la série :" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Numéro dans la série :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "jan" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "feb" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "mar" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "apr" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "may" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "jun" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "jul" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "aug" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "sep" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "oct" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "nov" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "dec" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:23 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:24 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:25 #, fuzzy -#| msgid "Search" -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Chercher" +#~| msgid "Search" +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Chercher" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:26 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:27 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:28 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:29 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:30 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:37 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:38 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:39 #, fuzzy -#| msgid "Search" -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Chercher" +#~| msgid "Search" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Chercher" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:40 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:41 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:42 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:43 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:44 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:45 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Numéro dans la série :" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Numéro dans la série :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:48 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Numéro dans la série :" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Numéro dans la série :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/ipv6.py:8 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Adresse email :" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "This is not a valid IPv6 address." +#~ msgstr "Adresse email :" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s…" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/text.py:235 -msgid "or" -msgstr "" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/text.py:254 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:83 -msgid ", " -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:9 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:10 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:11 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:12 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:13 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:14 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:72 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:110 -msgid "Forbidden" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:111 -msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:115 -msgid "" -"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " -"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " -"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " -"hijacked by third parties." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:120 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-" -"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-" -"origin” requests." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:124 -msgid "" -"If you are using the tag or " -"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " -"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " -"If you’re concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:132 -msgid "" -"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " -"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " -"that your browser is not being hijacked by third parties." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:137 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " -"them, at least for this site, or for “same-origin” requests." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:142 -msgid "More information is available with DEBUG=True." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:41 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:61 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:111 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:208 -msgid "Date out of range" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:90 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:142 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:188 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:338 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:367 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:589 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:623 -#, python-format -msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/detail.py:54 #, fuzzy, python-format -#| msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s »" +#~| msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" +#~ msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" +#~ msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s »" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/list.py:67 -msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/list.py:72 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/list.py:154 -#, python-format -msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/static.py:40 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/static.py:42 -#, python-format -msgid "“%(path)s” does not exist" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/static.py:80 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7 -msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:346 -#, python-format -msgid "" -"View release notes for Django %(version)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:368 -msgid "The install worked successfully! Congratulations!" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:369 -#, python-format -msgid "" -"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " -"URLs." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:384 -msgid "Django Documentation" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:385 -msgid "Topics, references, & how-to’s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:396 -msgid "Tutorial: A Polling App" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:397 -msgid "Get started with Django" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:408 #, fuzzy -#| msgid "Community" -msgid "Django Community" -msgstr "Communauté" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:409 -msgid "Connect, get help, or contribute" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1301 -#, python-format -msgid "Attempting to connect to qpid with SASL mechanism %s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1306 -#, python-format -msgid "Connected to qpid with SASL mechanism %s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1324 -#, python-format -msgid "Unable to connect to qpid with SASL mechanism %s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:371 -msgid "1 second ago" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:377 -msgid "1 minute ago" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:382 -msgid "1 hour ago" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:385 -#, python-format -msgid "%(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:387 -msgid "yesterday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:387 -#, python-format -msgid "yesterday at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:389 -#, python-format -msgid "%(weekday)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:389 -#, python-format -msgid "%(weekday)s at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:392 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:445 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:394 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:399 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:401 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:439 -#, python-format -msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:462 -#, python-format -msgid "%(commas)s and %(last)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:68 -msgctxt "law" -msgid "right" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:69 -msgctxt "good" -msgid "right" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:71 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:74 -msgctxt "organization" -msgid "club" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:76 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:77 -msgctxt "stick" -msgid "club" -msgstr "" +#~| msgid "Community" +#~ msgid "Django Community" +#~ msgstr "Communauté" #~ msgid "Didn't find what you were looking for?" #~ msgstr "Vous n’avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?" @@ -4406,28 +3137,16 @@ msgstr "" #~ msgstr[1] "%(rating)s étoiles" #, python-format -#~ msgid "" -#~ "replied to %(username)s's review" -#~ msgstr "" -#~ "a répondu à la critique de %(username)s" +#~ msgid "replied to %(username)s's review" +#~ msgstr "a répondu à la critique de %(username)s" #, python-format -#~ msgid "" -#~ "replied to %(username)s's comment" -#~ msgstr "" -#~ "a répondu au commentaire de %(username)s" +#~ msgid "replied to %(username)s's comment" +#~ msgstr "a répondu au commentaire de %(username)s" #, python-format -#~ msgid "" -#~ "replied to %(username)s's quote" -#~ msgstr "" -#~ "a répondu à la citation de %(username)s" +#~ msgid "replied to %(username)s's quote" +#~ msgstr "a répondu à la citation de %(username)s" #~ msgid "Remove tag" #~ msgstr "Supprimer le tag" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 9c863e41c..c32474383 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-01 10:56-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-03 11:22-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-20 00:56+0000\n" "Last-Translator: Kana \n" "Language-Team: Mouse Reeve \n" @@ -238,12 +238,8 @@ msgstr "此版本在你的 %(shelf_name)s 书架上。" #: bookwyrm/templates/book/book.html:151 #, python-format -msgid "" -"A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." -msgstr "" -"本书的 另一个版本 在你的 %(shelf_name)s 书架上。" +msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." +msgstr "本书的 另一个版本 在你的 %(shelf_name)s 书架上。" #: bookwyrm/templates/book/book.html:162 msgid "Your reading activity" @@ -588,9 +584,7 @@ msgstr "使你的个人资料可以被其它 BookWyrm 用户发现。" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24 #, python-format -msgid "" -"You can opt-out at any time in your profile settings." +msgid "You can opt-out at any time in your profile settings." msgstr "你可以在任何时候从你的 个人资料设定 中退出。" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29 @@ -755,12 +749,8 @@ msgstr "你好呀," #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21 #, python-format -msgid "" -"BookWyrm hosted on " -"%(site_name)s" -msgstr "" -"位于 %(site_name)s 的 BookWyrm" +msgid "BookWyrm hosted on %(site_name)s" +msgstr "位于 %(site_name)s 的 BookWyrm" #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23 msgid "Email preference" @@ -778,17 +768,12 @@ msgstr "立即加入" #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15 #, python-format -msgid "" -"Learn more about this instance." -msgstr "" -"了解更多 有关本实例的信息。" +msgid "Learn more about this instance." +msgstr "了解更多 有关本实例的信息。" #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 #, python-format -msgid "" -"You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an " -"account." +msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account." msgstr "你受邀请加入 %(site_name)s!点击下面的连接来创建帐号。" #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8 @@ -798,12 +783,8 @@ msgstr "了解更多有关本实例的信息:" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4 #, python-format -msgid "" -"You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to " -"set a new password and log in to your account." -msgstr "" -"你请求重置你在 %(site_name)s 的密码。点击下面的链接来设置新密码并登录你的帐" -"号。" +msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account." +msgstr "你请求重置你在 %(site_name)s 的密码。点击下面的链接来设置新密码并登录你的帐号。" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9 #: bookwyrm/templates/password_reset.html:4 @@ -815,8 +796,7 @@ msgstr "重设密码" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8 -msgid "" -"If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." +msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." msgstr "如果你没有请求重设密码,你可以忽略这封邮件。" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2 @@ -873,8 +853,7 @@ msgid "load 0 unread status(es)" msgstr "加载 0 条未读状态" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:48 -msgid "" -"There aren't any activities right now! Try following a user to get started" +msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgstr "现在还没有任何活动!尝试着从关注一个用户开始吧" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56 @@ -893,8 +872,7 @@ msgid "Your books" msgstr "你的书目" #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:13 -msgid "" -"There are no books here right now! Try searching for a book to get started" +msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" msgstr "现在这里还没有任何书目!