LibreTranslate/libretranslate/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po
2023-01-10 10:57:52 +01:00

678 lines
18 KiB
Text

# German translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON Format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-Erkennung"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Unbefugt"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Zu viele Anfragen Grenzen Verletzungen"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API Schlüssel"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Bitte kontaktieren Sie den Serverbetreiber, um einen API-Schlüssel zu "
"erhalten"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besuchen Sie uns %(url)s um einen API-Schlüssel zu erhalten"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Slowdown:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Invalide Anfrage: fehlende %(name)s-Parameter"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Invalide Anfrage (%(size)s) die Textgrenze überschreitet (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, fuzzy, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:536
#, fuzzy, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s-Format wird nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s (%(tcode)s) nicht als Zielsprache ab %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Text nicht übersetzen: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Dateien Übersetzung sind auf diesem Server deaktiviert."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ungültige Anfrage: leere Datei"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ungültige Anfrage: Dateiformat nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Vorschläge werden auf diesem Server deaktiviert."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "China"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarn"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Schweden"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Liste der unterstützten Sprachen abrufen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Liste der Sprachen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Text von einer Sprache in eine andere übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Übersetzter Text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Invalide Anfrage"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Übersetzungsfehler"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Langsam"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Verboten"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Hallo Welt!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Text zum Übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Sprachencode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Unterstützte Zielsprachencodes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Text kopieren"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format des Quelltextes:\n"
"* `text` - Klartext\n"
"* `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "api"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Datei aus einer Sprache in eine andere übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Übersetzte Datei"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Text zum Übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Erkennen Sie die Sprache eines einzelnen Textes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Nachweise"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Nachweisfehler"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Auto-Erkennung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Retrieve frontend spezifische Einstellungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "voreinstellungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Vorlage eines Vorschlags zur Verbesserung der Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Nicht autorisiert"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Originaltext"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Empfohlene Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Erkennen Sie die Sprache eines einzelnen Textes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Empfohlene Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Sprachencode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Human lesbarer Sprachname (auf Englisch)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Unterstützte Zielsprachencodes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Übersetzter Text(e)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Fehlermeldung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Gründe für die Verlangsamung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Übersetzte Datei url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Vertraulichkeitswert"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Zeicheneingabegrenze für diese Sprache (-1 gibt keine Grenze an)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend Übersetzung Timeout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ob die API-Schlüsseldatenbank aktiviert ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ob eine API-Taste erforderlich ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ob die Einreichung von Vorschlägen aktiviert ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Unterstützte Dateien Format"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ob die Einreichung erfolgreich war"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Text kopieren"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kann nicht geladen werden %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Gekreppt"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Danke für Ihre Korrektur. Beachten Sie, dass der Vorschlag nicht sofort "
"wirksam wird."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Keine Sprachen verfügbar. Haben Sie die Modelle richtig installiert?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Geben Sie Ihren API-Schlüssel ein. Wenn Sie einen API-Schlüssel benötigen, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "drücken Sie die \"Get API Key\" Link."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakt zum serverbetreiber."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Selbstgehostet, offline "
"fähig und einfach einzurichten. Führen Sie Ihren eigenen API-Server in "
"wenigen Minuten."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Erhalten Sie API Schlüssel"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Set API Schlüssel"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Sprache ändern"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Entlassung"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Übersetzung API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Text"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Über uns"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Übersetzen aus"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap-Quelle und Zielsprachen"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Übersetzen in"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Text zum Übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Text löschen"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Empfohlene Übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Bitte"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Unterstützte Dateiformate:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Datei entfernen"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Downloads"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Anfrage"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Antwort"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Selbstbefriedigt. Offline Capable. Einfach einzurichten."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslation"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Lizenz:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Diese öffentliche API sollte zum Testen, persönlichen oder seltenen Gebrauch "
"verwendet werden. Wenn Sie eine Bewerbung in der Produktion durchführen, "
"bitte %(host_server)s oder %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "ihren eigenen server hosten"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "erhalten Sie einen API-Schlüssel"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Hergestellt mit %(heart)s von %(contributors)s und von %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, fuzzy, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s-Beiträge"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"