mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-12-14 11:16:31 +00:00
736 lines
18 KiB
Text
736 lines
18 KiB
Text
# Slovenian translations for LibreTranslate.
|
|
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
|
|
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
|
|
# project.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:80
|
|
msgid "Invalid JSON format"
|
|
msgstr "Neveljavna oblika JSON"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467
|
|
msgid "Auto Detect"
|
|
msgstr "Samodejno zaznaj"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:273
|
|
msgid "Unauthorized"
|
|
msgstr "Nepooblaščen"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:291
|
|
msgid "Too many request limits violations"
|
|
msgstr "Preveč zahtevkov omejuje kršitve"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:298
|
|
msgid "Invalid API key"
|
|
msgstr "Neveljaven ključ API"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:324
|
|
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
|
msgstr "Prosimo kontaktirajte operaterja strežnika, da dobite API ključ"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:326
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
|
msgstr "Obisk %(url)s dobiti API ključ"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:373
|
|
msgid "Slowdown:"
|
|
msgstr "Upočasni:"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608
|
|
#: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819
|
|
#: libretranslate/app.py:821 libretranslate/app.py:823
|
|
#: libretranslate/app.py:980 libretranslate/app.py:1137
|
|
#: libretranslate/app.py:1139 libretranslate/app.py:1141
|
|
#: libretranslate/app.py:1143
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
|
msgstr "Neveljaven zahtevek: manjka %(name)s parameter"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:615
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
|
|
msgstr "Neveljavna zahteva: %(name)s parameter ni številka"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:618
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Neveljavna zahteva: %(name)s Parameter mora biti pomanjkljiv %(value)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Neveljavna zahteva: zahteva (%(size)s) presega mejo besedila (%(limit)s)"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665
|
|
#: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(lang)s is not supported"
|
|
msgstr "%(lang)s ni podprto"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:671
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(format)s format is not supported"
|
|
msgstr "%(format)s oblika ni podprta"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
|
|
"(%(scode)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(tname)s (%(tcode)s) ni na voljo kot ciljni jezik %(sname)s (%(scode)s)"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:724
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
|
msgstr "Ni moč prevesti besedila: %(text)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872
|
|
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
|
msgstr "Prevajanje datotek je onemogočeno na tem strežniku."
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:826
|
|
msgid "Invalid request: empty file"
|
|
msgstr "Neveljavna zahteva: prazna datoteka"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:829
|
|
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
|
msgstr "Neveljaven zahtevek: oblika datoteke ni podprta"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:880
|
|
msgid "Invalid filename"
|
|
msgstr "Neveljavno ime datoteke"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:1122
|
|
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
|
msgstr "Predlogi so onemogočeni na tem strežniku."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Angleščina"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "AlbanskoName"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arabščina"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
|
msgid "Azerbaijani"
|
|
msgstr "Azerbajdžan"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
|
msgid "Basque"
|
|
msgstr "BaskovskoName"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
|
msgid "Bengali"
|
|
msgstr "Bengalska"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Bolgarščina"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "Katalonščina"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
|
msgid "Chinese"
|
|
msgstr "Kitajska"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
|
|
msgid "Chinese (traditional)"
|
|
msgstr "Kitajska (tradicionalna)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Češka"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Danski"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Nizozemska"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
msgstr "Esperanto"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr "Estonščina"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Finska"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Francoski"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
|
msgid "Galician"
|
|
msgstr "Galščina"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Nemščina"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Grščina"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Hebrejsko"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindi"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Madžarska"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "Indonezijski"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr "Irska"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italijanska"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japonka"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Korejska"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "Latvijščina"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Litva"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
|
|
msgid "Malay"
|
|
msgstr "Malay"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
msgstr "Norveška"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "Perzijščina"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Poljska"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugalščina"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "Romunska"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Ruščina"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Slovaščina"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "Slovenski"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Španščina"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Švedska"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
|
|
msgid "Tagalog"
|
|
msgstr "Tagalog"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "Tajska"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turška"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
|
|
msgid "Ukranian"
|
|
msgstr "Ukranian"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
|
|
msgid "Urdu"
|
|
msgstr "Urdu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr "Srbska"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr "Ukrajinski"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:49
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnamec"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
|
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
|
msgstr "Pridobi seznam podprtih jezikov"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
|
msgid "List of languages"
|
|
msgstr "Seznam jezikov"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
|
msgid "translate"
|
|
msgstr "prevedi"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
|
msgid "Translate text from a language to another"
|
|
msgstr "Prevedi besedilo iz jezika v jezik"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
|
|
msgid "Translated text"
|
|
msgstr "Prevedeno besedilo"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
msgstr "Neveljavna zahteva"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
|
msgid "Translation error"
|
|
msgstr "Napaka pri prevajanju"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
|
msgid "Slow down"
|
|
msgstr "Počasi"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
|
msgid "Banned"
|
|
msgstr "Prepovedano"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
|
msgid "Hello world!"
