LibreTranslate/libretranslate/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po
2023-01-06 17:53:36 -05:00

677 lines
17 KiB
Text

# Finnish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: fi\n"
"Language-Team: fi <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON formaatti"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auton havaitseminen"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Luvaton"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Liikaa pyyntöjä rajoittaa rikkomuksia"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API avain"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Ota yhteyttä palvelimeen saadaksesi API-avaimen"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vierailu %(url)s API avain"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Slowdown:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Invalid-pyyntö: Kadonnut %(name)s parametri"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Välttämätön pyyntö: pyyntö (%(size)sylittää tekstin rajan (<x>1 1</x>) "
"%(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ei tueta"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s Formaattia ei tueta"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (()<x>1 1</x>ei ole saatavilla kohdekielenä <x>2 2</x> (()<x>3 "
"3</x>) %(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ei voi kääntää tekstiä: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Tiedostojen käännös on poistettu käytöstä tällä palvelimella."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Virheellinen pyyntö: tyhjä tiedosto"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Invalid-pyyntö: tiedostomuoto, jota ei tueta"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid-tiedostonimi"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Ehdotukset on poistettu käytöstä tällä palvelimella."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Englanti englanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiankielinen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžanin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Kiinalaiset kiinalaiset kiinalaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Tšekki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Tanskalaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Suomalaista suomalaista"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Ranskaksi ranskaksi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Saksan Saksa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalainen kreikkalainen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hepreaa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkarin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesialaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlantilaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italian italialaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japanilaiset japanilaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Korealaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Puolalaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalilainen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Venäjän Venäjä"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja espanja espanjaksi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsalainen ruotsalainen ruotsalainen ruotsalainen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turkkilaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainalaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamilaiset"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Luettelo tuetuista kielistä"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Luettelo kielistä"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "käännökset"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Käännä teksti kielestä toiseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Käännetty teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Invalid-pyyntö"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Käännösvirhe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Hitaasti alas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Kielletty"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Hei maailma!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Teksti kääntää"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Kielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Tuettu kohdekielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Kopioi teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Lähdetekstin muoto:\n"
"\"Teksti\" - selkeä teksti\n"
"HTML-merkintä\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "api"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tiedoston kääntäminen kielestä toiseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Käännetty tiedosto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Teksti kääntää"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tunnista yhden tekstin kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Havainnot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Huomautusvirhe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Auton havaitseminen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Etsi rintamakohtaisia asetuksia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "etusivu asetukset"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "etusivu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Ehdotus käännöksen parantamiseksi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "Menestystä"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Ei sallittua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Alkuperäinen teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Käännösehdotus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Tunnista yhden tekstin kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Käännösehdotus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "palautetta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Kielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ihmisen luettava kieli (englanniksi)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Tuettu kohdekielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Käännetty teksti (s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Virheellinen viesti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Syy hidastua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Käännetty URL"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Luottamuksen arvo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Tämän kielen käyttöraja (-1 ei ilmoita rajaa)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontent Translation Timeout (käytetty)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Onko API avaintietokanta käytössä."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Tarvitaanko API-avain."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Olipa ehdotusten esittäminen mahdollista."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Tuettu tiedostomuoto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Toimitus onnistui"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Kopioi teksti"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ei voi ladata %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Kopioiminen"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Kiitos korjauksesta. Huomaa, että ehdotus ei tule heti voimaan."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ei kieliä saatavilla. Oletko asentanut mallit oikein?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Kirjoita API-avaimeesi. Jos tarvitset API-avaimen, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "paina \"Get API Key\" -linkkiä."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "ota yhteyttä palvelimen operaattoriin."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ilmainen ja avoimen lähdekoodin koneen käännös API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ilmainen ja avoimen lähdekoodin koneen käännös API. Self isännöi, offline"
" pystyy ja helppo asentaa. Käynnistä oma API-palvelin muutamassa "
"minuutissa."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "käännöksen käännös"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Hanki API Keskeinen"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Aseta API Keskeinen"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Muuta kieltä"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Erottaa"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Käännös API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Käännösteksti"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Käännöstiedostot"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Käännökset"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Vaihda lähde ja kohdekielet"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Käännökset"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Teksti kääntää"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Poista teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Käännösehdotus"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Peruu peruutus"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Tuetut tiedostomuodot:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Poista tiedostot"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Käännökset"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Download Download"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Pyyntö"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Vastaus"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Avoin lähdekoodi: API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Itsekäs. Offline pystyy. Helppo asentaa."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Lisenssi:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Tämä julkinen API on käytettävä testaamiseen, henkilökohtaiseen tai "
"harvoin. Jos aiot tehdä hakemuksen tuotannossa, ole hyvä. %(host_server)s"
" tai tai <x>1 1</x>. %(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "isännöi omaa palvelintasi"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "aPI avain"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Valmistettu %(heart)s By <x>1 1</x> ja voimalla <x>2 2</x> "
"%(contributors)s %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Osallistujat"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "monipuolinen/form-data"