# Hebrew translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-03 14:20+0000\n" "Last-Translator: Shahafbnn \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: libretranslate/app.py:80 #, fuzzy msgid "Invalid JSON format" msgstr "פורמט JSON בלתי תקין" #: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465 msgid "Auto Detect" msgstr "זיהוי אוטומטי" #: libretranslate/app.py:273 msgid "Unauthorized" msgstr "לא מורשה" #: libretranslate/app.py:291 msgid "Too many request limits violations" msgstr "יותר מדי הפרות בקשות מגבילות" #: libretranslate/app.py:298 msgid "Invalid API key" msgstr "מפתח API בלתי תקין" #: libretranslate/app.py:317 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "צור קשר עם מפעיל השרת כדי לקבל מפתח API" #: libretranslate/app.py:319 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "בקר ב-%(url)s להשגת מפתח API" #: libretranslate/app.py:366 msgid "Slowdown:" msgstr "האטה:" #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585 #: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796 #: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800 #: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114 #: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118 #: libretranslate/app.py:1120 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "בקשה לא חוקית: פרמטר %(name)s חסר" #: libretranslate/app.py:592 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" msgstr "בקשה לא חוקית: פרמטר%(name)s הוא לא מספר" #: libretranslate/app.py:595 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "" "בקשה לא חוקית: 0 0 0 פרמטר חייב להיות <= 1 1 %(name)s " "%(value)s" #: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "בקשה לא חוקית: בקשה (%(size)s) מעבר למגבלת טקסט (%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642 #: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s לא נתמך" #: libretranslate/app.py:648 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "פורמט %(format)s אינו נתמך" #: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "(%(scode)s)" msgstr "(%(tname)s) (%(tcode)s)לא זמינה כשפת מטרה מהשפה %(sname)s (%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:701 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "לא ניתן לתרגם טקסט: %(text)s" #: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "תרגום קבצים מוגבל בשרת זה." #: libretranslate/app.py:803 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "בקשה לא חוקית: קובץ ריק" #: libretranslate/app.py:806 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "בקשה לא חוקית: פורמט קובץ לא נתמך" #: libretranslate/app.py:857 msgid "Invalid filename" msgstr "שם הקובץ Invalid" #: libretranslate/app.py:1099 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "הצעות מוגבלות בשרת זה." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "אנגלית" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Albanian" msgstr "אלב האלבני" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Arabic" msgstr "ערבית" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Azerbaijani" msgstr "אזרבייג'ן" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגריה" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Catalan" msgstr "קטלוניה" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Chinese" msgstr "סינית" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "סינית (מסורתית)" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "Czech" msgstr "צ'כיה צ'כיה" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Danish" msgstr "דנמרק" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Dutch" msgstr "הולנד הולנדית" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Esperanto" msgstr "אספרנטו" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Estonian" msgstr "אסטוניה" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Finnish" msgstr "הפינית" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "French" msgstr "צרפתית" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "German" msgstr "גרמניה גרמנית" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Greek" msgstr "יווני" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Hindi" msgstr "הינד" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Hungarian" msgstr "הונגריה" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Indonesian" msgstr "אינדונזיה" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Irish" msgstr "אירלנד" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Italian" msgstr "איטלקי" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Japanese" msgstr "יפן יפנית" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Korean" msgstr "קוריאה הקוריאנית" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Latvian" msgstr "לטביה" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Lithuanian" msgstr "ליטא" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Malay" msgstr "מלאי המלאי" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Norwegian" msgstr "נורוויג'ן Norwegian Norwegian" #: libretranslate/locales/.langs.py:31 msgid "Persian" msgstr "הפרס" #: libretranslate/locales/.langs.py:32 msgid "Polish" msgstr "פולני" #: libretranslate/locales/.langs.py:33 msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגזית" #: libretranslate/locales/.langs.py:34 msgid "Romanian" msgstr "רומניה" #: libretranslate/locales/.langs.py:35 msgid "Russian" msgstr "רוסיה" #: libretranslate/locales/.langs.py:36 msgid "Slovak" msgstr "סלובקיה" #: libretranslate/locales/.langs.py:37 msgid "Slovenian" msgstr "סלובניה" #: libretranslate/locales/.langs.py:38 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" #: libretranslate/locales/.langs.py:39 msgid "Swedish" msgstr "שוודיה" #: libretranslate/locales/.langs.py:40 msgid "Tagalog" msgstr "Taglog" #: libretranslate/locales/.langs.py:41 msgid "Thai" msgstr "תאילנד" #: libretranslate/locales/.langs.py:42 msgid "Turkish" msgstr "טורקיה" #: libretranslate/locales/.langs.py:43 msgid "Ukranian" msgstr "אוקראה" #: libretranslate/locales/.langs.py:44 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #: libretranslate/locales/.langs.py:45 msgid "Serbian" msgstr "סרבי" #: libretranslate/locales/.langs.py:46 msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינה" #: libretranslate/locales/.langs.py:47 msgid "Vietnamese" msgstr "וייטנאם" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "רשימת השפות הנתמכות" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "רשימת השפות" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "תרגום" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "תרגום טקסט משפה לאחר" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Translated text" msgstr "תרגום הטקסט" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "בקשה בלתי חוקית" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "טעות תרגום" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "להאט" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "חסום" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "שלום עולם!