# French translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-04 00:08+0000\n" "Last-Translator: EGuillemot \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: libretranslate/app.py:79 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Format JSON incorrect" #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459 msgid "Auto Detect" msgstr "Détection automatique" #: libretranslate/app.py:232 msgid "Unauthorized" msgstr "Non autorisé" #: libretranslate/app.py:250 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Dépassement de la limite du nombre de requêtes" #: libretranslate/app.py:257 msgid "Invalid API key" msgstr "Clé API incorrecte" #: libretranslate/app.py:276 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "Veuillez contacter l'opérateur du serveur pour obtenir une clé API" #: libretranslate/app.py:278 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Visitez %(url)s pour obtenir une clé API" #: libretranslate/app.py:318 msgid "Slowdown:" msgstr "Ralentissement :" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057 #: libretranslate/app.py:1059 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Requête incorrecte : le paramètre %(name)s est manquant" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" "Requête non valide : la requête (%(size)s) dépasse la limite de texte " "(%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s n'est pas prise en charge" #: libretranslate/app.py:594 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "le format %(format)s n'est pas pris en charge" #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" "%(tname)s (%(tcode)s) n'est pas disponible comme langue cible pour " "%(sname)s (%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:647 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Impossible de traduire le texte : %(text)s" #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "La traduction de fichiers est désactivée sur ce serveur." #: libretranslate/app.py:748 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Requête invalide : le fichier est vide" #: libretranslate/app.py:751 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Requête non valide : le format de ce fichier n'est pas pris en charge" #: libretranslate/app.py:796 msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fichier invalide" #: libretranslate/app.py:1038 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Les suggestions sont désactivées sur ce serveur." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Anglais" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" msgstr "arabe" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" msgstr "azéri" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" msgstr "chinois" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" msgstr "tchèque" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" msgstr "danois" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" msgstr "néerlandais" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" msgstr "espéranto" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" msgstr "finnois" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" msgstr "français" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" msgstr "allemand" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" msgstr "grec" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" msgstr "hébreux" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" msgstr "hongrois" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" msgstr "indonésien" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" msgstr "irlandais" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" msgstr "italien" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" msgstr "japonais" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" msgstr "coréen" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" msgstr "perse" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" msgstr "polonais" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" msgstr "portugais" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" msgstr "russe" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" msgstr "slovaque" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" msgstr "espagnol" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" msgstr "suédois" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" msgstr "turque" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" msgstr "ukrainien" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamien" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "Récupérer la liste des langues prises en charge" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Liste des langues" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "traduction" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Traduire du texte d’une langue à l'autre" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222 msgid "Translated text" msgstr "Texte traduit" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Requête incorrecte" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Erreur de traduction" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Ralentissement" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Banni" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Bonjour le monde !" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "Texte(s) à traduire" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "Code de la langue source" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "Code de la langue cible" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "texte" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Format du texte source :\n" " * `text` - Texte brut\n" " * `html` - Balises HTML\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "API key" msgstr "Clé API" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Traduire un fichier d'une langue à une autre" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" msgstr "Fichier traduit" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "File to translate" msgstr "Fichier à traduire" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Détecter la langue d'un seul texte" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" msgstr "Détections" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detection error" msgstr "Erreur de détection" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Text to detect" msgstr "Texte à détecter" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Récupérer les paramètres spécifiques à l’interface" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" msgstr "paramètres de l’interface" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" msgstr "interface" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Soumettre une suggestion pour améliorer une traduction" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Success" msgstr "Succès" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" msgstr "Autorisation manquante" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Original text" msgstr "Texte original" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Suggested translation" msgstr "Traduction proposée" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Language of original text" msgstr "Langue du