From 05b3c493d822a17d428dde1761cd94e3b751ec38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Mon, 1 Aug 2022 01:46:22 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Polish) --- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po | 202 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po index 212dfcd4e..fb2251511 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-29 20:00\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-01 08:46\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" @@ -2147,35 +2147,35 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79 msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use." -msgstr "" +msgstr "Może istnieć wiele wydań tej samej książki w różnych formatach i językach. Możesz wybrać, którego wydania chcesz użyć." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80 msgid "Other editions" -msgstr "" +msgstr "Inne wydania" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102 msgid "You can post a review, comment, or quote here." -msgstr "" +msgstr "Tutaj możesz zamieścić recenzję, komentarz lub cytat." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103 msgid "Share your thoughts" -msgstr "" +msgstr "Podziel się swoimi przemyśleniami" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127 msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating" -msgstr "" +msgstr "Po przeczytaniu tej książki możesz zamieścić recenzję oraz dodać ocenę w postaci gwiazdek" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128 msgid "Post a review" -msgstr "" +msgstr "Zamieść recenzję" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151 msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment" -msgstr "" +msgstr "Możesz podzielić się swoimi przemyśleniami o tej książce na przykład krótkim komentarzem" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152 msgid "Post a comment" -msgstr "" +msgstr "Zamieść komentarz" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175 msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!" @@ -2273,35 +2273,35 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/layout.html:194 msgid "Guided Tour" -msgstr "" +msgstr "Przewodnik" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:25 msgid "No thanks" -msgstr "" +msgstr "Nie, dziękuję" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:33 msgid "Yes please!" -msgstr "" +msgstr "Oczywiście!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:38 msgid "If you ever change your mind, just click on the Guided Tour link to start your tour" -msgstr "" +msgstr "Jeśli kiedykolwiek zmienisz zdanie, naciśnij na odnośnik do Przewodnika, aby rozpocząć kurs" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:62 msgid "Search for books, users, or lists using this search box." -msgstr "" +msgstr "Szukaj książek, użytkowników lub list za pomocą tego pola." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:63 msgid "Search box" -msgstr "" +msgstr "Pole wyszukiwania" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:79 msgid "Search book records by scanning an ISBN barcode using your device's camera - great when you're in the bookstore or library!" -msgstr "" +msgstr "Szukaj zapisów książek skanując kod kreskowy ISBN za pomocą aparatu Twojego urządzenia - świetnie się sprawdzi, gdy jesteś w bibliotece lub sklepie!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:80 msgid "Barcode reader" -msgstr "" +msgstr "Czytnik kodów kreskowych" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 msgid "Use the Feed, Lists and Discover links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" @@ -4686,22 +4686,22 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6 #, python-format msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "Zgłoszenie #%(report_id)s: Status zamieszczony przez @%(username)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:13 #, python-format msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "Zgłoszenie #%(report_id)s: Odnośnik dodany przez @%(username)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17 #, python-format msgid "Report #%(report_id)s: Link domain" -msgstr "" +msgstr "Zgłoszenie #%(report_id)s: Odnośnik domeny" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24 #, python-format msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "Zgłoszenie #%(report_id)s: Użytkownik @%(username)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17 msgid "Block domain" @@ -4714,37 +4714,37 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24 #, python-format msgid "Reported by @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "Zgłoszone przez @%(username)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34 msgid "Re-open" -msgstr "" +msgstr "Wznów" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:36 msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Rozwiąż" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6 #, python-format msgid "Reports: %(instance_name)s" -msgstr "" +msgstr "Zgłoszenia: %(instance_name)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14 #, python-format msgid "Reports: %(instance_name)s" -msgstr "" +msgstr "Zgłoszenia: %(instance_name)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Otwarte" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28 msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Rozwiązane" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37 msgid "No reports found." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono zgłoszeń." #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:44 @@ -4779,11 +4779,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 msgid "Instance description:" -msgstr "" +msgstr "Opisz instancji:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 msgid "Short description:" -msgstr "" +msgstr "Krótki opis:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:60 msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." @@ -4791,35 +4791,35 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:64 msgid "Code of conduct:" -msgstr "" +msgstr "Regulamin:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:68 msgid "Privacy Policy:" -msgstr "" +msgstr "Polityka prywatności:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:79 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Obrazy" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:82 msgid "Logo:" -msgstr "" +msgstr "Logo:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:86 msgid "Logo small:" -msgstr "" +msgstr "Małe logo:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:90 msgid "Favicon:" -msgstr "" +msgstr "Ikonka strony:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98 msgid "Default theme:" -msgstr "" +msgstr "Domyślny motyw:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:113 msgid "Support link:" -msgstr "" +msgstr "Odnośnik wsparcia:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:117 msgid "Support title:" @@ -4827,11 +4827,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:121 msgid "Admin email:" -msgstr "" +msgstr "E-mail administratora:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125 msgid "Additional info:" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe informacje:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:139 msgid "Allow registration" @@ -5048,63 +5048,63 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 msgid "Suspend user" -msgstr "" +msgstr "Zawieś użytkownika" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:26 msgid "Un-suspend user" -msgstr "" +msgstr "Przywróć użytkownika" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:48 msgid "Access level:" -msgstr "" +msgstr "Poziom dostępu:" #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5 msgid "Set up BookWyrm" -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj BookWyrm" #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7 msgid "Your account as a user and an admin" -msgstr "" +msgstr "Twoje konto użytkownika i administratora" #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13 msgid "Create your account" -msgstr "" +msgstr "Utwórz konto" #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20 msgid "Admin key:" -msgstr "" +msgstr "Klucz administratora:" #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32 msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running ./bw-dev admin_code from the command line on your server." -msgstr "" +msgstr "Klucz administratora został utworzony po instalacji BookWyrm. Możesz uzyskać swój klucz wykonując ./bw-dev admin_code w wierszu polecenia na swoim serwerze." #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45 msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam." -msgstr "" +msgstr "Jako administrator możesz skonfigurować nazwę i informacje o instancji oraz nią zarządzać. Oznacza to, że będziesz mieć dostęp do prywatnych danych użytkowników oraz ponosisz odpowiedzialność za odpowiadanie na zgłoszenia nieodpowiedniego zachowania lub spamu." #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51 msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel." -msgstr "" +msgstr "Po skonfigurowaniu instancji możesz przydzielić pozostałym użytkownikom role moderatorów lub administratorów z panelu administracyjnego." #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55 msgid "Learn more about moderation" -msgstr "" +msgstr "Dowiedz się więcej o moderacji" #: bookwyrm/templates/setup/config.html:5 msgid "Instance Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja instancji" #: bookwyrm/templates/setup/config.html:7 msgid "Make sure everything looks right before proceeding" -msgstr "" +msgstr "Przed kontynuowaniem upewnij się, że wszystko wygląda poprawnie" #: bookwyrm/templates/setup/config.html:18 msgid "You are running BookWyrm in debug mode. This should never be used in a production environment." -msgstr "" +msgstr "Używasz BookWyrm w trybie debugowania. Nigdy nie używaj tego trybu w oficjalnym środowisku." #: bookwyrm/templates/setup/config.html:30 msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes." -msgstr "" +msgstr "Wygląda na to, że Twoja domena jest niepoprawnie skonfigurowana. Nie powinna zawierać protokołu oraz ukośników." #: bookwyrm/templates/setup/config.html:42 msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. USE_HTTPS should be enabled in production." @@ -5128,43 +5128,43 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95 msgid "Default interface language:" -msgstr "" +msgstr "Domyślny język interfejsu:" #: bookwyrm/templates/setup/config.html:102 msgid "Email sender:" -msgstr "" +msgstr "Nadawca e-maila:" #: bookwyrm/templates/setup/config.html:109 msgid "Enable preview images:" -msgstr "" +msgstr "Włącz podgląd obrazów:" #: bookwyrm/templates/setup/config.html:116 msgid "Enable image thumbnails:" -msgstr "" +msgstr "Włącz miniatury obrazów:" #: bookwyrm/templates/setup/config.html:128 msgid "Does everything look right?" -msgstr "" +msgstr "Czy wszystko wygląda poprawnie?" #: bookwyrm/templates/setup/config.html:130 msgid "This is your last chance to set your domain and protocol." -msgstr "" +msgstr "To ostatnia szansa na ustawienie domeny i protokołu." #: bookwyrm/templates/setup/config.html:144 msgid "You can change your instance settings in the .env file on your server." -msgstr "" +msgstr "Możesz zmienić ustawienia swojej instancji w pliku .env na swoim serwerze." #: bookwyrm/templates/setup/config.html:148 msgid "View installation instructions" -msgstr "" +msgstr "Pokaż instrukcje instalacji" #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5 msgid "Instance Setup" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja instancji" #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 msgid "Installing BookWyrm" -msgstr "" +msgstr "Instalowanie BookWyrm" #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 msgid "Need help?" @@ -5274,20 +5274,20 