New translations django.po (Basque)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-10-24 11:36:47 -07:00
parent a107d42e24
commit 0bbd57a11f

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:30\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-24 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 18:36\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
"Language: eu\n"
@ -548,6 +548,7 @@ msgstr "Hau obra berria da"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "Baieztatu"
@ -734,11 +735,11 @@ msgstr "hasita"
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:58
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:72
msgid "Edit read dates"
msgstr ""
msgstr "Irakurketa-datak editatu"
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:62
msgid "Delete these read dates"
msgstr ""
msgstr "Irakurketa-data horiek ezabatu"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
@ -749,51 +750,51 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/book.html:49
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Itxi"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Laguntza"
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Edit status"
msgstr ""
msgstr "Editatu egoera"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
msgid "Confirm email"
msgstr ""
msgstr "Baieztatu helbide elektronikoa"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7
msgid "Confirm your email address"
msgstr ""
msgstr "Berretsi zure helbide elektronikoa"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13
msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account."
msgstr ""
msgstr "Berrespen-kode bat bidali da zure kontua erregistratzeko erabili zenuen helbide elektronikora."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr ""
msgstr "Sentitzen dugu! Ezin izan dugu kode hori aurkitu."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:85
msgid "Confirmation code:"
msgstr ""
msgstr "Código de confirmación:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Bidali"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:32
msgid "Can't find your code?"
msgstr ""
msgstr "Ez duzu zure kodea aurkitzen?"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:4
msgid "Resend confirmation link"
msgstr ""
msgstr "Birbidali baieztapen esteka"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67
@ -801,100 +802,100 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:56
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:13
msgid "Email address:"
msgstr ""
msgstr "Helbide elektronikoa:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:17
msgid "Resend link"
msgstr ""
msgstr "Birbidali esteka"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
msgid "Community"
msgstr ""
msgstr "Komunitatea"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
msgid "Local users"
msgstr ""
msgstr "Tokiko erabiltzaileak"
#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
msgid "Federated community"
msgstr ""
msgstr "Komunitate federatua"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:101
msgid "Directory"
msgstr ""
msgstr "Direktorioa"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
msgstr ""
msgstr "Aukera eman BookWyrmeko beste erabiltzaile batzuek zure profila ezagut dezaten."
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
#, python-format
msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
msgstr ""
msgstr "Edozein unetan bazter zaitezke zure <a href=\"%(path)s\">profilaren konfigurazioan.</a>"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34
msgid "Dismiss message"
msgstr ""
msgstr "Ezetsi mezua"
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
msgid "Order by"
msgstr ""
msgstr "Honen arabera ordenatu:"
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8
msgid "Recently active"
msgstr ""
msgstr "Duela gutxi aktibo"
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
msgid "Suggested"
msgstr ""
msgstr "Iradokizuna:"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
msgid "Locked account"
msgstr ""
msgstr "Kontua blokeatuta"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
msgid "follower you follow"
msgid_plural "followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "jarraitzen duzun jarraitzaileak"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
msgid "book on your shelves"
msgid_plural "books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "liburu apaletan"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
msgid "posts"
msgstr ""
msgstr "argitalpenak"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61
msgid "last active"
msgstr ""
msgstr "azken jarduera"
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
msgid "User type"
msgstr ""
msgstr "Erabiltzaile mota:"
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8
msgid "BookWyrm users"
msgstr ""
msgstr "BookWyrm erabiltzaileak"
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12
msgid "All known users"
msgstr ""
msgstr "Erabiltzaile ezagun guztiak"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:9
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> sailkatu du <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
#, python-format
@ -1320,6 +1321,11 @@ msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40
#, python-format
msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
msgid "Manager"
msgstr ""
@ -1776,6 +1782,7 @@ msgid "Set"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:92
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:26
msgid "Remove"
msgstr ""
@ -1832,9 +1839,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:16
#, python-format
msgid "\n"
" accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"\n"
" "
msgid "accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24
@ -1874,7 +1879,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25
#, python-format
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31
@ -1902,20 +1907,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:15
#, python-format
msgid "invited you to join the group <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgid "invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format
msgid "\n"
"has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"\n"
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16
#, python-format
msgid "\n"
" has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"\n"
" "
msgid "has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
@ -1940,15 +1942,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format
msgid " \n"
"has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"\n"
msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
#, python-format
msgid "\n"
" You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a> group\"\n"
" "
msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
@ -1978,23 +1977,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
#, python-format
msgid "\n"
" has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\n"
" "
msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
#, python-format
msgid "\n"
" has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\n"
" "
msgid "has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24
#, python-format
msgid "\n"
" has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\n"
" "
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18
@ -3451,14 +3444,6 @@ msgstr ""
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid " Confirm "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19
msgid " Remove "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6
msgid "Report"
msgstr ""