# Czech translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 14:01+0000\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: libretranslate/app.py:79 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Neplatný formát JSON" #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459 msgid "Auto Detect" msgstr "Automaticky rozpoznat" #: libretranslate/app.py:232 msgid "Unauthorized" msgstr "Neoprávněné" #: libretranslate/app.py:250 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Příliš mnoho omezení požadavků" #: libretranslate/app.py:257 msgid "Invalid API key" msgstr "Neplatný API klíč" #: libretranslate/app.py:276 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "Obraťte se na provozovatele serveru pro získání API klíče" #: libretranslate/app.py:278 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Navštivte %(url)s pro získání API klíče" #: libretranslate/app.py:318 msgid "Slowdown:" msgstr "Zpomalení:" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057 #: libretranslate/app.py:1059 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Neplatný požadavek: chybějící parametr %(name)s" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" "Neplatná požadavek: požadavek (%(size)s) překračuje limit textu (%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s není podporováno" #: libretranslate/app.py:594 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "%(format)s formát není podporován" #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" "%(tname)s (%(tcode)s) není k dispozici jako cílový jazyk od %(sname)s " "(%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:647 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Nelze přeložit text: %(text)s" #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Překlady souborů jsou na tomto serveru zakázány." #: libretranslate/app.py:748 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Neplatný požadavek: prázdný soubor" #: libretranslate/app.py:751 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Neplatný požadavek: formát souboru není podporován" #: libretranslate/app.py:796 msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatný název souboru" #: libretranslate/app.py:1038 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Návrhy jsou na tomto serveru zakázány." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Angličtina" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" msgstr "Arabština" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ázerbájdžánština" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" msgstr "Čínština" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" msgstr "Čeština" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" msgstr "Dánština" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" msgstr "Holandština" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" msgstr "Finština" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" msgstr "Francouzština" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" msgstr "Němčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejština" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" msgstr "Hindština" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéština" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" msgstr "Irština" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" msgstr "Italština" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" msgstr "Korejština" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" msgstr "Perština" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" msgstr "Polština" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" msgstr "Ruština" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" msgstr "Slovenština" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" msgstr "Ukrajinština" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamština" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "Získat seznam podporovaných jazyků" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Seznam jazyků" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "překlady" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Přeložit text do jiného jazyka" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222 msgid "Translated text" msgstr "Přeložený text" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Neplatný požadavek" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Chyba překladu" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Zpomalte" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Zablokován" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Ahoj světe!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "Text(y) k překladu" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "Kód zdojového jazyka" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "Kód cílového jazyka" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "text" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Formát zdrojového textu:\n" "* `text` - prostý text\n" "* `html` - HTML kód\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "API key" msgstr "API klíč" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Přeložit soubor do jiného jazyka" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" msgstr "Přeložený soubor" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "File to translate" msgstr "Soubor k překladu" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" msgstr "Rozpoznání" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detection error" msgstr "Chyba rozpoznání" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Text to detect" msgstr "Text pro rozpoznání" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Načíst nastavení specifické pro rozhraní" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" msgstr "nastavení rozhraní" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" msgstr "rozhraní" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Odeslat návrh na zlepšení překladu" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Success" msgstr "Hledat" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" msgstr "Chybí oprávnění" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Original text" msgstr "Původní text" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Suggested translation" msgstr "Navrhovaný překlad" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Language of original text" msgstr "Jazyk původního textu" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of suggested translation" msgstr "Jazyk navrhovaného překladu" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" msgstr "zpětná vazba" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "Language