LibreTranslate/libretranslate/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po
2023-01-06 17:53:36 -05:00

679 lines
17 KiB
Text

# Czech translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: cs <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Neplatný formát JSON"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto detekce"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neautorizované"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Příliš mnoho omezení požadavků"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Neplatný API klíč"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Obraťte se na provozovatele serveru a získejte klíč API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Hledat <x>V</x> získat klíč API %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Pomalování:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Neplatný požadavek: chybějící <x>V</x> parametr %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Neplatná žádost: žádost (<x>V</x>) překračuje limit textu<x>V</x>) "
"%(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>V</x> není podporováno %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>V</x> formát není podporován %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>V</x> V<x>V</x>) není k dispozici jako cílový jazyk od <x>V</x> "
"V<x>V</x>) %(tname)s %(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nelze překládat text: <x>V</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Překlady souborů jsou zakázány na tomto serveru."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Neplatný požadavek: prázdný soubor"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Neplatný požadavek: formát souboru není podporován"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Jméno souboru"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Návrhy jsou zakázány na tomto serveru."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Česky"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéský"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Rusky"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Seznam podporovaných jazyků"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Seznam jazyků"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "čeština"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Přeložit text z jazyka do jiného"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Přeložit text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Neplatný požadavek"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Chyba překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Pomalovat dolů"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Ahoj svět!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Text překládat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Kód jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Podporované cílové jazykové kódy"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Kopírovat text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "čeština"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formát zdrojového textu:\n"
"* `text` - prostý text\n"
"* `html` - HTML značení\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "čeština"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Přeložit soubor z jazyka do jiného"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Přeložit soubor"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Text překládat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Detekce"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Chyba detekce"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Auto detekce"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Načíst frontend specifické nastavení"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "nastavení frontendu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "čeština"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Odeslat návrh na zlepšení překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "Hledat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Neautorizované"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Původní text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Návrh překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Návrh překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "zpětná vazba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Lidově čitelné jméno jazyka (v angličtině)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Podporované cílové jazykové kódy"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Přeložit text(y)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Chybová zpráva"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Důvod pro zpomalení"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Přeložit soubor url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Hodnota Confidence"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Omezení zadávání znaků pro tento jazyk (-1 indikuje žádný limit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend překlad timeout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ať už je dostupná databáze API klíče."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ať už je vyžadována klíč API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ať už je povoleno podání návrhů."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Podporované formáty souborů"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ať už byla objednávka úspěšná"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Kopírovat text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nelze načíst <x>V</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Díky za opravu. Všimněte si, že návrh nebude mít vliv hned."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Žádné jazyky. Nainstalovali jste modely správně?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Zadejte ve svém API klíč. Pokud potřebujete klíč API, <x>V</x> "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "stiskněte odkaz \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "obraťte se na provozovatele serveru."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Volný a otevřený zdroj Strojový překlad API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Zdarma a Otevřít zdroj Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"schopný a snadné nastavení. Spusťte vlastní API server během několika "
"minut."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "překlad"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Dokumenty"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Získejte API Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Nastavení API Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Změnit jazyk"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Editace"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Rozhraní API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Přeložit text"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Přeložit soubory"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Přeložit z"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Vyměnit zdroj a cílové jazyky"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Přeložit do"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Text překládat"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Smazat text"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Návrh překladu"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Hledat"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Podporované formáty souborů:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Odebrat soubor"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Poptávka"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Otevřít zdroj Strojní překlad API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Vlastní. Offline Capable. Snadné nastavení."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Tento veřejný API by měl být použit pro testování, osobní nebo neobvyklé "
"použití. Pokud se chystáte spustit aplikaci ve výrobě, prosím <x>V</x> "
"nebo <x>V</x>Čeština %(host_server)s %(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "vlastní server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "získat klíč API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Vyrobeno s <x>V</x> podle <x>V</x> a poháněné <x>V</x> %(heart)s "
"%(contributors)s %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>V</x> Čeština %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "vícepart/form-data"