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "טקסט(ים) לתרגום" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "קוד שפת המקור" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "קוד שפת היעד" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "טקסט" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "פורמט טקסט מקור:\n" "\"טקסט\" - טקסט רגיל\n" "\"html\" - קוד HTML\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" msgstr "מספר מועדף של תרגומים חלופיים" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" msgstr "מפתח API" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "תרגום קובץ משפה אחת לאחרת" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Translated file" msgstr "הקובץ המתורגם" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "File to translate" msgstr "קובץ לתרגום" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "זהה את השפה של טקסט בודד" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" msgstr "זיהויים" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" msgstr "שגיאת זיהוי" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" msgstr "טקסט לזיהוי" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "אחזר הגדרות frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" msgstr "הגדרות frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" msgstr "צד לקוח (frontend)" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "הגשת הצעה לשיפור תרגום" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" msgstr "הצלחה" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" msgstr "לא מורשה" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" msgstr "טקסט מקורי" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Suggested translation" msgstr "הצעות תרגום" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of original text" msgstr "שפת הטקסט המקורי" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Language of suggested translation" msgstr "שפת התרגום המוצע" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" msgstr "משוב" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" msgstr "קוד שפה" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "שם שפה לקריאה אנושית (באנגלית)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" msgstr "קוד שפת היעד" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" msgstr "תרגום טקסט(s)" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" msgstr "הודעת שגיאה" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" msgstr "סיבה להאט" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" msgstr "קובץ url" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" msgstr "ערך אמון" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "הגבלת קלט תווים לשפה זו (-1 לא מצביעה על גבול)" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "זמן תרגום מיידי" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "בין אם מסד הנתונים מפתח API מופעל." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." msgstr "בין אם נדרש מפתח API." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "בין אם ניתן להגיש הצעות." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" msgstr "פורמט קבצים נתמך" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" msgstr "אם ההגשה הייתה מוצלחת" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:292 #: libretranslate/templates/app.js.template:296 msgid "Copy text" msgstr "העתק טקסט" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:279 #: libretranslate/templates/app.js.template:349 #: libretranslate/templates/app.js.template:437 #: libretranslate/templates/app.js.template:485 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "לא ניתן לטעון את %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:270 #: libretranslate/templates/app.js.template:340 #: libretranslate/templates/app.js.template:418 #: libretranslate/templates/app.js.template:429 msgid "Unknown error" msgstr "טעות לא ידועה" #: libretranslate/templates/app.js.template:293 msgid "Copied" msgstr "שוטרים" #: libretranslate/templates/app.js.template:337 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "away." msgstr "תודה על התיקון שלך. שימו לב שההצעה לא תיכנס לתוקף מיד." #: libretranslate/templates/app.js.template:461 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "אין שפות זמינות. האם התקנת נכון את המודלים?" #: libretranslate/templates/app.js.template:528 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "הזמן את מפתח ה-API שלך. אם אתה זקוק למפתח API, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:528 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "לחצו על הקישור \"Get API Key\"." #: libretranslate/templates/app.js.template:528 msgid "contact the server operator." msgstr "צור קשר עם מפעיל השרת." #: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:338 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Free and Open Source Machine" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable " "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "Free and Open Source Machine Translation API עוין עצמי, לא מקוון מסוגל וקל " "להגדרה. הפעילו את שרת ה- API שלכם תוך מספר דקות בלבד." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "תרגום התרגום" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" msgstr "API Docs" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" msgstr "קבלת מפתח API" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" msgstr "הגדר מפתח API" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" msgstr "שינוי השפה" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" msgstr "Editעריכה" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "מצב כהה/אור" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" msgstr "משמעת" #: libretranslate/templates/index.html:173 msgid "Translation API" msgstr "תרגום API" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "Translate Text" msgstr "תרגום טקסט" #: libretranslate/templates/index.html:181 msgid "Translate Files" msgstr "תרגום קבצים" #: libretranslate/templates/index.html:187 msgid "Translate from" msgstr "תרגום" #: libretranslate/templates/index.html:197 msgid "Swap source and target languages" msgstr "מקור ושפת היעד" #: libretranslate/templates/index.html:200 msgid "Translate into" msgstr "לתרגם" #: libretranslate/templates/index.html:212 msgid "Text to translate" msgstr "טקסט לתרגם" #: libretranslate/templates/index.html:215 msgid "Delete text" msgstr "למחוק טקסט" #: libretranslate/templates/index.html:228 msgid "Suggest translation" msgstr "הצעות תרגום" #: libretranslate/templates/index.html:232 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: libretranslate/templates/index.html:235 msgid "Send" msgstr "שלח" #: libretranslate/templates/index.html:251 msgid "Supported file formats:" msgstr "פורמטי קבצים תומכים:" #: libretranslate/templates/index.html:255 msgid "File" msgstr "File" #: libretranslate/templates/index.html:270 msgid "Remove file" msgstr "הסרת קובץ" #: libretranslate/templates/index.html:277 msgid "Translate" msgstr "תרגום" #: libretranslate/templates/index.html:278 #: libretranslate/templates/index.html:322 msgid "Download" msgstr "הורד Download" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Request" msgstr "בקשה" #: libretranslate/templates/index.html:302 msgid "Response" msgstr "תגובה" #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "קוד פתוח תרגום API" #: libretranslate/templates/index.html:318 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "מוגן. Offline Capable קל להגדרה." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:339 msgid "License:" msgstr "רישיון:" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "מיוצר עם %(heart)s על ידי %(contributors)s ומופעל על ידי %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "תורמי %(libretranslate)s" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgid "Vietnamese" #~ msgstr "וייטנאם" #~ msgid "" #~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If " #~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or " #~ "%(get_api_key)s." #~ msgstr "" #~ "ממשק API ציבורי זה משמש לבדיקה, שימוש אישי או בלתי צפוי בלבד. אם אתה הולך " #~ "להפעיל יישום בסביבת פעילות מלאה, בבקשה %(host_server)s או %(get_api_key)s." #~ msgid "host your own server" #~ msgstr "מארח את השרת שלך" #~ msgid "get an API key" #~ msgstr "מפתח API"