From 0ba6bcff27ac3380a31f8a5065b0d05c5321b84c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Mon, 28 Feb 2022 09:20:09 -0800 Subject: [PATCH] New translations django.po (Welsh) --- locale/cy_GB/LC_MESSAGES/django.po | 68 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/locale/cy_GB/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cy_GB/LC_MESSAGES/django.po index b7b981d9e..b35f84bcd 100644 --- a/locale/cy_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/cy_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-28 16:12\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:20\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Welsh\n" "Language: cy\n" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr[5] "Mae angen cymeradwyaeth %(display_counter)s gan unigolyn." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8 msgid "Review items" -msgstr "" +msgstr "Adolygwch eitemau" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82 #, python-format @@ -2041,125 +2041,125 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +msgstr[5] "Methwyd â mewnforio %(display_counter)s." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88 msgid "View and troubleshoot failed items" -msgstr "" +msgstr "Porwch a thrwsio eitemau a fethwyd" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Rhes" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Teitl" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106 msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 msgid "Openlibrary key" -msgstr "" +msgstr "Allwedd Openlibrary" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Awdur" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117 msgid "Shelf" -msgstr "" +msgstr "Silff" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:120 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:16 msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Adolygiadau" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:9 msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Llyfr" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:135 msgid "Import preview unavailable." -msgstr "" +msgstr "Cip o'r mewnforiad ddim ar gael." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 msgid "View imported review" -msgstr "" +msgstr "Edrych ar adolygiad wedi'i fewnforio" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 msgid "Imported" -msgstr "" +msgstr "Wedi'i fewnforio" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 msgid "Needs manual review" -msgstr "" +msgstr "Angen adolygiad gan berson" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Ceisio eto" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." -msgstr "" +msgstr "Mae'r ffeil yma mewn hen fformat nas ddefnyddir bellach. Os hoffech drwsio eitemau ar goll o'r ffeil, cliciwch y botwm islaw i ddiweddaru'r fformat." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 msgid "Update import" -msgstr "" +msgstr "Diweddaru'r ffeil" #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Trwsio'r ffeil" #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21 msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book." -msgstr "" +msgstr "Os byddwch yn cytuno ag argymhelliad, ychwanegir y llyfr yna at eich silffoedd yn ogystal â holl ddyddiadau darllen, adolygiadau a gwerthusiadau cysylltiedig." #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Cymeradwyo" #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Gwrthod" #: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "" +msgstr "Fe allwch lawrlwytho'ch data Goodreads o dudalen Mewnforio/Allforio eich cyfrif Goodreads." #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 msgid "Failed items" -msgstr "" +msgstr "Eitemau a fethodd" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12 msgid "Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Datrys problemau" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20 msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:" -msgstr "" +msgstr "Mae ail-geisio mewnforio yn gallu trwsio eitemau ar goll mewn achosion:" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23 msgid "The book has been added to the instance since this import" -msgstr "" +msgstr "Mae'r llyfr wedi'i ychwanegu at y parth yma ers i'w fewnforio" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24 msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable." -msgstr "" +msgstr "Fe achosodd gwall dros dro neu gormodiaeth amser i'r ffynhonell ddata allanol ddarfod." #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25 msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix" -msgstr "" +msgstr "Mae BookWyrm wedi'i ddiweddaru (â thrwsio bygs) ers mewnforio'r llyfr yma" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28 msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items." @@ -2393,21 +2393,21 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Gwaredu" #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4 msgid "Delete this list?" -msgstr "" +msgstr "Dileu'r rhestr?" #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/layout.html:17 msgid "Edit List" -msgstr "" +msgstr "Golygu rhestr" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" -msgstr "" +msgstr "%(list_name)s, rhestr gan %(owner)s" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18 #, python-format