# Finnish translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-03 12:00+0000\n" "Last-Translator: Ricky Tigg \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: libretranslate/app.py:80 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Virheellinen JSON-muoto" #: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467 msgid "Auto Detect" msgstr "Automaattinen havaitseminen" #: libretranslate/app.py:273 msgid "Unauthorized" msgstr "Luvaton" #: libretranslate/app.py:291 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Liikaa pyyntöjä rajoittaa rikkomuksia" #: libretranslate/app.py:298 msgid "Invalid API key" msgstr "Virheellinen API-avain" #: libretranslate/app.py:324 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään saadaksesi API-avaimen" #: libretranslate/app.py:326 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Vieraile %(url)s:tä saadaksesi API-avaimen" #: libretranslate/app.py:373 msgid "Slowdown:" msgstr "Hidasta:" #: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608 #: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819 #: libretranslate/app.py:821 libretranslate/app.py:823 #: libretranslate/app.py:980 libretranslate/app.py:1137 #: libretranslate/app.py:1139 libretranslate/app.py:1141 #: libretranslate/app.py:1143 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Virheellinen pyyntö: Kadonnut %(name)s parametri" #: libretranslate/app.py:615 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" msgstr "Virheellinen pyyntö: %(name)s Parametri ei ole numero" #: libretranslate/app.py:618 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "" "Virheellinen pyyntö: %(name)s Parametrin on oltava 1 1 %(value)s" #: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" "Virheellinen pyyntö: pyyntö (%(size)s ylittää tekstin rajan (%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665 #: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s ei ole tuettu" #: libretranslate/app.py:671 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "%(format)s formaattia ei tueta" #: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "(%(scode)s)" msgstr "" "%(tname)s (%(tcode)s) ei ole saatavilla kohdekielenä %(sname)s (%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:724 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Ei voi kääntää tekstiä: %(text)s" #: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Tiedostojen kääntäminen on poistettu käytöstä tällä palvelimella." #: libretranslate/app.py:826 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Virheellinen pyyntö: tyhjä tiedosto" #: libretranslate/app.py:829 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Virheellinen pyyntö: tiedostomuotoa ei tueta" #: libretranslate/app.py:880 msgid "Invalid filename" msgstr "Virheellinen tiedostonimi" #: libretranslate/app.py:1122 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Ehdotukset on poistettu käytöstä tällä palvelimella." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Englanti" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Albanian" msgstr "Albanialaiset" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Arabic" msgstr "Arabian kieli" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžanin" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Basque" msgstr "Baski" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Catalan" msgstr "Katalonian" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Chinese" msgstr "Kiina" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kiinalainen (perinteinen)" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Czech" msgstr "Tšekki" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Danish" msgstr "Tanska" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Estonian" msgstr "Viron" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "French" msgstr "Ranska" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Galician" msgstr "Galician" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "German" msgstr "Saksa" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Greek" msgstr "Kreikka" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Hebrew" msgstr "Heprea" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Hungarian" msgstr "Unkari" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesia" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Irish" msgstr "Irlanti" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Italian" msgstr "Italia" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Japanese" msgstr "Japani" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Korean" msgstr "Korea" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Latvian" msgstr "Latvialaiset" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Lithuanian" msgstr "Liettua" #: libretranslate/locales/.langs.py:31 msgid "Malay" msgstr "Malesia" #: libretranslate/locales/.langs.py:32 msgid "Norwegian" msgstr "Norjalainen" #: libretranslate/locales/.langs.py:33 msgid "Persian" msgstr "Persia" #: libretranslate/locales/.langs.py:34 msgid "Polish" msgstr "Puola" #: libretranslate/locales/.langs.py:35 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" #: libretranslate/locales/.langs.py:36 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" #: libretranslate/locales/.langs.py:37 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" #: libretranslate/locales/.langs.py:38 msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" #: libretranslate/locales/.langs.py:39 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" #: libretranslate/locales/.langs.py:40 msgid "Spanish" msgstr "Espanja" #: libretranslate/locales/.langs.py:41 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" #: libretranslate/locales/.langs.py:42 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalogi" #: libretranslate/locales/.langs.py:43 msgid "Thai" msgstr "Thaimaa" #: libretranslate/locales/.langs.py:44 msgid "Turkish" msgstr "Turkki" #: libretranslate/locales/.langs.py:45 msgid "Ukranian" msgstr "Ukraina" #: libretranslate/locales/.langs.py:46 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #: libretranslate/locales/.langs.py:47 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" #: libretranslate/locales/.langs.py:48 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainalaiset" #: libretranslate/locales/.langs.py:49 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamilaiset" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "Luettelo tuetuista kielistä" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Luettelo kielistä" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "käännökset" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Käännä teksti kielestä toiseen" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Translated text" msgstr "Käännetty teksti" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Virheellinen pyyntö" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Käännösvirhe" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Hidasta" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Kielletty" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Hei maailma!