# Translations template for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 20:07+0000\n" "Last-Translator: Peter Dave Hello \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: libretranslate/app.py:60 msgid "Invalid JSON format" msgstr "無效的 JSON 格式" #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427 msgid "Auto Detect" msgstr "自動偵測" #: libretranslate/app.py:193 msgid "Unauthorized" msgstr "未經授權" #: libretranslate/app.py:211 msgid "Too many request limits violations" msgstr "請求次數過多超過限制" #: libretranslate/app.py:220 msgid "Invalid API key" msgstr "無效的 API 金鑰" #: libretranslate/app.py:227 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "請聯絡伺服器管理員以取得 API 金鑰" #: libretranslate/app.py:229 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "造訪 %(url)s 以取得 API 金鑰" #: libretranslate/app.py:269 msgid "Slowdown:" msgstr "慢一點:" #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991 #: libretranslate/app.py:993 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "無效的請求:遺失 %(name)s 參數" #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "無效的請求:請求(%(size)s)超過文字限制(%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "不支援 %(lang)s" #: libretranslate/app.py:536 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "不支援 %(format)s 格式" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "%(tname)s(%(tcode)s)不能作為 %(sname)s(%(scode)s)的目標語言" #: libretranslate/app.py:589 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "無法翻譯文字:%(text)s" #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "此伺服器上已停用檔案翻譯功能。" #: libretranslate/app.py:690 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "無效的請求:空檔案" #: libretranslate/app.py:693 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "無效的請求:不支援的檔案格式" #: libretranslate/app.py:738 msgid "Invalid filename" msgstr "無效的檔案名稱" #: libretranslate/app.py:979 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "此伺服器上已停用建議功能。" #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "英文" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯文" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" msgstr "阿塞拜疆語" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" msgstr "中文" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" msgstr "捷克語" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" msgstr "丹麥文" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭文" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" msgstr "世界語" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" msgstr "芬蘭文" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" msgstr "法文" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" msgstr "德文" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" msgstr "希臘文" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來文" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" msgstr "印地語" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利文" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" msgstr "印尼文" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" msgstr "愛爾蘭文" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" msgstr "意大利文" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" msgstr "日文" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" msgstr "韓文" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" msgstr "波斯文" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" msgstr "波蘭文" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙文" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" msgstr "俄文" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克語" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" msgstr "西班牙文" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" msgstr "瑞典文" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" msgstr "土耳其文" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" msgstr "烏克蘭文" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" msgstr "越南文" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "檢索支援語言的列表" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "語言列表" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "翻譯" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "將文字從一種語言翻譯成另一種語言" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219 msgid "Translated text" msgstr "已翻譯文字" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "無效的請求" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "翻譯錯誤" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "慢一點" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "已封鎖" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "你好世界!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "需要翻譯的文字" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "來源語言代碼" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "目標語言代碼" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "文字" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "來源文字的格式:\n" " *`text` - 純文字\n" " *`html` - html 標記\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "API key" msgstr "API 金鑰" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "將檔案從一種語言翻譯成另一種語言" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" msgstr "已翻譯檔案" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "File to translate" msgstr "需要翻譯的檔案" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "檢測單一文字的語言" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" msgstr "偵測" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detection error" msgstr "錯誤偵測" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Text to detect" msgstr "需要檢測的文字" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "檢索前端特定設定" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" msgstr "前端設定" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" msgstr "前端" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "提交建議以改善翻譯" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Success" msgstr "成功" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" msgstr "未經授權" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Original text" msgstr "原文" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Suggested translation" msgstr "建議譯文" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Language