|
|
msgstr "Pozdravljen svet!"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
|
msgid "Text(s) to translate"
|
|
msgstr "Besedilo za prevajanje"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
|
msgid "Source language code"
|
|
msgstr "Koda izvornega jezika"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
|
msgid "Target language code"
|
|
msgstr "Oznaka ciljnega jezika"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
|
msgid "text"
|
|
msgstr "besedilo"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
|
msgid "html"
|
|
msgstr "html"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
|
msgid ""
|
|
"Format of source text:\n"
|
|
" * `text` - Plain text\n"
|
|
" * `html` - HTML markup\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Oblika izvornega besedila:\n"
|
|
"* `besedilo' - navadno besedilo\n"
|
|
"* `html' - pribitek HTML\n"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
|
msgid "Preferred number of alternative translations"
|
|
msgstr "Prednostna številka alternativnih prevodov"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
|
msgid "API key"
|
|
msgstr "Ključ API"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
|
msgid "Translate file from a language to another"
|
|
msgstr "Prevedi datoteko iz jezika v drug jezik"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
|
msgid "Translated file"
|
|
msgstr "Prevedena datoteka"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
|
msgid "File to translate"
|
|
msgstr "Datoteka za prevajanje"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
|
msgid "Detect the language of a single text"
|
|
msgstr "Zaznaj jezik enega besedila"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
|
msgid "Detections"
|
|
msgstr "Odkrivanje"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
|
msgid "Detection error"
|
|
msgstr "Napaka pri odkrivanju"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
|
msgid "Text to detect"
|
|
msgstr "Besedilo za odkrivanje"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
|
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
|
msgstr "Pridobi posebne nastavitve za prednji konec"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
|
msgid "frontend settings"
|
|
msgstr "nastavitve prednjega okna"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
|
msgid "frontend"
|
|
msgstr "začelje"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
|
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
|
msgstr "Predloži predlog za izboljšanje prevoda"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Uspeh"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
|
msgid "Not authorized"
|
|
msgstr "Ni dovoljeno"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
|
msgid "Original text"
|
|
msgstr "Originalno besedilo"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
|
msgid "Suggested translation"
|
|
msgstr "Predlagani prevod"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
|
msgid "Language of original text"
|
|
msgstr "Jezik izvirnega besedila"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
|
msgid "Language of suggested translation"
|
|
msgstr "Jezik predlaganega prevajanja"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
|
msgid "feedback"
|
|
msgstr "povratne informacije"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
|
msgid "Language code"
|
|
msgstr "Jezikovna koda"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
|
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
|
msgstr "Ime jezika, ki ga je mogoče brati (v angleščini)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
|
msgid "Supported target language codes"
|
|
msgstr "Podprte ciljne jezikovne kode"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
|
msgid "Translated text(s)"
|
|
msgstr "Prevedena besedila"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
|
msgid "Error message"
|
|
msgstr "Sporočilo o napaki"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
|
msgid "Reason for slow down"
|
|
msgstr "Razlog za upočasnitev"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
|
msgid "Translated file url"
|
|
msgstr "Prevedena datoteka url"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
|
msgid "Confidence value"
|
|
msgstr "Vrednost zaupanja"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
|
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
|
msgstr "Omejitev vnosa znakov za ta jezik (-1 označuje brez omejitve)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
|
msgid "Frontend translation timeout"
|
|
msgstr "Zakasnitev prevajanja v začetku"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
|
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
|
msgstr "Ali je omogočena zbirka ključev API."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
|
msgid "Whether an API key is required."
