# Romanian translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-27 19:38+0000\n" "Last-Translator: Simona Iacob \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: libretranslate/app.py:80 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Format JSON invalid" #: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467 msgid "Auto Detect" msgstr "Detectare automată" #: libretranslate/app.py:273 msgid "Unauthorized" msgstr "Neautorizat" #: libretranslate/app.py:291 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Prea multe încălcări ale limitelor de solicitare" #: libretranslate/app.py:298 msgid "Invalid API key" msgstr "Cheie API invalidă" #: libretranslate/app.py:324 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "" "Vă rugăm să contactați operatorul serverului pentru a obține o cheie API" #: libretranslate/app.py:326 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Vizitați %(url)s pentru a obține o cheie API" #: libretranslate/app.py:373 msgid "Slowdown:" msgstr "Încetinire:" #: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608 #: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819 #: libretranslate/app.py:821 libretranslate/app.py:823 #: libretranslate/app.py:980 libretranslate/app.py:1137 #: libretranslate/app.py:1139 libretranslate/app.py:1141 #: libretranslate/app.py:1143 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Cerere invalidă: lipsește parametrul %(name)s" #: libretranslate/app.py:615 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" msgstr "Cerere nevalidă: %(name)s parametrul nu este un număr" #: libretranslate/app.py:618 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "Cerere nevalidă: %(name)s parametrul trebuie să fie > %(value)s" #: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" "Cerere invalidă: cererea (%(size)s) depășește limita de text (%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665 #: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s nu este acceptat" #: libretranslate/app.py:671 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "%(format)s formatul nu este acceptat" #: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "(%(scode)s)" msgstr "" "%(tname)s (%(tcode)s) nu este disponibilă ca limbă țintă din %(sname)s " "(%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:724 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Nu se poate traduce textul: %(text)s" #: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Traducerea fișierelor este dezactivată pe acest server." #: libretranslate/app.py:826 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Cerere invalidă: fișier gol" #: libretranslate/app.py:829 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Cerere invalidă: formatul de fișier nu este acceptat" #: libretranslate/app.py:880 msgid "Invalid filename" msgstr "Nume de fișier invalid" #: libretranslate/app.py:1122 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Sugestiile sunt dezactivate pe acest server." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Engleză" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Albanian" msgstr "Albaneză" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Arabic" msgstr "Arabă" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidjan" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Basque" msgstr "Basc" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgară" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Catalan" msgstr "Catalană" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Chinese" msgstr "Chineză" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chineză (tradițională)" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Czech" msgstr "Cehă" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Danish" msgstr "Daneză" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Estonian" msgstr "Estoniană" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeză" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "French" msgstr "Franceză" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Galician" msgstr "Galiciană" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "German" msgstr "Germană" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Greek" msgstr "Greacă" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraică" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Hindi" msgstr "Hindusă" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Indonesian" msgstr "Indoneziană" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Irish" msgstr "Irlandezii" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Italian" msgstr "Italiană" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Latvian" msgstr "Letonia" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniană" #: libretranslate/locales/.langs.py:31 msgid "Malay" msgstr "Malaezia" #: libretranslate/locales/.langs.py:32 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiană" #: libretranslate/locales/.langs.py:33 msgid "Persian" msgstr "Persană" #: libretranslate/locales/.langs.py:34 msgid "Polish" msgstr "Poloneză" #: libretranslate/locales/.langs.py:35 msgid "Portuguese" msgstr "Portugheză" #: libretranslate/locales/.langs.py:36 msgid "Romanian" msgstr "Română" #: libretranslate/locales/.langs.py:37 msgid "Russian" msgstr "Rusă" #: libretranslate/locales/.langs.py:38 msgid "Slovak" msgstr "Slovacă" #: libretranslate/locales/.langs.py:39 msgid "Slovenian" msgstr "Slovacă" #: libretranslate/locales/.langs.py:40 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" #: libretranslate/locales/.langs.py:41 msgid "Swedish" msgstr "Suedeză" #: libretranslate/locales/.langs.py:42 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: libretranslate/locales/.langs.py:43 msgid "Thai" msgstr "Thailandeză" #: libretranslate/locales/.langs.py:44 msgid "Turkish" msgstr "Turcă" #: libretranslate/locales/.langs.py:45 msgid "Ukranian" msgstr "Ucraineană" #: libretranslate/locales/.langs.py:46 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #: libretranslate/locales/.langs.py:47 msgid "Serbian" msgstr "Sârbă" #: libretranslate/locales/.langs.py:48 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraineană" #: libretranslate/locales/.langs.py:49 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameză" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "Preluarea listei de limbi acceptate" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Listă de limbi" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "traduceți" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Traduceți text dintr-o limbă în alta" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Translated text" msgstr "Text tradus" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Cerere invalidă" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Eroare de traducere" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Încetinește" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Interzis" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Bună ziua lume!