From 03aee07c5030cbe552c119fe1a4c52dd89331d9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Thu, 18 Jul 2024 10:26:31 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Polish) --- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po | 58 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po index 89fbd884a..8438f1aa9 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 14:54\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 17:26\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Regulamin" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:34 msgid "Impressum" -msgstr "" +msgstr "Impressum" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 msgid "Active users:" @@ -749,10 +749,10 @@ msgstr "Przekłada się to na średnio %(pages)s stron na książkę." #, python-format msgid "(No page data was available for %(no_page_number)s book)" msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)" -msgstr[0] "(Nie mamy informacji o liczbie stron dla książki %(no_page_number)s)" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "(Brak informacji o liczbie stron dla %(no_page_number)s książki)" +msgstr[1] "(Brak informacji o liczbie stron dla %(no_page_number)s książek)" +msgstr[2] "(Brak informacji o liczbie stron dla %(no_page_number)s książek)" +msgstr[3] "(Brak informacji o liczbie stron dla %(no_page_number)s książek)" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150 msgid "Their shortest read this year…" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Odnośnik do Wikipedii:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:58 msgid "Wikidata:" -msgstr "" +msgstr "Wikidata:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:62 msgid "Website:" @@ -3219,75 +3219,75 @@ msgstr "Nadpisuje:" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86 msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account" -msgstr "" +msgstr "Czy wymagana jest ręczna weryfikacja osób chcących obserwować twoje konto" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89 msgid "Whether following/followers are shown on your profile" -msgstr "" +msgstr "Czy obserwowani/obserwujący mają być wyświetlani na twoim profilu" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92 msgid "Whether your reading goal is shown on your profile" -msgstr "" +msgstr "Czy twój cel czytania ma być wyświetlany na twoim profilu" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95 msgid "Whether you see user follow suggestions" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz widzieć sugestie obserwowania" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98 msgid "Whether your account is suggested to others" -msgstr "" +msgstr "Czy twoje konto ma być sugerowane pozostałym" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101 msgid "Your timezone" -msgstr "" +msgstr "Twoja strefa czasowa" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104 msgid "Your default post privacy setting" -msgstr "" +msgstr "Twoje domyślne ustawienie prywatności wpisów" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112 msgid "Followers and following" -msgstr "" +msgstr "Obserwowani i obserwujący" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116 msgid "User blocks" -msgstr "" +msgstr "Blokowanie osób" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:22 msgid "Reading goals" -msgstr "" +msgstr "Cele czytania" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126 msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file" -msgstr "" +msgstr "Nadpisuje cele czytania dla wszystkich lat zawartych w pliku importu" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:23 msgid "Shelves" -msgstr "" +msgstr "Półki" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:24 msgid "Reading history" -msgstr "" +msgstr "Historia czytania" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:25 msgid "Book reviews" -msgstr "" +msgstr "Recenzje książek" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142 msgid "Comments about books" -msgstr "" +msgstr "Komentarze o książkach" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145 msgid "Book lists" -msgstr "" +msgstr "Listy książek" #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148 msgid "Saved lists" -msgstr "" +msgstr "Zapisane listy" #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Rozwiązywanie problemów z importowaniem" #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21 msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book." -msgstr "" +msgstr "Zatwierdzenie sugestii spowoduje dodanie na stałe sugerowanej książki do twoich półek oraz powiązanie daty czytania, recenzji i ocen z tą książką." #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71 @@ -3311,11 +3311,11 @@ msgstr "Odrzuć" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:220 msgid "Failed items" -msgstr "" +msgstr "Elementy z błędami" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12 msgid "Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Rozwiązywanie problemów" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20 msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:" @@ -3327,11 +3327,11 @@ msgstr "Książka została dodana do tej instancji od czasu tego importu" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24 msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable." -msgstr "" +msgstr "Tymczasowy błąd lub przekroczenie czasu połączenia spowodowały brak dostępu do zewnętrznego źródła danych." #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25 msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix" -msgstr "" +msgstr "BookWyrm zostało zaktualizowane z poprawką od czasu tego importu" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28 msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items."