|
|
msgstr "Ali je potreben ključ API."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
|
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
|
msgstr "Ali je predlog omogočen."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
|
msgid "Supported files format"
|
|
msgstr "Oblika podprtih datotek"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
|
|
msgid "Whether submission was successful"
|
|
msgstr "Ali je bila vloga uspešna"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
|
|
msgid "Copy text"
|
|
msgstr "Kopiraj besedilo"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:487
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot load %(url)s"
|
|
msgstr "Ni moč naložiti %(url)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "Neznana napaka"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
|
|
msgid "Copied"
|
|
msgstr "Kopirano"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
|
|
msgid ""
|
|
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
|
|
"away."
|
|
msgstr "Hvala za popravek. Upoštevajte, da predlog ne bo takoj začel veljati."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
|
|
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
|
msgstr "Jeziki niso na voljo. Ste pravilno namestili modele?"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
|
msgstr "Vtipkaj svoj API ključ. Če potrebujete API ključ, %(instructions)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
|
|
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
|
msgstr "pritisnite » Get API Key«."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
|
|
msgid "contact the server operator."
|
|
msgstr "kontaktirajte operaterja strežnika."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:9
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:27
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:338
|
|
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
|
msgstr "Brezplačno in odprtokodno strojno prevajanje API"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:31
|
|
msgid ""
|
|
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
|
|
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Brezplačno in odprtokodno strojno prevajanje API. Samo-gostitelj, brez "
|
|
"povezave sposoben in enostaven za namestitev. Poženite svoj API strežnik v "
|
|
"samo nekaj minutah."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
|
msgid "translation"
|
|
msgstr "prevod"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
|
msgid "api"
|
|
msgstr "api"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:67
|
|
msgid "API Docs"
|
|
msgstr "API Docs"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:69
|
|
msgid "Get API Key"
|
|
msgstr "Dobi API Ključ"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:71
|
|
msgid "GitHub"
|
|
msgstr "GitHub"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:73
|
|
msgid "Set API Key"
|
|
msgstr "Nastavi API Ključ"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:75
|
|
msgid "Change language"
|
|
msgstr "Spremeni jezik"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:81
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Uredi"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:83
|
|
msgid "Toggle dark/light mode"
|
|
msgstr "Preklopi temen/lahek način"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:159
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Prosto"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:173
|
|
msgid "Translation API"
|
|
msgstr "Prevod API"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:177
|
|
msgid "Translate Text"
|
|
msgstr "Prevedi besedilo"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:181
|
|
msgid "Translate Files"
|
|
msgstr "Prevedi datoteke"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:187
|
|
msgid "Translate from"
|
|
msgstr "Prevedi iz"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:197
|
|
msgid "Swap source and target languages"
|
|
msgstr "Zamenjaj izvorne in ciljne jezike"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:200
|
|
msgid "Translate into"
|
|
msgstr "Prevedi v"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:212
|
|
msgid "Text to translate"
|
|
msgstr "Besedilo za prevajanje"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:215
|
|
msgid "Delete text"
|
|
msgstr "Zbriši besedilo"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:228
|
|
msgid "Suggest translation"
|
|
msgstr "Predlog za prevod"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:232
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Prekliči"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:235
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Pošlji"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:251
|
|
msgid "Supported file formats:"
|
|
msgstr "Podprti formati datotek:"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:255
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Datoteka"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:270
|
|
msgid "Remove file"
|
|
msgstr "Odstrani datoteko"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:277
|
|
msgid "Translate"
|
|
msgstr "Prevedi"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:278
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:322
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Prenesi"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:297
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "Zahtevek"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:302
|
|
msgid "Response"
|
|
msgstr "Odziv"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:317
|
|
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
|
msgstr "API za prevajanje odprtokodnega stroja"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:318
|
|
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
|
msgstr "Samosvoj. Nesposobna. Enostavna nastavitev."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
|
msgid "LibreTranslate"
|
|
msgstr "LibrePrevajanje"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:339
|
|
msgid "License:"
|
|
msgstr "Licenca:"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
|
msgstr "Narejeno z %(heart)s z %(contributors)s in napajajo %(engine)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
|
msgstr "%(libretranslate)s Prispevki"
|