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21 msgid "Boost" -msgstr "" +msgstr "Promuj" #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34 msgid "Un-boost" -msgstr "" +msgstr "Nie promuj" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:36 msgid "Quote" -msgstr "" +msgstr "Cytuj" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:15 msgid "Some thoughts on the book" -msgstr "" +msgstr "Twoje przemyślenia o książce" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:18 @@ -5322,20 +5322,20 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:9 msgid "Include spoiler alert" -msgstr "" +msgstr "Dodaj ostrzeżenie o treści fabuły" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18 msgid "Spoilers/content warnings:" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenia o treści fabuły:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27 msgid "Spoilers ahead!" -msgstr "" +msgstr "Zawiera treść fabuły!" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Komentarz:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18 msgid "Post" @@ -5348,15 +5348,15 @@ msgstr "Cytat:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" -msgstr "" +msgstr "Fragment z '%(book_title)s'" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31 msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Pozycja:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44 msgid "On page:" -msgstr "" +msgstr "Na stronie:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50 msgid "At percent:" @@ -5520,22 +5520,22 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 #, python-format msgid "You've read %(read_count)s of %(goal_count)s books." -msgstr "" +msgstr "Przeczytano %(read_count)s z %(goal_count)s książek." #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14 #, python-format msgid "%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s books." -msgstr "" +msgstr "%(username)s ma przeczytane %(read_count)s z %(goal_count)s książek." #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #, python-format msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" -msgstr "" +msgstr "strona %(page)s z %(total_pages)s" #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14 #, python-format msgid "page %(page)s" -msgstr "" +msgstr "strona %(page)s" #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12 msgid "Previous" @@ -5575,13 +5575,13 @@ msgstr "Rozpocznij \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:6 #, python-format msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj czytanie \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:54 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21 msgid "Stopped reading" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymano czytanie" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6 #, python-format @@ -5688,87 +5688,87 @@ msgstr "Ukryj status" #: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45 #, python-format msgid "edited %(date)s" -msgstr "" +msgstr "edytowano %(date)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8 #, python-format msgid "commented on %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "" +msgstr "komentuje %(book)s autorstwa %(author_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15 #, python-format msgid "commented on %(book)s" -msgstr "" +msgstr "komentuje %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8 #, python-format msgid "replied to %(username)s's status" -msgstr "" +msgstr "odpowiada na status użytkownika %(username)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8 #, python-format msgid "quoted %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "" +msgstr "cytuje %(book)s autorstwa %(author_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15 #, python-format msgid "quoted %(book)s" -msgstr "" +msgstr "cytuje %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3 #, python-format msgid "rated %(book)s:" -msgstr "" +msgstr "ocenia %(book)s:" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10 #, python-format msgid "finished reading %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "" +msgstr "kończy czytanie %(book)s autorstwa %(author_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17 #, python-format msgid "finished reading %(book)s" -msgstr "" +msgstr "kończy czytanie %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10 #, python-format msgid "started reading %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "" +msgstr "rozpoczyna czytanie %(book)s autorstwa %(author_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17 #, python-format msgid "started reading %(book)s" -msgstr "" +msgstr "rozpoczyna czytanie %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8 #, python-format msgid "reviewed %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "" +msgstr "recenzuje %(book)s autorstwa %(author_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15 #, python-format msgid "reviewed %(book)s" -msgstr "" +msgstr "recenzuje %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10 #, python-format msgid "stopped reading %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "" +msgstr "wstrzymuje czytanie %(book)s autorstwa %(author_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:17 #, python-format msgid "stopped reading %(book)s" -msgstr "" +msgstr "wstrzymuje czytanie %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10 #, python-format msgid "wants to read %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "" +msgstr "chce przeczytać %(book)s autorstwa %(author_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:17 #, python-format msgid "wants to read %(book)s" -msgstr "" +msgstr "chce przeczytać %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17 @@ -5808,7 +5808,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17 msgid "Show more" -msgstr "" +msgstr "Pokaż więcej" #: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35 msgid "Show less"