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "Käännettävä teksti" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "Lähdekielikoodi" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "Kohdekielen koodi" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "teksti" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Lähdetekstin muoto:\n" " * `text` - Selkeä teksti\n" " * `html` - HTML-merkintä\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" msgstr "Vaihtoehtoisia käännöksiä suositellaan" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" msgstr "API-avain" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Tiedoston kääntäminen kielestä toiseen" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Translated file" msgstr "Käännetty tiedosto" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "File to translate" msgstr "Käännettävä tiedosto" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Tunnista yhden tekstin kieli" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" msgstr "Havainnot" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" msgstr "Tunnistusvirhe" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" msgstr "Tunnistettava teksti" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Etsi rintamakohtaisia asetuksia" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" msgstr "etusivu asetukset" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" msgstr "etusivu" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Ehdota parannusta käännökseen" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" msgstr "Onnistui" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" msgstr "Ei todennettu" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" msgstr "Alkuperäinen teksti" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Suggested translation" msgstr "Käännösehdotus" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of original text" msgstr "Alkuperäisen tekstin kieli" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Language of suggested translation" msgstr "Ehdotetun käännöksen kieli" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" msgstr "palaute" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" msgstr "Kielikoodi" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Ihmisen luettava kieli (englanniksi)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" msgstr "Tuettu kohdekielikoodi" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" msgstr "Käännetty teksti" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" msgstr "Virheviesti" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" msgstr "Hidastuksen syy" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" msgstr "Käännetyn tiedoston URL" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" msgstr "Luottamusarvo" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "Merkkien syöttörajoitus tälle kielelle (-1 = ei rajaa)" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Käyttöliittymän käännöksen aikakatkaisu" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "Onko API avaintietokanta käytössä." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Tarvitaanko API-avain." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Onko ehdotusten esittäminen mahdollista." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" msgstr "Tuettu tiedostomuoto" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Onnistuiko lähetys" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:298 msgid "Copy text" msgstr "Kopioi teksti" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:487 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Ei voi ladata %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:431 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" #: libretranslate/templates/app.js.template:295 msgid "Copied" msgstr "Kopioitiin" #: libretranslate/templates/app.js.template:339 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "away." msgstr "Kiitos korjauksesta. Huomaa, että ehdotus ei tule heti voimaan." #: libretranslate/templates/app.js.template:463 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Ei kieliä saatavilla. Oletko asentanut mallit oikein?" #: libretranslate/templates/app.js.template:530 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "Kirjoita API-avaimeesi. Jos tarvitset API-avaimen, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:530 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "paina \"Get API Key\" -linkkiä." #: libretranslate/templates/app.js.template:530 msgid "contact the server operator." msgstr "ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään." #: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:338 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Ilmainen ja avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable " "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "Ilmainen ja avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta. Itseisännöity, " "offline-tilassa toimiva ja helppo asentaa. Käytä omaa API-palvelintasi " "muutamassa minuutissa." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "käännös" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" msgstr "API Dokumentaatio" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" msgstr "Hanki API-avain" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" msgstr "Aseta API-avain" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" msgstr "Vaihda kieltä" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "Tumma/kevyt tila" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" msgstr "Hylkää" #: libretranslate/templates/index.html:173 msgid "Translation API" msgstr "Käännös API" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "Translate Text" msgstr "Käännä teksti" #: libretranslate/templates/index.html:181 msgid "Translate Files" msgstr "Käännä tiedosto" #: libretranslate/templates/index.html:187 msgid "Translate from" msgstr "Käännökset" #: libretranslate/templates/index.html:197 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Vaihda lähde ja kohdekielet" #: libretranslate/templates/index.html:200 msgid "Translate into" msgstr "Käännä kielelle" #: libretranslate/templates/index.html:212 msgid "Text to translate" msgstr "Käännettävä teksti" #: libretranslate/templates/index.html:215 msgid "Delete text" msgstr "Poista teksti" #: libretranslate/templates/index.html:228 msgid "Suggest translation" msgstr "Ehdota käännöstä" #: libretranslate/templates/index.html:232 msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: libretranslate/templates/index.html:235 msgid "Send" msgstr "Lähetä" #: libretranslate/templates/index.html:251 msgid "Supported file formats:" msgstr "Tuetut tiedostomuodot:" #: libretranslate/templates/index.html:255 msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: libretranslate/templates/index.html:270 msgid "Remove file" msgstr "Poista tiedosto" #: libretranslate/templates/index.html:277 msgid "Translate" msgstr "Käännä" #: libretranslate/templates/index.html:278 #: libretranslate/templates/index.html:322 msgid "Download" msgstr "Lataa" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Request" msgstr "Pyyntö" #: libretranslate/templates/index.html:302 msgid "Response" msgstr "Vastaus" #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "Avoimen lähdekoodin käännös konekäännösrajapinta" #: libretranslate/templates/index.html:318 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Itseisännöity. Offline-yhteensopiva. Helppo asentaa." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:339 msgid "License:" msgstr "Lisenssi:" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "%(heart)s:lla tehnyt %(contributors)s ja %(engine)s voimanlähteinä" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s Osallistujat" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "monipuolinen/form-data" #~ msgid "Vietnamese" #~ msgstr "Vietnami" #~ msgid "" #~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If " #~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or " #~ "%(get_api_key)s." #~ msgstr "" #~ "Tämä julkinen API on käytettävissä testaamiseen, henkilökohtaiseen tai " #~ "harvaan käyttöön. Jos aiot käyttää sovellusta tuotannossa, ole hyvä " #~ "%(host_server)s tai %(get_api_key)s." #~ msgid "host your own server" #~ msgstr "isännöi oma palvelin" #~ msgid "get an API key" #~ msgstr "hanki API-avain"