LibreTranslate/libretranslate/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po
2024-09-21 11:58:28 -04:00

749 lines
22 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-09 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Blueberry <igory.ygr200@gmail.com>\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Неверный формат JSON"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "автоопределённого языка"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Не авторизовано"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Слишком много нарушений предела запроса"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Недействительный ключ API"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с оператором сервера, чтобы получить ключ API"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Посетите %(url)s для получения ключа API"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Притормозите:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Недействительный запрос: отсутствует параметр «%(name)s»"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Неверный запрос: параметр «%(name)s» не является числом"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Неверный запрос: параметр «%(name)s» должен быть <= «%(value)s»"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Недействительный запрос: запрос (%(size)s) превышает ограничение текста "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Формат %(format)s не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступен как целевой язык от %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не удаётся перевести текст: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Перевод файлов отключён на этом сервере."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Недействительный запрос: пустой файл"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Недействительный запрос: формат файла не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Неверное имя файла"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Предложения отключены на этом сервере."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "английский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "албанский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "арабский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербайджанский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "бенгальский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "болгарский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "каталонский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "китайский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "китайский (традиционный)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "чешский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "датский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "голландский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "эсперанто"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "эстонский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "финский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "французский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "немецкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "греческий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "венгерский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "индонезийский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "ирландский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "итальянский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "японский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "корейский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "латвийский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "малайский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "персидский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "польский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "португальский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "румынский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "словацкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "словенский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "испанский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "шведский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "тагальский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "тайский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "турецкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "украинский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "урду"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Получение списка поддерживаемых языков"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Список языков"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "перевод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Перевести текст с языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Перевод текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "При недействительном запросе"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "При ошибке перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "При замедлении"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "При блокировке"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Привет, мир!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Текст для перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Код исходного языка"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Код целевого языка"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Формат исходного текста:\n"
" * `text` - Простой текст\n"
" * `html` - HTML-разметка\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Желаемое число других переводов"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Ключ API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Перевести файл с языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "При переведённом файле"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Файл для перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Обнаружение языка одного текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "При ошибке обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Текст для обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Получение конкретных настроек интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "При настройке интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Подать предложение для улучшения перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "При отправке"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Если пользователь не авторизован"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Изначальный текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Предлагаемый перевод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Язык изначального текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Язык предлагаемого перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "обратная связь"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Языковой код"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Человеческое название языка (на английском)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Поддерживаемые языковые коды"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Перевод текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение ошибки"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Причина замедления"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL переведённого файла"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Уровень достоверности"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Предел вводимых символов для этого языка (-1 не указывает на предел)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Превышаемое время ожидания перевода интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "При включённой базе данных ключей API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "При требовании ключа API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "При включённом предложения перевода."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Поддерживаемый формат файлов"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "При отправке предложения"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Копировать текст"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Невозможно загрузить %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Скопировано"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Спасибо за вашу поправку. Обратите внимание, что предложение не будет "
"действовать сразу."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Нет языков. Вы правильно установили модели?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Введите ваш ключ API. Если вам нужен ключ API — %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "нажмите на ссылку «Получить ключ API»."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "связаться с оператором сервера."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Бесплатный и открытый источник машинного перевода с помощью API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Бесплатный и открытый источник машинного перевода с помощью API. "
"Самостоятельный хостинг, возможность работы в автономном режиме и "
"простота настройки. Запустите свой собственный сервер API всего за "
"несколько минут."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "перевод"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Документация API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Получить ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Установить ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Изменить язык"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Переключение тёмного/светлого режима"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Перевод с помощью API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Перевести текст"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Перевести файлы"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Перевести с"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Поменять местами исходный и целевой языки"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Перевести на"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Текст для перевода"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Удалить текст"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Предложить перевод"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Поддерживаемые форматы файлов:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Удалить файл"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Запрос"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Ответ"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API машинного перевода с открытым исходным кодом"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
"Самостоятельный хостинг. Возможность работы в автономном режиме. Легко "
"настраивается."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Лицензия:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Сделано с %(heart)s благодаря %(contributors)s и работает на %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "участникам, внёсшим вклад в разработку %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-данные"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "вьетнамский"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Этот публичный API должен использоваться "
#~ "для тестирования, личного или нечастого "
#~ "использования. Если вы собираетесь запустить"
#~ " приложение в производстве, пожалуйста "
#~ "%(host_server)s или %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "разместите собственный сервер"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "получите ключ API"