# Hungarian translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 08:04+0000\n" "Last-Translator: Netesfiu \n" "Language: hu\n" "Language-Team: Hungarian " "\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: libretranslate/app.py:80 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Érvénytelen JSON formátum" #: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465 msgid "Auto Detect" msgstr "Automatikus felismerés" #: libretranslate/app.py:273 msgid "Unauthorized" msgstr "Nincs jogosultsága" #: libretranslate/app.py:291 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Túl sok kérelem korlátozza a jogsértéseket" #: libretranslate/app.py:298 msgid "Invalid API key" msgstr "Érvénytelen API kulcs" #: libretranslate/app.py:317 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "" "Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szerver-üzemeltetővel, hogy megkapja az" " API kulcsot" #: libretranslate/app.py:319 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Látogasson el a(z) %(url)s címre, API kulcshoz" #: libretranslate/app.py:366 msgid "Slowdown:" msgstr "Lassulás:" #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585 #: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796 #: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800 #: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114 #: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118 #: libretranslate/app.py:1120 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Érvénytelen kérés: hiányzik a(z) %(name)s paraméter" #: libretranslate/app.py:592 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" msgstr "" #: libretranslate/app.py:595 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "" #: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" "Érvénytelen kérés: a kérés mérete (%(size)s) meghaladja a szövegkorlátot " "(%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642 #: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s nyelv nem támogatott" #: libretranslate/app.py:648 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "%(format)s formátum nem támogatott" #: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" "%(tname)s (%(tcode)s) nem áll rendelkezésre célnyelvként %(sname)s " "(%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:701 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Nem fordítható szöveg: %(text)s" #: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Fájlok fordítása kikapcsolva ezen a szerveren." #: libretranslate/app.py:803 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Érvénytelen kérés: üres fájl" #: libretranslate/app.py:806 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Érvénytelen kérés: fájlformátum nem támogatott" #: libretranslate/app.py:857 msgid "Invalid filename" msgstr "Érvénytelen fájlnév" #: libretranslate/app.py:1099 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "A javaslatok kikapcsolva ezen a szerveren." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Angol" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Albanian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdzsán" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Bengali" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Catalan" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "Czech" msgstr "Cseh" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Danish" msgstr "Dán" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Dutch" msgstr "Holland" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Estonian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Finnish" msgstr "Finn" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "French" msgstr "Francia" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "German" msgstr "Német" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Greek" msgstr "Görög" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéz" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Irish" msgstr "Ír" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Italian" msgstr "Olasz" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Japanese" msgstr "Japán" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Korean" msgstr "Koreai" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Latvian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Malay" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Norwegian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:31 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" #: libretranslate/locales/.langs.py:32 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" #: libretranslate/locales/.langs.py:33 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" #: libretranslate/locales/.langs.py:34 msgid "Romanian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:35 msgid "Russian" msgstr "Orosz" #: libretranslate/locales/.langs.py:36 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" #: libretranslate/locales/.langs.py:37 msgid "Slovenian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:38 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" #: libretranslate/locales/.langs.py:39 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" #: libretranslate/locales/.langs.py:40 msgid "Tagalog" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:41 msgid "Thai" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:42 msgid "Turkish" msgstr "Török" #: libretranslate/locales/.langs.py:43 msgid "Ukranian" msgstr "Ukrán" #: libretranslate/locales/.langs.py:44 msgid "Urdu" msgstr "" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "A támogatott nyelvek listájának lekérése" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "A nyelvek listája" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "fordítás" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Fordítson szöveget egy nyelvről egy másikra" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Translated text" msgstr "Fordított szöveg" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Érvénytelen kérés" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Fordítási hiba" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Lassabban" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Tiltott" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Hello világ!