of original text" msgstr "原始文字的語言" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of suggested translation" msgstr "建議譯文的語言" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" msgstr "意見回饋" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "Language code" msgstr "語言代碼" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "人類可讀的語言名稱(英文)" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Supported target language codes" msgstr "支援的目標語言代碼" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Translated text(s)" msgstr "已翻譯文字" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Error message" msgstr "錯誤訊息" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Reason for slow down" msgstr "速度下降的原因" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" msgstr "已翻譯檔案的連結" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" msgstr "信心值" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "此語言的字元輸入限制(-1 表示無限制)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "前端翻譯逾時" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "是否啟用了 API 金鑰資料庫。" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." msgstr "是否需要 API 金鑰。" #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "是否啟用了支援提交建議。" #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" msgstr "支援的檔案格式" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" msgstr "送出是否成功" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:275 #: libretranslate/templates/app.js.template:279 msgid "Copy text" msgstr "複製文字" #: libretranslate/templates/app.js.template:72 #: libretranslate/templates/app.js.template:78 #: libretranslate/templates/app.js.template:83 #: libretranslate/templates/app.js.template:262 #: libretranslate/templates/app.js.template:332 #: libretranslate/templates/app.js.template:402 #: libretranslate/templates/app.js.template:447 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "無法載入 %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:253 #: libretranslate/templates/app.js.template:323 #: libretranslate/templates/app.js.template:385 #: libretranslate/templates/app.js.template:395 msgid "Unknown error" msgstr "未知錯誤" #: libretranslate/templates/app.js.template:276 msgid "Copied" msgstr "已複製" #: libretranslate/templates/app.js.template:320 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "感謝您的更正。注意此建議將不會立即生效。" #: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "無可用的語言。您是否正確安裝了模型?" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "輸入您的 API 金鑰。如果您需要 API 金鑰,%(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "點選“取得 API 金鑰”連結。" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "contact the server operator." msgstr "聯絡伺服器管理員。" #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25 #: libretranslate/templates/index.html:333 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "免費開源的機器翻譯 API" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:29 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "免費開源的機器翻譯 API。自建,支援離線且易於設定。只需幾分鐘即可運行您自己的 " "API 伺服器。" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "翻譯" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "API" #: libretranslate/templates/index.html:64 msgid "API Docs" msgstr "API 文件" #: libretranslate/templates/index.html:66 msgid "Get API Key" msgstr "取得 API 金鑰" #: libretranslate/templates/index.html:68 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:70 msgid "Set API Key" msgstr "設定 API 金鑰" #: libretranslate/templates/index.html:72 msgid "Change language" msgstr "更改語言" #: libretranslate/templates/index.html:78 msgid "Edit" msgstr "編輯" #: libretranslate/templates/index.html:154 msgid "Dismiss" msgstr "忽略" #: libretranslate/templates/index.html:168 msgid "Translation API" msgstr "翻譯 API" #: libretranslate/templates/index.html:172 msgid "Translate Text" msgstr "翻譯文字" #: libretranslate/templates/index.html:176 msgid "Translate Files" msgstr "翻譯檔案" #: libretranslate/templates/index.html:182 msgid "Translate from" msgstr "翻譯自" #: libretranslate/templates/index.html:192 msgid "Swap source and target languages" msgstr "來源語言與目標語言互換" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Translate into" msgstr "翻譯成" #: libretranslate/templates/index.html:207 msgid "Text to translate" msgstr "需要翻譯的文字" #: libretranslate/templates/index.html:210 msgid "Delete text" msgstr "刪除文字" #: libretranslate/templates/index.html:223 msgid "Suggest translation" msgstr "建議翻譯" #: libretranslate/templates/index.html:227 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: libretranslate/templates/index.html:230 msgid "Send" msgstr "送出" #: libretranslate/templates/index.html:246 msgid "Supported file formats:" msgstr "支援的檔案格式:" #: libretranslate/templates/index.html:250 msgid "File" msgstr "檔案" #: libretranslate/templates/index.html:265 msgid "Remove file" msgstr "移除檔案" #: libretranslate/templates/index.html:272 msgid "Translate" msgstr "翻譯" #: libretranslate/templates/index.html:273 #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Download" msgstr "下載" #: libretranslate/templates/index.html:292 msgid "Request" msgstr "請求" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Response" msgstr "回應" #: libretranslate/templates/index.html:312 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "開源的機器翻譯 API" #: libretranslate/templates/index.html:313 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "自建。可離線。容易設定。" #: libretranslate/templates/index.html:332 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:334 msgid "License:" msgstr "授權:" #: libretranslate/templates/index.html:337 #, python-format msgid "" "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. " "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" "此公共 API 僅適用於測試、個人或不經常使用。如果您將在正式環境中使用,請 " "%(host_server)s 或 %(get_api_key)s。" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "host your own server" msgstr "建立自己的伺服器" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "get an API key" msgstr "取得 API 金鑰" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "由 %(contributors)s 用 %(heart)s 製作並且由 %(engine)s 驅動" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s 貢獻者"