# Bangla translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:20-0400\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: bn \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: libretranslate/app.py:80 msgid "Invalid JSON format" msgstr "অবৈধ JSON বিন্যাস" #: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465 msgid "Auto Detect" msgstr "স্বয়ংক্রীয় সনাক্তকরণ" #: libretranslate/app.py:273 msgid "Unauthorized" msgstr "অনুমোদিত নয়" #: libretranslate/app.py:291 msgid "Too many request limits violations" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সীমা লঙ্ঘন" #: libretranslate/app.py:298 msgid "Invalid API key" msgstr "ভুল API কি" #: libretranslate/app.py:317 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "API কি প্রাপ্ত করার উদ্দেশ্যে অনুগ্রহ করে সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করুন" #: libretranslate/app.py:319 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "পরিদর্শন করুন API কি প্রাপ্ত করার জন্য একটি API কি %(url)s" #: libretranslate/app.py:366 msgid "Slowdown:" msgstr "ধীর:" #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585 #: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796 #: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800 #: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114 #: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118 #: libretranslate/app.py:1120 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "অবৈধ অনুরোধ: অনুপস্থিত পরামিতি %(name)s" #: libretranslate/app.py:592 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" msgstr "অবৈধ অনুরোধ: একটি নম্বর নয় %(name)s" #: libretranslate/app.py:595 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "" "অবৈধ অনুরোধ: পরামিতির মান হওয়া আবশ্যক %(name)s %(value)s" #: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" "অবৈধ অনুরোধ: অনুরোধসীমা অতিক্রান্তআপনি কি মনে করতে পারেন? " "%(size)s %(limit)s" #: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642 #: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr " সমর্থিত নয় %(lang)s" #: libretranslate/app.py:648 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr " অসমর্থিত বিন্যাস %(format)s" #: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "(%(scode)s)" msgstr "" " ( চিহ্ন)উপলব্ধ নয় ( চিহ্ন)আপনি কি মনে " "করতে পারেন? %(tname)s %(tcode)s %(sname)s %(scode)s" #: libretranslate/app.py:701 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "টেক্সট অনুবাদ করতে ব্যর্থ: %(text)s" #: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "এই সার্ভারে ফাইল অনুবাদ নিষ্ক্রিয় ।." #: libretranslate/app.py:803 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "অবৈধ ফাইল: ফাঁকা ফাইল" #: libretranslate/app.py:806 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "অবৈধ অনুরোধ: ফাইল ফরম্যাট সমর্থিত নয়" #: libretranslate/app.py:857 msgid "Invalid filename" msgstr "ফাইলের নাম বৈধ নয়" #: libretranslate/app.py:1099 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "এই সার্ভারের জন্য অতিরিক্ত পরামর্শ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "ইংরেজি" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Albanian" msgstr "আলবেনীয়" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Arabic" msgstr "আরবি" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Azerbaijani" msgstr "আজারবাইজানিName" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Bengali" msgstr "বাংলা" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bulgarian" msgstr "বুলগেরিয়ানName" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Catalan" msgstr "ক্যাটালানName" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Chinese" msgstr "চীনি" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "চীনা (সরলীকৃত)" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "Czech" msgstr "চেক" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Danish" msgstr "ড্যানিশName" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Dutch" msgstr "ডাচ" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Esperanto" msgstr "এসপারান্তোName" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Estonian" msgstr "এস্তোনিয়ানName" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Finnish" msgstr "ফিনিশName" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "French" msgstr "ফরাসি" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "German" msgstr "জার্মান" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Greek" msgstr "গ্রিক" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Hebrew" msgstr "হিব্রু" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Hindi" msgstr "হিন্দি" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Hungarian" msgstr "হাঙ্গেরিয়ানName" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Indonesian" msgstr "ইন্দোনেশিয়ান" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Irish" msgstr "আইরিশ" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Italian" msgstr "ইতালীয়Name" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Japanese" msgstr "জাপানি" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Korean" msgstr "কোরিয়ান" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Latvian" msgstr "লাটভিয়ানName" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Lithuanian" msgstr "লিথুয়েনীয়" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Malay" msgstr "মালয়Name" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Norwegian" msgstr "নরওয়েজিয়ান" #: libretranslate/locales/.langs.py:31 msgid "Persian" msgstr "ফার্সি" #: libretranslate/locales/.langs.py:32 msgid "Polish" msgstr "পোলিশ" #: libretranslate/locales/.langs.py:33 msgid "Portuguese" msgstr "পর্তুগীজName" #: libretranslate/locales/.langs.py:34 msgid "Romanian" msgstr "রোমেনিয়ান" #: libretranslate/locales/.langs.py:35 msgid "Russian" msgstr "রুশ" #: libretranslate/locales/.langs.py:36 msgid "Slovak" msgstr "স্লোভাকName" #: libretranslate/locales/.langs.py:37 msgid "Slovenian" msgstr "স্লোভেনিয়ান" #: libretranslate/locales/.langs.py:38 msgid "Spanish" msgstr "স্প্যানিশ" #: libretranslate/locales/.langs.py:39 msgid "Swedish" msgstr "সুইডিশ" #: libretranslate/locales/.langs.py:40 msgid "Tagalog" msgstr "ট্যাগু" #: libretranslate/locales/.langs.py:41 msgid "Thai" msgstr "থাই" #: libretranslate/locales/.langs.py:42 msgid "Turkish" msgstr "তুর্কি" #: libretranslate/locales/.langs.py:43 msgid "Ukranian" msgstr "উরানিয়ানName" #: libretranslate/locales/.langs.py:44 msgid "Urdu" msgstr "উর্দুName" #: libretranslate/locales/.langs.py:45 msgid "Serbian" msgstr "সার্বিয়ান" #: libretranslate/locales/.langs.py:46 msgid "Ukrainian" msgstr "ইউক্রেইনিয়" #: libretranslate/locales/.langs.py:47 msgid "Vietnamese" msgstr "ভিয়েতনামিস" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "সমর্থিত ভাষার তালিকা" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "ভাষা" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "অনুবাদ" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "একটি ভাষা থেকে টেক্সট অনুবাদ করুন" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Translated text" msgstr "অনুবাদক টেক্সট" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "অবৈধ অনুরোধ" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "অনুবাদ সংক্রান্ত ত্রুটি" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "আস্তে যাও" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "নিষিদ্ধ করা হয়েছে" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "হ্যালো বিশ্ব!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "লেখাসমূহ" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "উৎসের কোড" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "লক্ষ্য ভাষার কোড" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "টেক্সট" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "মূল টেক্সটের ধরন:\n" "* লেখা - প্লেইন টেক্সট\n" "* `%s' - HTML markup\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" msgstr "বিকল্প অনুবাদ" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" msgstr "API-কি" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "অন্য একটি ভাষা থেকে ফাইল অনুবাদ করুন" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Translated file" msgstr "অনুবাদক ফাইল" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "File to translate" msgstr "যে ফাইল অনুবাদ করা হচ্ছে" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "টেক্সটের ভাষা সনাক্ত করা হবে" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" msgstr "স্বয়ংক্রীয় সনাক্তকরণ" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" msgstr "সনাক্ত করা ত্রুটি" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" msgstr "যে টেক্সট প্রদর্শন করা হবে" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "সুনির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্য প্রাপ্ত করুন" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" msgstr "সম্মুখপ্রান্ত সেটিংস" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" msgstr "সম্মুখপ্রান্ত" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "অনুবাদ উন্নত করার জন্য একটি পরামর্শ প্রেরণ করুন" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" msgstr "সাফল্য" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" msgstr "অনুমোদিত নয়" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" msgstr "মূল টেক্সট" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Suggested translation" msgstr "প্রস্তাবিত অনুবাদ" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of original text" msgstr "মূল টেক্সটের ভাষা" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Language of suggested translation" msgstr "অনুবাদ করার ভাষার অনুবাদ" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" msgstr "প্রতিক্রিয়া" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" msgstr "ভাষার কোড" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "পাঠযোগ্য নাম (ইংরেজি)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" msgstr "সমর্থিত ভাষার কোড" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" msgstr "অনুবাদক টেক্সট" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" msgstr "ত্রুটির বার্তা" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" msgstr "ধীর হওয়ার কারণ" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" msgstr "অনুবাদক ফাইল url" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" msgstr "মান" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "এই ভাষার জন্য অক্ষরের ইনপুট সীমা (-1-র মধ্যে সীমিত)" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "সম্মুখপ্রান্ত অনুবাদ সময়সীমা" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "API- কি'র ডাটাবেস সক্রিয় করা হয়েছে কি না।." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." msgstr "API-কি আবশ্যক কি না।." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "প্রস্তাবসমূহ সক্রিয় করা হয়েছে কি না." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি মনে রাখা হবে" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" msgstr "ডিস্কটি সফল হয়েছে কিনা" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:292 #: libretranslate/templates/app.js.template:296 msgid "Copy text" msgstr "টেক্সট কপি করুন" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:279 #: libretranslate/templates/app.js.template:349 #: libretranslate/templates/app.js.template:437 #: libretranslate/templates/app.js.template:485 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "লোড করতে ব্যর্থ %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:270 #: libretranslate/templates/app.js.template:340 #: libretranslate/templates/app.js.template:418 #: libretranslate/templates/app.js.template:429 msgid "Unknown error" msgstr "অজানা ত্রুটি" #: libretranslate/templates/app.js.template:293 msgid "Copied" msgstr "অনুলিপি করা হয়েছে" #: libretranslate/templates/app.js.template:337 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "away." msgstr "সংশোধন করার জন্য ধন্যবাদ. উল্লেখ্য, এই পরামর্শ কার্যকর করা হবে না।." #: libretranslate/templates/app.js.template:461 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "কোনো ভাষা উপলব্ধ নেই। আপনি কি মডেল সঠিকভাবে ইনস্টল করেছেন?" #: libretranslate/templates/app.js.template:528 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "" "API-র মধ্যে পরিচয় পংক্তি লিখুন। যদি আপনার একটি API প্রয়োজন হয়, " "%(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:528 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "\" API\" কি-র সাথে লিঙ্ক স্থাপন করুন।." #: libretranslate/templates/app.js.template:528 msgid "contact the server operator." msgstr "সার্ভার সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করুন ।." #: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:338 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "মুক্ত এবং ওপেন সোর্স মেশিন অনুবাদ API" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable " "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "মুক্ত এবং ওপেন সোর্স মেশিন অনুবাদ API। স্ব-বিশ্লেষণ, অফ-লাইন অবস্থায় থাকা। " "কয়েক মিনিটের মধ্যে আপনার নিজস্ব API সার্ভার চালান।." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "অাপনার সিস্টেম সম্বন্ধে তথ্য দেখুনtranslation" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "অঙ্ক" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" msgstr "API ডক" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" msgstr "API প্রাপ্ত করুন কি" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" msgstr "গিটহাব" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" msgstr "API নির্ধারণ করুন কি" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" msgstr "ভাষা পরিবর্তন করো" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শন/আড়াল করা হবে" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" msgstr "বাতিল" #: libretranslate/templates/index.html:173 msgid "Translation API" msgstr "অনুবাদ API" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "Translate Text" msgstr "টেক্সট অনুবাদ" #: libretranslate/templates/index.html:181 msgid "Translate Files" msgstr "ফাইল অনুবাদ করুন" #: libretranslate/templates/index.html:187 msgid "Translate from" msgstr "অনুবাদ করো" #: libretranslate/templates/index.html:197 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Swap উৎস ও টার্গেট ভাষা ব্যবহার করুন" #: libretranslate/templates/index.html:200 msgid "Translate into" msgstr "চিহ্নিত অবস্থানে স্থানান্তর করুন" #: libretranslate/templates/index.html:212 msgid "Text to translate" msgstr "অনুবাদ করার জন্য চিহ্নিত টেক্সট" #: libretranslate/templates/index.html:215 msgid "Delete text" msgstr "টেক্সট মুছে ফেলুন" #: libretranslate/templates/index.html:228 msgid "Suggest translation" msgstr "অনুবাদ পরামর্শ করো" #: libretranslate/templates/index.html:232 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" #: libretranslate/templates/index.html:235 msgid "Send" msgstr "প্রেরণ" #: libretranslate/templates/index.html:251 msgid "Supported file formats:" msgstr "সমর্থিত ফাইল ফরম্যাট:" #: libretranslate/templates/index.html:255 msgid "File" msgstr "ফাইল" #: libretranslate/templates/index.html:270 msgid "Remove file" msgstr "ফাইল মুছে ফেলুন" #: libretranslate/templates/index.html:277 msgid "Translate" msgstr "অনুবাদ" #: libretranslate/templates/index.html:278 #: libretranslate/templates/index.html:322 msgid "Download" msgstr "ডাউনলোড করা হয়েছে" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Request" msgstr "অনুরোধ" #: libretranslate/templates/index.html:302 msgid "Response" msgstr "প্রতিক্রিয়া" #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "ওপেন সোর্স মেশিন অনুবাদ APIQuery" #: libretranslate/templates/index.html:318 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "হায় খোদা! অফ-লাইন। শান্ত হও।." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:339 msgid "License:" msgstr "লাইসেন্স:" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "" "সহ ধরন এবং বিদারনশীল %(heart)s %(contributors)s " "%(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr " অংশগ্রহণকারী %(libretranslate)s"