尝试着从搜索某本书开始吧" #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:24 @@ -1046,9 +1024,7 @@ msgid "Show this account in suggested users:" msgstr "在推荐的用户中显示此帐号:" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52 -msgid "" -"Your account will show up in the directory, and may be recommended to other " -"BookWyrm users." +msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgstr "你的帐号会显示在目录中,并且可能会受其它 BookWyrm 用户推荐。" #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 @@ -1072,9 +1048,7 @@ msgstr "编辑目标" #: bookwyrm/templates/goal.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:13 #, python-format -msgid "" -"Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track " -"your progress throughout the year." +msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year." msgstr "设定一个 %(year)s 内要读多少书的目标,并记录你全年的进度。" #: bookwyrm/templates/goal.html:39 @@ -1157,9 +1131,7 @@ msgstr "加载失败" #: bookwyrm/templates/import_status.html:44 #, python-format -msgid "" -"Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which " -"failed to import." +msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." msgstr "跳转至列表底部来选取 %(failed_count)s 个导入失败的项目。" #: bookwyrm/templates/import_status.html:79 @@ -1298,20 +1270,12 @@ msgstr "列表策展:" #: bookwyrm/templates/layout.html:213 #, python-format -msgid "" -"Support %(site_name)s on " -"%(support_title)s" -msgstr "" -"在 %(support_title)s 上支" -"持 %(site_name)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "在 %(support_title)s 上支持 %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/layout.html:217 -msgid "" -"BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "" -"BookWyrm 是开源软件。你可以在 GitHub 贡献或报告问题。" +msgid "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "BookWyrm 是开源软件。你可以在 GitHub 贡献或报告问题。" #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 @@ -1497,7 +1461,7 @@ msgstr "监察员评论" #: bookwyrm/templates/moderation/report.html:41 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:63 msgid "Comment" msgstr "评论" @@ -1576,27 +1540,18 @@ msgstr "删除通知" #: bookwyrm/templates/notifications.html:53 #, python-format -msgid "" -"favorited your review of %(book_title)s" -msgstr "" -"喜欢了你 %(book_title)s 的书评" +msgid "favorited your review of %(book_title)s" +msgstr "喜欢了你 %(book_title)s 的书评" #: bookwyrm/templates/notifications.html:55 #, python-format -msgid "" -"favorited your comment on %(book_title)s" -msgstr "" -"喜欢了你 %(book_title)s 的评论" +msgid "favorited your comment on %(book_title)s" +msgstr "喜欢了你 %(book_title)s 的评论" #: bookwyrm/templates/notifications.html:57 #, python-format -msgid "" -"favorited your quote from %(book_title)s" -msgstr "" -"喜欢了你 来自 %(book_title)s 的引用" +msgid "favorited your quote from %(book_title)s" +msgstr "喜欢了你 来自 %(book_title)s 的引用" #: bookwyrm/templates/notifications.html:59 #, python-format @@ -1605,30 +1560,18 @@ msgstr "喜欢了你的 状态" #: bookwyrm/templates/notifications.html:64 #, python-format -msgid "" -"mentioned you in a review of " -"%(book_title)s" -msgstr "" -"在 %(book_title)s 的书评 里提到" -"了你" +msgid "mentioned you in a review of %(book_title)s" +msgstr "在 %(book_title)s 的书评 里提到了你" #: bookwyrm/templates/notifications.html:66 #, python-format -msgid "" -"mentioned you in a comment on " -"%(book_title)s" -msgstr "" -"在 %(book_title)s 的评论 里提到" -"了你" +msgid "mentioned you in a comment on %(book_title)s" +msgstr "在 %(book_title)s 的评论 里提到了你" #: bookwyrm/templates/notifications.html:68 #, python-format -msgid "" -"mentioned you in a quote from " -"%(book_title)s" -msgstr "" -"在 %(book_title)s 的引用 中提到" -"了你" +msgid "mentioned you in a quote from %(book_title)s" +msgstr "在 %(book_title)s 的引用 中提到了你" #: bookwyrm/templates/notifications.html:70 #, python-format @@ -1637,39 +1580,23 @@ msgstr "在 状态 中提到了你" #: bookwyrm/templates/notifications.html:75 #, python-format -msgid "" -"replied to your review of %(book_title)s" -msgstr "" -"回复 了你的 对 " -"%(book_title)s 的书评" +msgid "replied to your review of %(book_title)s" +msgstr "回复 了你的 %(book_title)s 的书评" #: bookwyrm/templates/notifications.html:77 #, python-format -msgid "" -"replied to your comment on %(book_title)s" -msgstr "" -"回复 了你的 对 " -"%(book_title)s 的评论" +msgid "replied to your comment on %(book_title)s" +msgstr "回复 了你的 %(book_title)s 的评论" #: bookwyrm/templates/notifications.html:79 #, python-format -msgid "" -"replied to your quote from %(book_title)s" -msgstr "" -"回复 了你 对 " -"%(book_title)s 中的引用" +msgid "replied to your quote from %(book_title)s" +msgstr "回复 了你 %(book_title)s 中的引用" #: bookwyrm/templates/notifications.html:81 #, python-format -msgid "" -"replied to your status" -msgstr "" -"回复 了你的 状态" -"" +msgid "replied to your status" +msgstr "回复 了你的 状态" #: bookwyrm/templates/notifications.html:85 msgid "followed you" @@ -1681,27 +1608,18 @@ msgstr "向你发送了关注请求" #: bookwyrm/templates/notifications.html:94 #, python-format -msgid "" -"boosted your review of %(book_title)s" -msgstr "" -"转发了你的 %(book_title)s 的书评" +msgid "boosted your review of %(book_title)s" +msgstr "转发了你的 %(book_title)s 的书评" #: bookwyrm/templates/notifications.html:96 #, python-format -msgid "" -"boosted your comment on%(book_title)s" -msgstr "" -"转发了你的 %(book_title)s 的评论" +msgid "boosted your comment on%(book_title)s" +msgstr "转发了你的 %(book_title)s 的评论" #: bookwyrm/templates/notifications.html:98 #, python-format -msgid "" -"boosted your quote from %(book_title)s" -msgstr "" -"转发了你的 %(book_title)s 的引用" +msgid "boosted your quote from %(book_title)s" +msgstr "转发了你的 %(book_title)s 的引用" #: bookwyrm/templates/notifications.html:100 #, python-format @@ -1710,21 +1628,13 @@ msgstr "转发了你的 状态" #: bookwyrm/templates/notifications.html:104 #, python-format -msgid "" -" added %(book_title)s to your list " -"\"%(list_name)s\"" -msgstr "" -" 添加了 %(book_title)s 到你的列表 " -"\"%(list_name)s\"" +msgid " added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr " 添加了 %(book_title)s 到你的列表 \"%(list_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications.html:106 #, python-format -msgid "" -" suggested adding %(book_title)s to " -"your list \"%(list_name)s\"" -msgstr "" -" 推荐添加 %(book_title)s 到你的列表 " -"\"%(list_name)s\"" +msgid " suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr " 推荐添加 %(book_title)s 到你的列表 \"%(list_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications.html:110 #, python-format @@ -1785,12 +1695,8 @@ msgstr "在消息流中显示设置阅读目标的提示:" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62 #, python-format -msgid "" -"Your account will show up in the directory, and may " -"be recommended to other BookWyrm users." -msgstr "" -"你的帐号会显示在 目录 中,并可能受其它 BookWyrm 用户" -"推荐。" +msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." +msgstr "你的帐号会显示在 目录 中,并可能受其它 BookWyrm 用户推荐。" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:65 msgid "Preferred Timezone: " @@ -1821,6 +1727,10 @@ msgid "Load results from other catalogues" msgstr "显示其它类别的结果" #: bookwyrm/templates/search/book.html:68 +msgid "Manually add book" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/search/book.html:73 msgid "Log in to import or add books." msgstr "" @@ -2239,7 +2149,7 @@ msgstr "允许请求邀请:" msgid "Registration closed text:" msgstr "注册关闭文字:" -#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32 msgid "No cover" msgstr "没有封面" @@ -2290,48 +2200,54 @@ msgstr "引用:" msgid "Review:" msgstr "书评:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:42 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:48 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:49 msgid "Reply" msgstr "回复" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:67 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:53 +#, fuzzy +#| msgid "Footer Content" +msgid "Content" +msgstr "页脚内容" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:77 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:16 msgid "Progress:" msgstr "进度:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:75 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:85 #: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:22 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:30 msgid "pages" msgstr "页数" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:76 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:31 msgid "percent" msgstr "百分比" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:82 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:92 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:36 #, python-format msgid "of %(pages)s pages" msgstr "全书 %(pages)s 页" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:97 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:107 msgid "Include spoiler alert" msgstr "加入剧透警告" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:104 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:114 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:19 msgid "Private" msgstr "私密" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:115 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:125 msgid "Post" msgstr "发布" @@ -2341,14 +2257,11 @@ msgstr "删除这些阅读日期吗?" #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 #, python-format -msgid "" -"You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress " -"updates." +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." msgstr "你正要删除这篇阅读经过以及与之相关的 %(count)s 次进度更新。" #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:13 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:391 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -2409,21 +2322,15 @@ msgstr[0] "设定了在 %(year)s 内要读 %(counter)s 本书的目标" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3 #, python-format -msgid "" -"Rated %(title)s: %(display_rating)s star" -msgid_plural "" -"Rated %(title)s: %(display_rating)s stars" -msgstr[0] "" -"为 %(title)s 打了分: %(display_rating)s 星" +msgid "Rated %(title)s: %(display_rating)s star" +msgid_plural "Rated %(title)s: %(display_rating)s stars" +msgstr[0] "为 %(title)s 打了分: %(display_rating)s 星" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "" -"Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "" -"Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "" -"\"%(book_title)s\" 的书评(%(display_rating)s 星): %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgstr[0] "\"%(book_title)s\" 的书评(%(display_rating)s 星): %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:8 #, python-format @@ -2432,12 +2339,8 @@ msgstr "\"%(book_title)s\" 的书评: %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:23 #, python-format -msgid "" -"You can set or change your reading goal any time from your profile page" -msgstr "" -"你可以在任何时候从你的个人资料页面 中设置或改变你的" -"阅读目标" +msgid "You can set or change your reading goal any time from your profile page" +msgstr "你可以在任何时候从你的个人资料页面 中设置或改变你的阅读目标" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:9 msgid "Reading goal:" @@ -2469,20 +2372,13 @@ msgstr "完成了 %(percent)s%% !" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10 #, python-format -msgid "" -"You've read %(read_count)s of %(goal_count)s books." -msgstr "" -"你已经阅读了 %(goal_count)s 本书中的 %(read_count)s 本。" +msgid "You've read %(read_count)s of %(goal_count)s books." +msgstr "你已经阅读了 %(goal_count)s 本书中的 %(read_count)s 本。" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 #, python-format -msgid "" -"%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s " -"books." -msgstr "" -"%(username)s 已经阅读了 %(goal_count)s 本书中的 " -"%(read_count)s 本。" +msgid "%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s books." +msgstr "%(username)s 已经阅读了 %(goal_count)s 本书中的 %(read_count)s 本。" #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:4 #, python-format @@ -2693,12 +2589,8 @@ msgstr "转发了" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:44 #, python-format -msgid "" -"replied to %(username)s's status" -msgstr "" -"回复了 %(username)s状态" +msgid "replied to %(username)s's status" +msgstr "回复了 %(username)s状态" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 @@ -2949,1382 +2841,269 @@ msgstr "没有找到使用该邮箱的用户。" msgid "A password reset link sent to %s" msgstr "密码重置连接已发送给 %s" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/_pytest/config/argparsing.py:442 -#, python-format -msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:7 #, fuzzy -#| msgid "All messages" -msgid "Messages" -msgstr "所有消息" +#~| msgid "All messages" +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "所有消息" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:7 -msgid "Site Maps" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 -msgid "Static Files" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 -msgid "Syndication" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/paginator.py:45 -msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/paginator.py:47 -msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/paginator.py:52 -msgid "That page contains no results" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:32 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid value." -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "邮箱地址:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:103 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:659 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "邮箱地址:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:155 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid integer." +#~ msgstr "邮箱地址:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:166 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid email address." +#~ msgstr "邮箱地址:" -#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:240 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:247 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " -"hyphens." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:256 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:276 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "邮箱地址:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:261 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:277 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid IPv6 address." +#~ msgstr "邮箱地址:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:271 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:275 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +#~ msgstr "邮箱地址:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:305 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:311 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:343 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:352 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:362 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:377 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:396 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:291 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:326 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgid "Enter a number." -msgstr "系列编号:" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "系列编号:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:398 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:403 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:408 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:470 -#, python-format -msgid "" -"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " -"%(allowed_extensions)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/core/validators.py:522 -msgid "Null characters are not allowed." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/base.py:1181 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:759 -msgid "and" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/base.py:1183 #, fuzzy, python-format -#| msgid "A user with this email already exists." -msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。" +#~| msgid "A user with this email already exists." +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." +#~ msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:104 #, fuzzy, python-format -#| msgid "%(value)s is not a valid remote_id" -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id" +#~| msgid "%(value)s is not a valid remote_id" +#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice." +#~ msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:105 #, fuzzy -#| msgid "This shelf is empty." -msgid "This field cannot be null." -msgstr "此书架是空的。" +#~| msgid "This shelf is empty." +#~ msgid "This field cannot be null." +#~ msgstr "此书架是空的。" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:106 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:107 #, fuzzy, python-format -#| msgid "A user with this email already exists." -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。" +#~| msgid "A user with this email already exists." +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +#~ msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。" -#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. -#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:111 -#, python-format -msgid "" -"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:130 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:937 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True or False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:938 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:940 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:981 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1045 #, fuzzy -#| msgid "No active invites" -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "无有效的邀请" +#~| msgid "No active invites" +#~ msgid "Comma-separated integers" +#~ msgstr "无有效的邀请" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1094 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1096 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1239 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1099 -msgid "Date (without time)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1237 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1241 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1245 -msgid "Date (with time)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1393 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1395 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgid "Decimal number" -msgstr "系列编号:" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgid "Decimal number" +#~ msgstr "系列编号:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1534 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[." -"uuuuuu] format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1537 #, fuzzy -#| msgid "List curation:" -msgid "Duration" -msgstr "列表策展:" +#~| msgid "List curation:" +#~ msgid "Duration" +#~ msgstr "列表策展:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1587 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Email address" -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Email address" +#~ msgstr "邮箱地址:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1610 -msgid "File path" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1676 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a float." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1678 -msgid "Floating point number" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1716 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be an integer." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1718 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1801 #, fuzzy -#| msgid "No active invites" -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "无有效的邀请" +#~| msgid "No active invites" +#~ msgid "Big (8 byte) integer" +#~ msgstr "无有效的邀请" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1817 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "IPv4 address" -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "IPv4 address" +#~ msgstr "邮箱地址:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1848 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "IP address" -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "IP address" +#~ msgstr "邮箱地址:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1928 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1929 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1931 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1966 #, fuzzy -#| msgid "No active invites" -msgid "Positive integer" -msgstr "无有效的邀请" +#~| msgid "No active invites" +#~ msgid "Positive integer" +#~ msgstr "无有效的邀请" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1979 #, fuzzy -#| msgid "No active invites" -msgid "Positive small integer" -msgstr "无有效的邀请" +#~| msgid "No active invites" +#~ msgid "Positive small integer" +#~ msgstr "无有效的邀请" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1993 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2025 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2032 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2060 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2062 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2065 