code" msgstr "Kód jazyka" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Lidsky čitelný název jazyka (v angličtině)" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Supported target language codes" msgstr "Podporované cílové jazykové kódy" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Translated text(s)" msgstr "Přeložený text(y)" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Error message" msgstr "Chybová zpráva" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Reason for slow down" msgstr "Důvod pro zpomalení" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" msgstr "URL přeloženého souboru" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" msgstr "Míra jistoty" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "Omezení počtu znaků pro tento jazyk (-1 označuje žádný limit)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Časový limit překladu rozhraní" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "Jestli je dostupná databáze API klíčů." #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Jestli je vyžadován API klíč." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Jestli je povoleno podání návrhů." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" msgstr "Podporované formáty souborů" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Jestli bylo podání úspěšné" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:286 #: libretranslate/templates/app.js.template:290 msgid "Copy text" msgstr "Kopírovat text" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:273 #: libretranslate/templates/app.js.template:343 #: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Nelze načíst %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:264 #: libretranslate/templates/app.js.template:334 #: libretranslate/templates/app.js.template:412 #: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" #: libretranslate/templates/app.js.template:287 msgid "Copied" msgstr "Zkopírováno" #: libretranslate/templates/app.js.template:331 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "Díky za opravu. Všimněte si, že návrh nebude mít vliv hned." #: libretranslate/templates/app.js.template:455 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Žádné jazyky. Nainstalovali jste modely správně?" #: libretranslate/templates/app.js.template:522 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "Zadejte ve svém API klíč. Pokud potřebujete klíč API, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "následujte odkaz „Získejte API klíč“." #: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "contact the server operator." msgstr "obraťte se na provozovatele serveru." #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:336 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Zdarma a Open Source API strojového překladu" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "Zdarma a Open Source API strojového překladu. Vlastní hostovaní, použitelné " "bez připojení a snadno nastavitelné. Spusťte si vlastní API server během " "několika minut." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "překlad" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:65 msgid "API Docs" msgstr "API dokumentace" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "Get API Key" msgstr "Získejte API klíč" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "Set API Key" msgstr "Nastavit API klíč" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Change language" msgstr "Změnit jazyk" #: libretranslate/templates/index.html:79 msgid "Edit" msgstr "Editace" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "Přepnout tmavý / světlý režim" #: libretranslate/templates/index.html:157 msgid "Dismiss" msgstr "Odmítnout" #: libretranslate/templates/index.html:171 msgid "Translation API" msgstr "Překladové API" #: libretranslate/templates/index.html:175 msgid "Translate Text" msgstr "Přeložit text" #: libretranslate/templates/index.html:179 msgid "Translate Files" msgstr "Přeložit soubory" #: libretranslate/templates/index.html:185 msgid "Translate from" msgstr "Přeložit z" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Vyměnit zdroj a cílové jazyky" #: libretranslate/templates/index.html:198 msgid "Translate into" msgstr "Přeložit do" #: libretranslate/templates/index.html:210 msgid "Text to translate" msgstr "Text překládat" #: libretranslate/templates/index.html:213 msgid "Delete text" msgstr "Smazat text" #: libretranslate/templates/index.html:226 msgid "Suggest translation" msgstr "Navrhnout překlad" #: libretranslate/templates/index.html:230 msgid "Cancel" msgstr "Hledat" #: libretranslate/templates/index.html:233 msgid "Send" msgstr "Odeslat" #: libretranslate/templates/index.html:249 msgid "Supported file formats:" msgstr "Podporované formáty souborů:" #: libretranslate/templates/index.html:253 msgid "File" msgstr "Soubor" #: libretranslate/templates/index.html:268 msgid "Remove file" msgstr "Odebrat soubor" #: libretranslate/templates/index.html:275 msgid "Translate" msgstr "Přeložit" #: libretranslate/templates/index.html:276 #: libretranslate/templates/index.html:320 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" #: libretranslate/templates/index.html:295 msgid "Request" msgstr "Požadavek" #: libretranslate/templates/index.html:300 msgid "Response" msgstr "Odpoveď" #: libretranslate/templates/index.html:315 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "Open Source API strojového překladu" #: libretranslate/templates/index.html:316 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Vlastní hostovnání. Použitelné bez připojení. Snadné nastavení." #: libretranslate/templates/index.html:335 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "License:" msgstr "Licence:" #: libretranslate/templates/index.html:340 #, python-format msgid "" "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. " "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" "Toto veřejné API by měl být použito jen pro testování, osobní nebo pro " "občasné použití. Pokud se chystáte spustit aplikaci v ostrém provozu, prosím " "%(host_server)s nebo %(get_api_key)s." #: libretranslate/templates/index.html:340 msgid "host your own server" msgstr "hostujte vlastní server" #: libretranslate/templates/index.html:340 msgid "get an API key" msgstr "získejte API klíč" #: libretranslate/templates/index.html:348 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "Vyrobeno s %(heart)s %(contributors)s a poháněno %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:348 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s přispěvateli" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "vícepart/form-data"