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "Text(e) de tradus" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "Codul limbii sursă" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "Codul limbii țintă" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "text" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Formatul textului sursă:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" msgstr "Numărul preferat de traduceri alternative" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" msgstr "Cheia API" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Traduceți fișierul dintr-o limbă în alta" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Translated file" msgstr "Fișier tradus" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "File to translate" msgstr "Fișier de tradus" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Detectarea limbii unui singur text" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" msgstr "Detecții" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" msgstr "Eroare de detectare" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" msgstr "Text de detectat" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Preluarea setărilor specifice frontend-ului" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" msgstr "setări frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" msgstr "partea din față" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Trimiteți o sugestie pentru a îmbunătăți o traducere" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" msgstr "Succes" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" msgstr "Nu este autorizat" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" msgstr "Textul original" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Suggested translation" msgstr "Traducere sugerată" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of original text" msgstr "Limba în care a fost redactat textul original" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Language of suggested translation" msgstr "Limba de traducere propusă" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" msgstr "feedback" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" msgstr "Cod de limbă" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Denumirea limbii lizibile de către om (în limba engleză)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" msgstr "Coduri de limbă țintă acceptate" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" msgstr "Text(e) tradus" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" msgstr "Mesaj de eroare" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" msgstr "Motivul încetinirii" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" msgstr "Traducere fișier url" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" msgstr "Valoarea de încredere" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "" "Limita de introducere a caracterelor pentru această limbă (-1 indică faptul " "că nu există limită)" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Timeout de traducere frontală" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "Dacă este activată baza de date cu chei API." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Dacă este necesară o cheie API." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Dacă este activată trimiterea de sugestii." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" msgstr "Formatul fișierelor acceptate" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Dacă depunerea a avut succes" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:298 msgid "Copy text" msgstr "Copiați textul" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:487 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Nu se poate încărca %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:431 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" #: libretranslate/templates/app.js.template:295 msgid "Copied" msgstr "Copiat" #: libretranslate/templates/app.js.template:339 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "away." msgstr "" "Vă mulțumim pentru corecție. Rețineți că sugestia nu va avea efect imediat." #: libretranslate/templates/app.js.template:463 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Nu există limbi disponibile. Ați instalat corect modelele?" #: libretranslate/templates/app.js.template:530 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "" "Introduceți cheia API. Dacă aveți nevoie de o cheie API, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:530 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "apăsați linkul \"Get API Key\"." #: libretranslate/templates/app.js.template:530 msgid "contact the server operator." msgstr "contactați operatorul serverului." #: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:338 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Gratuit și Open Source Machine Translation API" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable " "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "API de traducere automată gratuită și cu sursă deschisă. Self-hosted, " "capabil de offline și ușor de configurat. Rulați propriul server API în doar" " câteva minute." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "traducere" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" msgstr "API Docs" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" msgstr "Obțineți cheia API" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" msgstr "Setați cheia API" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" msgstr "Schimbați limba" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" msgstr "Editați" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "Comută modul întuneric/lumină" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" msgstr "Respingeți" #: libretranslate/templates/index.html:173 msgid "Translation API" msgstr "API de traducere" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "Translate Text" msgstr "Traduceți textul" #: libretranslate/templates/index.html:181 msgid "Translate Files" msgstr "Traducere fișiere" #: libretranslate/templates/index.html:187 msgid "Translate from" msgstr "Traducere din" #: libretranslate/templates/index.html:197 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Schimbați limbile sursă și țintă" #: libretranslate/templates/index.html:200 msgid "Translate into" msgstr "Traduceți în" #: libretranslate/templates/index.html:212 msgid "Text to translate" msgstr "Text de tradus" #: libretranslate/templates/index.html:215 msgid "Delete text" msgstr "Ștergeți textul" #: libretranslate/templates/index.html:228 msgid "Suggest translation" msgstr "Sugerați o traducere" #: libretranslate/templates/index.html:232 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #: libretranslate/templates/index.html:235 msgid "Send" msgstr "Trimiteți" #: libretranslate/templates/index.html:251 msgid "Supported file formats:" msgstr "Formate de fișiere acceptate:" #: libretranslate/templates/index.html:255 msgid "File" msgstr "Fișier" #: libretranslate/templates/index.html:270 msgid "Remove file" msgstr "Eliminați fișierul" #: libretranslate/templates/index.html:277 msgid "Translate" msgstr "Traducere" #: libretranslate/templates/index.html:278 #: libretranslate/templates/index.html:322 msgid "Download" msgstr "Descărcați" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Request" msgstr "Cerere" #: libretranslate/templates/index.html:302 msgid "Response" msgstr "Răspuns" #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "Open Source Machine Translation API" #: libretranslate/templates/index.html:318 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Self-Hosted. Capabil offline. Ușor de instalat." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:339 msgid "License:" msgstr "Licență:" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "Realizat cu %(heart)s de %(contributors)s și propulsat de %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s Colaboratori" #~ msgid "Vietnamese" #~ msgstr "Vietnameză" #~ msgid "" #~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If " #~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or " #~ "%(get_api_key)s." #~ msgstr "" #~ "Această API publică ar trebui să fie utilizată pentru testare, pentru uz " #~ "personal sau pentru utilizări rare. Dacă aveți de gând să rulați o aplicație" #~ " în producție, vă rugăm să folosiți %(host_server)s sau %(get_api_key)s." #~ msgid "host your own server" #~ msgstr "găzduiți propriul server" #~ msgid "get an API key" #~ msgstr "obțineți o cheie API"