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2191 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2213 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2278 #, fuzzy, python-format -#| msgid "%(value)s is not a valid username" -msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." -msgstr "%(value)s 不是有效的用户名" +#~| msgid "%(value)s is not a valid username" +#~ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." +#~ msgstr "%(value)s 不是有效的用户名" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2280 -msgid "Universally unique identifier" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/files.py:221 -msgid "File" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/files.py:360 #, fuzzy -#| msgid "Images" -msgid "Image" -msgstr "图像" +#~| msgid "Images" +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "图像" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:778 -#, python-format -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:780 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1012 #, fuzzy -#| msgid "Relationships" -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "关系" +#~| msgid "Relationships" +#~ msgid "One-to-one relationship" +#~ msgstr "关系" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1066 #, fuzzy, python-format -#| msgid "Relationships" -msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "关系" +#~| msgid "Relationships" +#~ msgid "%(from)s-%(to)s relationship" +#~ msgstr "关系" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1067 #, fuzzy, python-format -#| msgid "Relationships" -msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "关系" +#~| msgid "Relationships" +#~ msgid "%(from)s-%(to)s relationships" +#~ msgstr "关系" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1109 #, fuzzy -#| msgid "Relationships" -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "关系" +#~| msgid "Relationships" +#~ msgid "Many-to-many relationship" +#~ msgstr "关系" -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/boundfield.py:149 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:53 #, fuzzy -#| msgid "This shelf is empty." -msgid "This field is required." -msgstr "此书架是空的。" +#~| msgid "This shelf is empty." +#~ msgid "This field is required." +#~ msgstr "此书架是空的。" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:246 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgid "Enter a whole number." -msgstr "系列编号:" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "系列编号:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:397 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:1127 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid date." -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "邮箱地址:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:421 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:1128 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid time." -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "邮箱地址:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:443 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "邮箱地址:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:472 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid duration." -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid duration." +#~ msgstr "邮箱地址:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:473 -#, python-brace-format -msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:533 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:534 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:535 #, fuzzy -#| msgid "This shelf is empty." -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "此书架是空的。" +#~| msgid "This shelf is empty." +#~ msgid "The submitted file is empty." +#~ msgstr "此书架是空的。" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:537 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:540 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:601 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:763 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:853 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1275 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:854 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:969 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1274 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a list of values." -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "邮箱地址:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:970 -msgid "Enter a complete value." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/fields.py:1186 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "Enter a valid UUID." -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "Enter a valid UUID." +#~ msgstr "邮箱地址:" -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/forms.py:81 -msgid ":" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/forms.py:207 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:93 -msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:345 -#, python-format -msgid "Please submit %d or fewer forms." -msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:352 -#, python-format -msgid "Please submit %d or more forms." -msgid_plural "Please submit %d or more forms." -msgstr[0] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:379 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/formsets.py:386 #, fuzzy -#| msgid "Order by" -msgid "Order" -msgstr "排列顺序" +#~| msgid "Order by" +#~ msgid "Order" +#~ msgstr "排列顺序" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:754 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:758 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:764 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:773 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1094 -msgid "The inline value did not match the parent instance." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1161 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/models.py:1277 #, fuzzy, python-format -#| msgid "%(value)s is not a valid username" -msgid "“%(pk)s” is not a valid value." -msgstr "%(value)s 不是有效的用户名" +#~| msgid "%(value)s is not a valid username" +#~ msgid "“%(pk)s” is not a valid value." +#~ msgstr "%(value)s 不是有效的用户名" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/utils.py:162 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:395 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:396 #, fuzzy -#| msgid "Start reading" -msgid "Currently" -msgstr "开始阅读" +#~| msgid "Start reading" +#~ msgid "Currently" +#~ msgstr "开始阅读" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:397 #, fuzzy -#| msgid "Change shelf" -msgid "Change" -msgstr "改变书架" +#~| msgid "Change shelf" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "改变书架" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:709 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:710 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/forms/widgets.py:711 -msgid "No" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:788 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:817 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:834 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:836 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:838 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:840 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:842 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/template/defaultfilters.py:844 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:62 -msgid "p.m." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:63 -msgid "a.m." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:68 -msgid "PM" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:69 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:150 -msgid "midnight" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dateformat.py:152 -msgid "noon" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:295 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:296 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:297 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:298 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:6 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:299 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:7 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:300 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:7 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:301 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:11 #, fuzzy -#| msgid "Status" -msgid "Sat" -msgstr "状态" +#~| msgid "Status" +#~ msgid "Sat" +#~ msgstr "状态" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:11 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:281 -msgid "January" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:282 -msgid "February" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:283 #, fuzzy -#| msgid "Search" -msgid "March" -msgstr "搜索" +#~| msgid "Search" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "搜索" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:284 -msgid "April" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:285 -msgid "May" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:14 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:286 -msgid "June" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:287 -msgid "July" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:288 -msgid "August" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:289 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgid "September" -msgstr "系列编号:" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "系列编号:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:290 -msgid "October" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:15 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:291 -msgid "November" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:16 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:292 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgid "December" -msgstr "系列编号:" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "系列编号:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "jan" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "feb" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "mar" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "apr" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "may" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "jun" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "jul" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "aug" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "sep" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "oct" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "nov" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "dec" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:23 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:24 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:25 #, fuzzy -#| msgid "Search" -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "搜索" +#~| msgid "Search" +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "搜索" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:26 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:27 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:28 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:29 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:30 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:31 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:32 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:33 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:34 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:37 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:38 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:39 #, fuzzy -#| msgid "Search" -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "搜索" +#~| msgid "Search" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "搜索" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:40 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:41 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:42 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:43 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:44 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:45 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "系列编号:" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "系列编号:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:46 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:47 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/dates.py:48 #, fuzzy -#| msgid "Series number:" -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "系列编号:" +#~| msgid "Series number:" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "系列编号:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/ipv6.py:8 #, fuzzy -#| msgid "Email address:" -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "邮箱地址:" +#~| msgid "Email address:" +#~ msgid "This is not a valid IPv6 address." +#~ msgstr "邮箱地址:" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/text.py:69 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s…" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/text.py:235 -msgid "or" -msgstr "" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/text.py:254 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:83 -msgid ", " -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:9 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:10 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:11 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:12 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:13 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:14 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/utils/timesince.py:72 -msgid "0 minutes" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:110 -msgid "Forbidden" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:111 -msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:115 -msgid "" -"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " -"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " -"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " -"hijacked by third parties." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:120 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-" -"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-" -"origin” requests." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:124 -msgid "" -"If you are using the tag or " -"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " -"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " -"If you’re concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:132 -msgid "" -"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " -"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " -"that your browser is not being hijacked by third parties." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:137 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " -"them, at least for this site, or for “same-origin” requests." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/csrf.py:142 -msgid "More information is available with DEBUG=True." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:41 -msgid "No year specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:61 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:111 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:208 -msgid "Date out of range" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:90 -msgid "No month specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:142 -msgid "No day specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:188 -msgid "No week specified" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:338 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:367 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:589 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/dates.py:623 -#, python-format -msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/detail.py:54 #, fuzzy, python-format -#| msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "没有符合 \"%(query)s\" 请求的书目" +#~| msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" +#~ msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" +#~ msgstr "没有符合 \"%(query)s\" 请求的书目" -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/list.py:67 -msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/list.py:72 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/generic/list.py:154 -#, python-format -msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/static.py:40 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/static.py:42 -#, python-format -msgid "“%(path)s” does not exist" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/static.py:80 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7 -msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:346 -#, python-format -msgid "" -"View release notes for Django %(version)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:368 -msgid "The install worked successfully! Congratulations!" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:369 -#, python-format -msgid "" -"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " -"URLs." -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:384 -msgid "Django Documentation" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:385 -msgid "Topics, references, & how-to’s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:396 -msgid "Tutorial: A Polling App" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:397 -msgid "Get started with Django" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:408 #, fuzzy -#| msgid "Community" -msgid "Django Community" -msgstr "社区" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:409 -msgid "Connect, get help, or contribute" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1301 -#, python-format -msgid "Attempting to connect to qpid with SASL mechanism %s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1306 -#, python-format -msgid "Connected to qpid with SASL mechanism %s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/kombu/transport/qpid.py:1324 -#, python-format -msgid "Unable to connect to qpid with SASL mechanism %s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:371 -msgid "1 second ago" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:377 -msgid "1 minute ago" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:382 -msgid "1 hour ago" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:385 -#, python-format -msgid "%(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:387 -msgid "yesterday" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:387 -#, python-format -msgid "yesterday at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:389 -#, python-format -msgid "%(weekday)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:389 -#, python-format -msgid "%(weekday)s at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:392 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:445 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:394 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:399 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:401 -#, python-format -msgid "%(month_name)s %(day)s, %(year)s at %(time)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:439 -#, python-format -msgid "%(weekday)s, %(month_name)s %(day)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/locale.py:462 -#, python-format -msgid "%(commas)s and %(last)s" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:68 -msgctxt "law" -msgid "right" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:69 -msgctxt "good" -msgid "right" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:71 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:74 -msgctxt "organization" -msgid "club" -msgstr "" - -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:76 -#: venv3/lib/python3.8/site-packages/tornado/test/locale_test.py:77 -msgctxt "stick" -msgid "club" -msgstr "" +#~| msgid "Community" +#~ msgid "Django Community" +#~ msgstr "社区" #~ msgid "Didn't find what you were looking for?" #~ msgstr "没有找到你想找的?" @@ -4353,28 +3132,16 @@ msgstr "" #~ msgstr "日期" #, python-format -#~ msgid "" -#~ "replied to %(username)s's review" -#~ msgstr "" -#~ "回复了 %(username)s书评" +#~ msgid "replied to %(username)s's review" +#~ msgstr "回复了 %(username)s书评" #, python-format -#~ msgid "" -#~ "replied to %(username)s's comment" -#~ msgstr "" -#~ "恢复了 %(username)s评论" +#~ msgid "replied to %(username)s's comment" +#~ msgstr "恢复了 %(username)s评论" #, python-format -#~ msgid "" -#~ "replied to %(username)s's quote" -#~ msgstr "" -#~ "回复了 %(username)s引用" +#~ msgid "replied to %(username)s's quote" +#~ msgstr "回复了 %(username)s引用" #~ msgid "Remove tag" #~ msgstr "移除标签"