# Urdu translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: ur \n" "Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: libretranslate/app.py:80 msgid "Invalid JSON format" msgstr "ایس " #: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465 msgid "Auto Detect" msgstr "خود کار ڈیکاٹ" #: libretranslate/app.py:273 msgid "Unauthorized" msgstr "غیر درج شدہ" #: libretranslate/app.py:291 msgid "Too many request limits violations" msgstr "بہت سے طلبہ کی خلاف ورزی کی حدود ہیں۔" #: libretranslate/app.py:298 msgid "Invalid API key" msgstr "اہم تجاویز" #: libretranslate/app.py:317 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "براہ کرم سرور آپریٹر سے رابطہ کریں" #: libretranslate/app.py:319 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "ملاقات %(url)s ایک ایپی کلید حاصل کرنے کے لئے" #: libretranslate/app.py:366 msgid "Slowdown:" msgstr "غلطی:" #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585 #: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796 #: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800 #: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114 #: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118 #: libretranslate/app.py:1120 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "غیر متصل سوال: %(name)s پیرامیٹر" #: libretranslate/app.py:592 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" msgstr "غیر متصل درخواست: %(name)s پیرامیٹر نمبر نہیں ہے" #: libretranslate/app.py:595 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "غیر متصل درخواست: %(name)s پیرامیٹر لازمی ہے. %(value)s" #: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "بے پناہ درخواست (انگریزی:%(size)s) متن حد سے تجاوز کرتا ہے۔%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642 #: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s اور ان کی مدد نہیں کی جائے گی" #: libretranslate/app.py:648 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "%(format)s فارمیٹ کی مدد نہیں کی جاسکتی" #: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "(%(scode)s)" msgstr "" "%(tname)s (%(tcode)s) سے مراد زبان کے طور پر دستیاب نہیں ہے۔ %(sname)s " "(%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:701 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "ترجمہ: %(text)s" #: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "فائل کا ترجمہ اس سرور پر معذور ہے۔." #: libretranslate/app.py:803 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "محفوظ درخواست: خالی فائل" #: libretranslate/app.py:806 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "محفوظ درخواست: فائل کی معاونت نہیں ہے" #: libretranslate/app.py:857 msgid "Invalid filename" msgstr "نقل‌مکانی" #: libretranslate/app.py:1099 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "اس سرور پر خدمات معطل ہیں۔." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "انگریزی" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Albanian" msgstr "البانیا" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Arabic" msgstr "عربي" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Azerbaijani" msgstr "آذربائیجان" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Bengali" msgstr "بنگالی" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bulgarian" msgstr "بلغاریہ" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Catalan" msgstr "کتالان" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Chinese" msgstr "چین" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "چینی (انگریزی:" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "Czech" msgstr "چیک" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Danish" msgstr "دانش" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Dutch" msgstr "ڈچ" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Esperanto" msgstr "ایسپرانتو" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Estonian" msgstr "ايستان" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Finnish" msgstr "فِش" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "French" msgstr "فر انس" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "German" msgstr "جرمني" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Greek" msgstr "یونانی" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Hebrew" msgstr "عبرانی" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Hindi" msgstr "ہندی" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Hungarian" msgstr "ه رات" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Indonesian" msgstr "انڈونیشیا" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Irish" msgstr "آئرش" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Italian" msgstr "اطالوی" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Japanese" msgstr "جاپاني" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Korean" msgstr "کوریا" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Latvian" msgstr "لٹو يا" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Lithuanian" msgstr "لتھووینیا" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Malay" msgstr "ملے" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Norwegian" msgstr "ناري" #: libretranslate/locales/.langs.py:31 msgid "Persian" msgstr "فارسی" #: libretranslate/locales/.langs.py:32 msgid "Polish" msgstr "پولش" #: libretranslate/locales/.langs.py:33 msgid "Portuguese" msgstr "فر انس" #: libretranslate/locales/.langs.py:34 msgid "Romanian" msgstr "رومي" #: libretranslate/locales/.langs.py:35 msgid "Russian" msgstr "رو ن" #: libretranslate/locales/.langs.py:36 msgid "Slovak" msgstr "سلواک" #: libretranslate/locales/.langs.py:37 msgid "Slovenian" msgstr "سلووینیا" #: libretranslate/locales/.langs.py:38 msgid "Spanish" msgstr "اندلس" #: libretranslate/locales/.langs.py:39 msgid "Swedish" msgstr "سو ڈا ني" #: libretranslate/locales/.langs.py:40 msgid "Tagalog" msgstr "غیر متصل" #: libretranslate/locales/.langs.py:41 msgid "Thai" msgstr "تھائی" #: libretranslate/locales/.langs.py:42 msgid "Turkish" msgstr "ترکي" #: libretranslate/locales/.langs.py:43 msgid "Ukranian" msgstr "یورینس" #: libretranslate/locales/.langs.py:44 msgid "Urdu" msgstr "اُردو" #: libretranslate/locales/.langs.py:45 msgid "Serbian" msgstr "سر گري" #: libretranslate/locales/.langs.py:46 msgid "Ukrainian" msgstr "یوکرین" #: libretranslate/locales/.langs.py:47 msgid "Vietnamese" msgstr "ویتنام" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "معاون زبانوں کی فہرست" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "یہ فہرست زبانوں (List of languages) ہے۔" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "ترجمہ" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "زبان سے دوسری زبان تک عبارت" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Translated text" msgstr "نقل و حمل" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "غیر متصل درخواست" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "ترجمہ غلطی" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "بند" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "بائٹس" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "ہیلو دنیا!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "ترجمہ کرنے کے لئے متن(s)" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "ماخذ زبان کوڈ" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "زبانوں کا کوڈ" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "متن" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "حمیل" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "ماخذ متناسقات:\n" "*\n" "*'html' - ایچ ٹی ایم ایل مارک اپ -\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" msgstr "متعدد متبادل ترجمے" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" msgstr "کلید" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "زبان سے دوسرے تک فائل" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Translated file" msgstr "فائل حذف کی جارہی ہے" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "File to translate" msgstr "فائل کا ترجمہ" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "ايک متن کي زبان کي نقل کريں" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" msgstr "حقائق" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" msgstr "ڈیٹنگ غلطی" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" msgstr "معلوم کرنے کے لئے متن" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "حفاظتی مخصوص ترتیبات" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" msgstr "پیشگی ترتیبات" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" msgstr "آمنے سامنے" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "ترجمے کو بہتر بنانے کی تجویز پیش کریں" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" msgstr "کامیابی" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" msgstr "اجازت نہیں دی گئی" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" msgstr "اصل متن" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Suggested translation" msgstr "ترجمہ" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of original text" msgstr "اصل متن کی زبان" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Language of suggested translation" msgstr "ترجمے کی تجویز" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" msgstr "جواب" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" msgstr "زبان کا کوڈ" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "انسانی قابل زبان نام (انگریزی میں)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" msgstr "نشان زدہ زبان کے کوڈ کی حمایت کی۔" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" msgstr "نقل و حمل (s)" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" msgstr "خامی پیام" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" msgstr "سست کرنے کی وجہ" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" msgstr "فائل رولر" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" msgstr "اعتماد کی اہمیت" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "حروف تہجی اس زبان کے لیے حدیث (-1 کوئی حدیث نہیں)۔" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "وقت کا غلط استعمال" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "چاہے اے پی آئی کی کلید ڈیٹا بیس کے قابل ہو۔." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." msgstr "چاہے آپ کسی ایپی کلید کی ضرورت ہو ۔." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "خواہ پیش کرنے والے تجاویز قابلِ‌بھروسا ہیں ۔." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" msgstr "فائلوں کی معاونت" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" msgstr "خواہ اسلام کامیاب رہا" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:292 #: libretranslate/templates/app.js.template:296 msgid "Copy text" msgstr "متن نقل کریں" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:279 #: libretranslate/templates/app.js.template:349 #: libretranslate/templates/app.js.template:437 #: libretranslate/templates/app.js.template:485 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "لوڈ نہیں ہوسکتا %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:270 #: libretranslate/templates/app.js.template:340 #: libretranslate/templates/app.js.template:418 #: libretranslate/templates/app.js.template:429 msgid "Unknown error" msgstr "نامعلوم" #: libretranslate/templates/app.js.template:293 msgid "Copied" msgstr "کوس" #: libretranslate/templates/app.js.template:337 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "away." msgstr "آپ کی اصلاح کا شکریہ. اِس سلسلے میں ایک مثال پر غور کریں ۔." #: libretranslate/templates/app.js.template:461 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "کوئی زبان دستیاب نہیں۔ آپ نے ماڈلز کو درست طور پر نصب کیا؟?" #: libretranslate/templates/app.js.template:528 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "" "قسم اپنی ایپی کلید میں. آپ کو ایک ایپی کلید کی ضرورت ہے تو، %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:528 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "\"پی اے کلید\" لنک پر زور دیں." #: libretranslate/templates/app.js.template:528 msgid "contact the server operator." msgstr "سرور آپریٹر سے رابطہ کریں." #: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:338 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "آزاد اور کھلے ماخذ مشین اے پی آئی" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable " "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "آزاد اور اوپن ماخذ مشین اے پی آئی۔ خود غرضی، بے قاعدہ صلاحیت اور آسانی سے " "نصب کرنے کے لئے. صرف چند منٹ میں اپنے ذاتی ایپی سرور چلا." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "ترجمہ" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "پانی" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" msgstr "اپریل" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" msgstr "توجہ حاصل کریں کلید" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" msgstr "جٹوب" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" msgstr "خیال کریں کلید" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" msgstr "زبان تبدیل کریں" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" msgstr "مرتب" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "تاریکی / روشنی کا موڈ" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" msgstr "تفریق" #: libretranslate/templates/index.html:173 msgid "Translation API" msgstr "ترجمہ" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "Translate Text" msgstr "متن" #: libretranslate/templates/index.html:181 msgid "Translate Files" msgstr "فائلیں" #: libretranslate/templates/index.html:187 msgid "Translate from" msgstr "عبارت سے" #: libretranslate/templates/index.html:197 msgid "Swap source and target languages" msgstr "سواپ ماخذ اور ہدف زبانیں ہیں۔" #: libretranslate/templates/index.html:200 msgid "Translate into" msgstr "داخل ہوں گے" #: libretranslate/templates/index.html:212 msgid "Text to translate" msgstr "ترجمہ کرنے کے لئے متن" #: libretranslate/templates/index.html:215 msgid "Delete text" msgstr "حذف" #: libretranslate/templates/index.html:228 msgid "Suggest translation" msgstr "ترجمہ" #: libretranslate/templates/index.html:232 msgid "Cancel" msgstr "منسوخ" #: libretranslate/templates/index.html:235 msgid "Send" msgstr "بھیجو" #: libretranslate/templates/index.html:251 msgid "Supported file formats:" msgstr "معاون فائل فارمیٹ:" #: libretranslate/templates/index.html:255 msgid "File" msgstr "فائل" #: libretranslate/templates/index.html:270 msgid "Remove file" msgstr "فائل حذف کریں" #: libretranslate/templates/index.html:277 msgid "Translate" msgstr "عبارت" #: libretranslate/templates/index.html:278 #: libretranslate/templates/index.html:322 msgid "Download" msgstr "اوپر لکھیں" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Request" msgstr "درخواست" #: libretranslate/templates/index.html:302 msgid "Response" msgstr "دوبارہ شروع" #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "دستیاب مشینوں کا ترجمہ اے پی آئی" #: libretranslate/templates/index.html:318 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "خود مختار ہو گیا۔ ممکن ہے. تیار کرنے کے لئے آسان." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "LibreTranslate" msgstr "لبرٹی" #: libretranslate/templates/index.html:339 msgid "License:" msgstr "اجازت نامہ:" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "" "ساتھ بنایا گیا ہے %(heart)s قسم %(contributors)s جو بڑا زور آور ہے " "%(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s نقل و حمل"