texte original" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of suggested translation" msgstr "Langue de la traduction proposée" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" msgstr "commentaire" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "Language code" msgstr "Code de la langue" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Nom de la langue lisible par un humain (en anglais)" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Supported target language codes" msgstr "Codes de langues cibles pris en charge" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Translated text(s)" msgstr "Texte(s) traduit(s)" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Error message" msgstr "Message d'erreur" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Reason for slow down" msgstr "Raison du ralentissement" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" msgstr "URL du fichier traduit" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" msgstr "Valeur de confiance" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "Limite de caractères pour cette langue (-1 indique aucune limite)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Expiration du délai d'attente pour l'interface de traduction" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "Indique si la base de données de clés API est activée." #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Indique si une clé API est requise." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Indique si l'envoi de suggestions est activé." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" msgstr "Formats de fichier pris en charge" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Si l'envoi a réussi" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:286 #: libretranslate/templates/app.js.template:290 msgid "Copy text" msgstr "Copier le texte" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:273 #: libretranslate/templates/app.js.template:343 #: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Impossible de charger %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:264 #: libretranslate/templates/app.js.template:334 #: libretranslate/templates/app.js.template:412 #: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" #: libretranslate/templates/app.js.template:287 msgid "Copied" msgstr "Copié" #: libretranslate/templates/app.js.template:331 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "" "Merci pour votre correction. Notez que la suggestion ne prendra pas effet" " immédiatement." #: libretranslate/templates/app.js.template:455 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Pas de langues disponibles. Avez-vous installé les modèles correctement ?" #: libretranslate/templates/app.js.template:522 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "Entrez votre clé API. Si vous avez besoin d'une clé API, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "appuyez sur le lien « Obtenir une clé d'API »." #: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "contact the server operator." msgstr "contactez l'opérateur du serveur." #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:336 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "API de Traduction Automatique libre et ouverte" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "API de Traduction Automatique libre et ouverte. Auto-hébergée, hors ligne" " et facile à installer. Lancez votre propre serveur API en quelques " "minutes." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "traduction" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "API" #: libretranslate/templates/index.html:65 msgid "API Docs" msgstr "Documentation de l'API" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "Get API Key" msgstr "Obtenir une clé d'API" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "Set API Key" msgstr "Définir la clé d'API" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Change language" msgstr "Changer de langue" #: libretranslate/templates/index.html:79 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "Basculer en mode sombre/clair" #: libretranslate/templates/index.html:157 msgid "Dismiss" msgstr "Ignorer" #: libretranslate/templates/index.html:171 msgid "Translation API" msgstr "API de traduction" #: libretranslate/templates/index.html:175 msgid "Translate Text" msgstr "Traduire du texte" #: libretranslate/templates/index.html:179 msgid "Translate Files" msgstr "Traduire des fichiers" #: libretranslate/templates/index.html:185 msgid "Translate from" msgstr "Traduire depuis" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Échanger la langue source et la langue cible" #: libretranslate/templates/index.html:198 msgid "Translate into" msgstr "Traduire en" #: libretranslate/templates/index.html:210 msgid "Text to translate" msgstr "Texte à traduire" #: libretranslate/templates/index.html:213 msgid "Delete text" msgstr "Supprimer le texte" #: libretranslate/templates/index.html:226 msgid "Suggest translation" msgstr "Suggérer une traduction" #: libretranslate/templates/index.html:230 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: libretranslate/templates/index.html:233 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #: libretranslate/templates/index.html:249 msgid "Supported file formats:" msgstr "Formats de fichiers pris en charge :" #: libretranslate/templates/index.html:253 msgid "File" msgstr "Fichier" #: libretranslate/templates/index.html:268 msgid "Remove file" msgstr "Supprimer le fichier" #: libretranslate/templates/index.html:275 msgid "Translate" msgstr "Traduire" #: libretranslate/templates/index.html:276 #: libretranslate/templates/index.html:320 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: libretranslate/templates/index.html:295 msgid "Request" msgstr "Requête" #: libretranslate/templates/index.html:300 msgid "Response" msgstr "Réponse" #: libretranslate/templates/index.html:315 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "API ouverte de traduction automatique" #: libretranslate/templates/index.html:316 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Auto-hébergé. Mode hors ligne. Facile à configurer." #: libretranslate/templates/index.html:335 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "License:" msgstr "Licence :" #: libretranslate/templates/index.html:340 #, python-format msgid "" "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. " "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" "Cette API publique ne devrait être utilisée que pour des tests, de " "manière personnelle ou occasionnelle. Si vous souhaitez l'utiliser avec " "une application en production, veuillez %(host_server)s ou " "%(get_api_key)s." #: libretranslate/templates/index.html:340 msgid "host your own server" msgstr "héberger votre propre serveur" #: libretranslate/templates/index.html:340 msgid "get an API key" msgstr "obtenir une clé d'API" #: libretranslate/templates/index.html:348 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "Conçu avec %(heart)s par %(contributors)s et propulsé par %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:348 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "Contributeurs %(libretranslate)s" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"