# Norwegian Bokmål translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: nb\n" "Language-Team: nb \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: libretranslate/app.py:80 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Ugyldig JSON-format" #: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465 msgid "Auto Detect" msgstr "Autodeteksjon" #: libretranslate/app.py:273 msgid "Unauthorized" msgstr "Uautorisert" #: libretranslate/app.py:291 msgid "Too many request limits violations" msgstr "For mange forespørselsgrenser" #: libretranslate/app.py:298 msgid "Invalid API key" msgstr "Ugyldig API-nøkkel" #: libretranslate/app.py:317 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "Kontakt serveroperatøren for å få en API-nøkkel" #: libretranslate/app.py:319 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Besøk %(url)s å få en API-nøkkel" #: libretranslate/app.py:366 msgid "Slowdown:" msgstr "Nedsettelse:" #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585 #: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796 #: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800 #: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114 #: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118 #: libretranslate/app.py:1120 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Ugyldig forespørsel: mangler %(name)s parameter" #: libretranslate/app.py:592 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" msgstr "Ugyldig forespørsel: %(name)s parameteren er ikke et tall" #: libretranslate/app.py:595 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "Ugyldig forespørsel: %(name)s Parameteren må være <= %(value)s" #: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" "Ugyldig forespørsel: forespørsel (%(size)s) overstiger tekstgrensen " "(%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642 #: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s er ikke støttet" #: libretranslate/app.py:648 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "%(format)s Format støttes ikke" #: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" "%(tname)s (%(tcode)s) er ikke tilgjengelig som målspråk fra %(sname)s " "(%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:701 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Kan ikke oversette tekst: %(text)s" #: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Filoversettelsen er deaktivert på denne serveren." #: libretranslate/app.py:803 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Ugyldig forespørsel: tom fil" #: libretranslate/app.py:806 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Ugyldig forespørsel: Filformatet støttes ikke" #: libretranslate/app.py:857 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnavn" #: libretranslate/app.py:1099 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Forslag er deaktivert på denne serveren." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Engelsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbajdsjansk" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonell)" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Danish" msgstr "Dansk" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "French" msgstr "Fransk" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "German" msgstr "Tysk" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Greek" msgstr "Gresk" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Irish" msgstr "Irsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Latvian" msgstr "Latvisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Malay" msgstr "Malay" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:31 msgid "Persian" msgstr "Persisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:32 msgid "Polish" msgstr "Polsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:33 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:34 msgid "Romanian" msgstr "Rumensk" #: libretranslate/locales/.langs.py:35 msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:36 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:37 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" #: libretranslate/locales/.langs.py:38 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #: libretranslate/locales/.langs.py:39 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: libretranslate/locales/.langs.py:40 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: libretranslate/locales/.langs.py:41 msgid "Thai" msgstr "Thailandsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:42 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" #: libretranslate/locales/.langs.py:43 msgid "Ukranian" msgstr "Ukrainsk" #: libretranslate/locales/.langs.py:44 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "Hent listen over støttede språk" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Liste over språk" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "oversett" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Oversett tekst fra et språk til et annet" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Translated text" msgstr "Oversatt tekst" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Ugyldig forespørsel" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Oversettelsesfeil" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Sakte ned" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Forbudt" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Hei verden!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "Tekst(er) å oversette" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "Kildespråkkode" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "Målspråkkode" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "tekst" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Format for kildetekst:\n" "* `tekst` - vanlig tekst\n" "* `html` - HTML-merking\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" msgstr "Foretrukket antall alternative oversettelser" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" msgstr "API-nøkkel" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Oversett fil fra et språk til et annet" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Translated file" msgstr "Oversatt fil" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "File to translate" msgstr "Fil å oversette" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Finn språket i en enkelt tekst" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" msgstr "Oppdagelser" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" msgstr "Oppdagingsfeil" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" msgstr "Tekst å oppdage" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Hent spesifikke innstillinger" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" msgstr "frontend innstillinger" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" msgstr "frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Send et forslag til forbedring av oversettelsen" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" msgstr "Suksess" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" msgstr "Ikke autorisert" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" msgstr "Opprinnelig tekst" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Suggested translation" msgstr "Foreslått oversettelse" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of original text" msgstr "Språk i originaltekst" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Language of suggested translation" msgstr "Språk av foreslått oversettelse" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" msgstr "tilbakemelding" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" msgstr "Språkkode" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Navn på menneskeleselig språk (på engelsk)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" msgstr "Støttede målspråkkoder" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" msgstr "Oversatt tekst(er)" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" msgstr "Feilmelding" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" msgstr "Grunn til å bremse" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" msgstr "Oversatt fil url" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" msgstr "Tillitsverdi" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "Inngangsgrense for tegn for dette språket (-1 indikerer ingen grense)" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Frontend oversettelse tidsavbrudd" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "Om API-nøkkeldatabasen er aktivert." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Hvorvidt det kreves en API-nøkkel." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Om det er mulig å sende inn forslag." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" msgstr "Støttet filformat" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Hvorvidt innleveringen var vellykket" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:292 #: libretranslate/templates/app.js.template:296 msgid "Copy text" msgstr "Kopier tekst" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:279 #: libretranslate/templates/app.js.template:349 #: libretranslate/templates/app.js.template:437 #: libretranslate/templates/app.js.template:485 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Kan ikke laste %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:270 #: libretranslate/templates/app.js.template:340 #: libretranslate/templates/app.js.template:418 #: libretranslate/templates/app.js.template:429 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend feil" #: libretranslate/templates/app.js.template:293 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" #: libretranslate/templates/app.js.template:337 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "" "Takk for rettelsen. Legg merke til at forslaget ikke vil tre i kraft " "umiddelbart." #: libretranslate/templates/app.js.template:461 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Ingen språk tilgjengelig. Har du installert modellene riktig?" #: libretranslate/templates/app.js.template:528 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "Skriv inn API-nøkkelen. Hvis du trenger en API-nøkkel, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:528 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "trykk på \"Get API-tasten\" lenke." #: libretranslate/templates/app.js.template:528 msgid "contact the server operator." msgstr "kontakt serveroperatøren." #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:338 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Gratis og åpen kilde Machine Oversettelse API" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "Gratis og åpen kildemaskin Oversettelse API. Selvvært, offline kapabel og" " enkel å konfigurere. Kjør din egen API-server på bare noen minutter." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "oversettelse" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" msgstr "API Docs" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" msgstr "Få API Nøkkel" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" msgstr "Sett API Nøkkel" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" msgstr "Endre språk" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "Slå av/på mørk/lysmodus" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" msgstr "Utstyr" #: libretranslate/templates/index.html:173 msgid "Translation API" msgstr "Oversettelse API" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "Translate Text" msgstr "Oversett tekst" #: libretranslate/templates/index.html:181 msgid "Translate Files" msgstr "Oversett filer" #: libretranslate/templates/index.html:187 msgid "Translate from" msgstr "Oversett fra" #: libretranslate/templates/index.html:197 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Bytt kilde- og målspråk" #: libretranslate/templates/index.html:200 msgid "Translate into" msgstr "Oversett til" #: libretranslate/templates/index.html:212 msgid "Text to translate" msgstr "Tekst å oversette" #: libretranslate/templates/index.html:215 msgid "Delete text" msgstr "Slett tekst" #: libretranslate/templates/index.html:228 msgid "Suggest translation" msgstr "Foreslå oversettelse" #: libretranslate/templates/index.html:232 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: libretranslate/templates/index.html:235 msgid "Send" msgstr "Send" #: libretranslate/templates/index.html:251 msgid "Supported file formats:" msgstr "Støttede filformater:" #: libretranslate/templates/index.html:255 msgid "File" msgstr "Fil" #: libretranslate/templates/index.html:270 msgid "Remove file" msgstr "Fjern fil" #: libretranslate/templates/index.html:277 msgid "Translate" msgstr "Oversett" #: libretranslate/templates/index.html:278 #: libretranslate/templates/index.html:322 msgid "Download" msgstr "Last ned" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Request" msgstr "Forespørsel" #: libretranslate/templates/index.html:302 msgid "Response" msgstr "Svar" #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "Open Source Machine Oversettelse API" #: libretranslate/templates/index.html:318 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Selvvært. Offline Capable. Lett å konfigurere." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:339 msgid "License:" msgstr "Lisens:" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "Laget med %(heart)s av %(contributors)s og drevet av %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s Bidragsytere"