# Translations template for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 18:02+0000\n" "Last-Translator: Salif Mehmed \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: libretranslate/app.py:79 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Невалиден JSON формат" #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459 msgid "Auto Detect" msgstr "Разпознаване" #: libretranslate/app.py:232 msgid "Unauthorized" msgstr "Неоторизиран" #: libretranslate/app.py:250 msgid "Too many request limits violations" msgstr "" #: libretranslate/app.py:257 msgid "Invalid API key" msgstr "Невалиден API ключ" #: libretranslate/app.py:276 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "Моля, свържете се с оператора на сървъра, за да получите API ключ" #: libretranslate/app.py:278 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Посетете %(url)s, за да получите API ключ" #: libretranslate/app.py:318 msgid "Slowdown:" msgstr "Забавяне:" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057 #: libretranslate/app.py:1059 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Невалидна заявка: липсващ %(name)s параметър" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" "Невалидна заявка: заявката (%(size)s) надвишава ограничението за текст " "(%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s не се поддържа" #: libretranslate/app.py:594 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "Форматът %(format)s не се поддържа" #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" "%(tname)s (%(tcode)s) не е наличен като целеви език от %(sname)s (%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:647 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Не може да се преведе текстът: %(text)s" #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Превеждането на файлове е изключено на този сървър." #: libretranslate/app.py:748 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Невалидна заявка: празен файл" #: libretranslate/app.py:751 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Невалидна заявка: файловият формат не се поддържа" #: libretranslate/app.py:796 msgid "Invalid filename" msgstr "Невалидно име на файла" #: libretranslate/app.py:1038 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Предложенията са изключени на този сървър." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Английски" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" msgstr "Арабски" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджански" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" msgstr "Китайски" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" msgstr "Чешки" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" msgstr "Датски" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" msgstr "Нидерландски" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" msgstr "Есперанто" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" msgstr "Финландски" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" msgstr "Френски" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" msgstr "Немски" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" msgstr "Гръцки" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" msgstr "Унгарски" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийски" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" msgstr "Ирландски" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" msgstr "Италиански" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" msgstr "Японски" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" msgstr "Корейски" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" msgstr "Персийски" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" msgstr "Полски" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" msgstr "Руски" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" msgstr "Словашки" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" msgstr "Испански" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" msgstr "Шведски" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" msgstr "Турски" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" msgstr "Украински" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" msgstr "Виетнамски" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "Извличане на списък с поддържани езици" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Списък с езици" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "превеждане" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Превеждане на текст от един език на друг" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222 msgid "Translated text" msgstr "Преведен текст" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Невалидна заявка" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Грешка при превода" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Забавяне" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Блокиран" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Здравей, свят!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "Текст(ове) за превод" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "Код на изходния език" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "Код на целевия език" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "text" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Формат на изходния текст:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "API key" msgstr "API ключ" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Превеждане на файл от един език на друг" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" msgstr "Преведен файл" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "File to translate" msgstr "Файл за превод" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Разпознаване на езика на единичен текст" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" msgstr "Разпознавания" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detection error" msgstr "Грешка при разпознаване" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Text to detect" msgstr "Текст за разпознаване" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Извличане на специфични за клиентска част настройки" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" msgstr "настройки на клиентската част" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" msgstr "клиентска част" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Изпрати предложение за подобряване на превода" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Success" msgstr "Успех" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" msgstr "Не оторизиран" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Original text" msgstr "Оригинален текст" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Suggested translation" msgstr "Предложен превод" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Language of original text" msgstr "Език на оригиналния текст" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of suggested translation" msgstr "Език на предложения превод" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" msgstr "обратна връзка" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "Language code" msgstr "Езиков код" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Човекоразбираемо име на езика (на английски)" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Supported target language codes" msgstr "Поддържани целеви езикови кодове" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Translated text(s)" msgstr "Преведен(и) текст(ове)" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Error message" msgstr "Съобщение за грешка" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Reason for slow down" msgstr "Причина за забавяне" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" msgstr "Адрес на преведен файл" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" msgstr "" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." msgstr "" #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "" #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" msgstr "Поддържан файлов формат" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" msgstr "" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:286 #: libretranslate/templates/app.js.template:290 msgid "Copy text" msgstr "Копиране на текста" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:273 #: libretranslate/templates/app.js.template:343 #: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Не може да се зареди %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:264 #: libretranslate/templates/app.js.template:334 #: libretranslate/templates/app.js.template:412 #: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестна грешка" #: libretranslate/templates/app.js.template:287 msgid "Copied" msgstr "Копиран" #: libretranslate/templates/app.js.template:331 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "" #: libretranslate/templates/app.js.template:455 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "" #: libretranslate/templates/app.js.template:522 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "Въведете своя API ключ. Ако имате нужда от API ключ, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "натиснете връзката „Получаване на API ключ“." #: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "contact the server operator." msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:336 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "превод" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:65 msgid "API Docs" msgstr "API Документация" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "Get API Key" msgstr "Получаване на API ключ" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "Set API Key" msgstr "Задаване на API ключ" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Change language" msgstr "Промяна на езика" #: libretranslate/templates/index.html:79 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "Превключване на тъмен/светъл режим" #: libretranslate/templates/index.html:157 msgid "Dismiss" msgstr "Отхвърляне" #: libretranslate/templates/index.html:171 msgid "Translation API" msgstr "API за превеждане" #: libretranslate/templates/index.html:175 msgid "Translate Text" msgstr "Превод на текст" #: libretranslate/templates/index.html:179 msgid "Translate Files" msgstr "Превод на файлове" #: libretranslate/templates/index.html:185 msgid "Translate from" msgstr "Превеждане от" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Размяна на изходния и целевия език" #: libretranslate/templates/index.html:198 msgid "Translate into" msgstr "Превеждане на" #: libretranslate/templates/index.html:210 msgid "Text to translate" msgstr "Текст за превод" #: libretranslate/templates/index.html:213 msgid "Delete text" msgstr "Изтриване на текста" #: libretranslate/templates/index.html:226 msgid "Suggest translation" msgstr "Предлагане на превод" #: libretranslate/templates/index.html:230 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" #: libretranslate/templates/index.html:233 msgid "Send" msgstr "Изпращане" #: libretranslate/templates/index.html:249 msgid "Supported file formats:" msgstr "Поддържани файлови формати:" #: libretranslate/templates/index.html:253 msgid "File" msgstr "Файл" #: libretranslate/templates/index.html:268 msgid "Remove file" msgstr "Премахване на файла" #: libretranslate/templates/index.html:275 msgid "Translate" msgstr "Превеждане" #: libretranslate/templates/index.html:276 #: libretranslate/templates/index.html:320 msgid "Download" msgstr "Изтегляне" #: libretranslate/templates/index.html:295 msgid "Request" msgstr "Заявка" #: libretranslate/templates/index.html:300 msgid "Response" msgstr "Отговор" #: libretranslate/templates/index.html:315 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "API с отворен код за машинен превод" #: libretranslate/templates/index.html:316 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Самостоятелен хостинг. Офлайн способност. Лесен за настройка." #: libretranslate/templates/index.html:335 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "License:" msgstr "Лицензия:" #: libretranslate/templates/index.html:340 #, python-format msgid "" "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. " "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:340 msgid "host your own server" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:340 msgid "get an API key" msgstr "получаване на API ключ" #: libretranslate/templates/index.html:348 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "Направено с %(heart)s от %(contributors)s и задвижвано от %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:348 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s Сътрудници"