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "Lefordítandó szöveg(ek)" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "Forrás nyelv kódja" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "Cél nyelv kódja" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "szöveg" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Formátum forrás szöveg:\n" "* `text' - egyszerű szöveg\n" "* `html' - HTML markup\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" msgstr "" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" msgstr "API kulcs" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Fájl fordítása egy nyelvről egy másikra" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Translated file" msgstr "Fordított fájl" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "File to translate" msgstr "Fájl fordítása" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "A szöveg nyelvének észlelése" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" msgstr "Észlelések" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" msgstr "Detection hiba" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" msgstr "Felismerendő szöveg" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Visszakeresni a frontend specifikus beállításokat" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" msgstr "frontend beállítások" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" msgstr "frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Küldjön javaslatot a fordítés javításához" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" msgstr "Siker" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" msgstr "Nem engedélyezett" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" msgstr "Eredeti szöveg" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Suggested translation" msgstr "Javasolt fordítás" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of original text" msgstr "Eredeti szöveg nyelve" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Language of suggested translation" msgstr "A javasolt fordítás nyelve" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" msgstr "visszajelzés" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" msgstr "Nyelvkód" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Emberi olvasható nyelv neve (angolul)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" msgstr "Támogatott célnyelvi kódok" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" msgstr "Fordított szöveg(ek)" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" msgstr "Hibaüzenet" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" msgstr "A lelassulás oka" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" msgstr "Fordított fájl url" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" msgstr "Bizalmi érték" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "Jellemző bemeneti határértéke ennek a nyelvnek (-1 nem jelzi a határt)" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Frontend fordítás időtúllépés" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "Függetlenül attól, hogy az API kulcs adatbázisa engedélyezett-e." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Szükséges-e API kulcs." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Ha javaslatok benyújtásá engedélyezett." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" msgstr "Támogatott fájlformátum" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Amennyiben a beküldsé sikeres volt" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:292 #: libretranslate/templates/app.js.template:296 msgid "Copy text" msgstr "Szöveg másolása" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:279 #: libretranslate/templates/app.js.template:349 #: libretranslate/templates/app.js.template:437 #: libretranslate/templates/app.js.template:485 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Nem tölthető be a(z) %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:270 #: libretranslate/templates/app.js.template:340 #: libretranslate/templates/app.js.template:418 #: libretranslate/templates/app.js.template:429 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" #: libretranslate/templates/app.js.template:293 msgid "Copied" msgstr "Másolva" #: libretranslate/templates/app.js.template:337 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "" "Köszönöm a korrekciót. Vegye figyelembe, hogy a javaslata nem fog azonnal" " hatályba lépni." #: libretranslate/templates/app.js.template:461 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Nincsenek elérhető nyelvek. Helyesen telepítette a modelleket?" #: libretranslate/templates/app.js.template:528 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "Írja be az API kulcsot. Ha szüksége van egy API kulcsra, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:528 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "nyomja meg a \"Get API Key\" linket." #: libretranslate/templates/app.js.template:528 msgid "contact the server operator." msgstr "lépjen kapcsolatba a szerver-üzemeltetővel." #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:338 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API. Helyileg telepített, " "offline működő és könnyen telepíthető. Futtassa saját API szerverét " "néhány perc alatt." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "fordítás" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" msgstr "API Dokumentáció" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" msgstr "Szerezzen API kucsot" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" msgstr "Állítsa be az API kulcsot" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" msgstr "Nyelv módosítása" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "Váltás sötét/világos módra" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" msgstr "elvetés" #: libretranslate/templates/index.html:173 msgid "Translation API" msgstr "Fordító API" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "Translate Text" msgstr "Szöveg Fordítása" #: libretranslate/templates/index.html:181 msgid "Translate Files" msgstr "File-ok fordítása" #: libretranslate/templates/index.html:187 msgid "Translate from" msgstr "Fordítási ürlap" #: libretranslate/templates/index.html:197 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Forrás és célnyelv felcserélése" #: libretranslate/templates/index.html:200 msgid "Translate into" msgstr "Fordítsd le ebbe" #: libretranslate/templates/index.html:212 msgid "Text to translate" msgstr "Fordítandó szöveg" #: libretranslate/templates/index.html:215 msgid "Delete text" msgstr "szöveg törlése" #: libretranslate/templates/index.html:228 msgid "Suggest translation" msgstr "Javasolj fordítást" #: libretranslate/templates/index.html:232 msgid "Cancel" msgstr "mégse" #: libretranslate/templates/index.html:235 msgid "Send" msgstr "Küldés" #: libretranslate/templates/index.html:251 msgid "Supported file formats:" msgstr "Támogatott fájlformátumok:" #: libretranslate/templates/index.html:255 msgid "File" msgstr "File" #: libretranslate/templates/index.html:270 msgid "Remove file" msgstr "File eltávolítása" #: libretranslate/templates/index.html:277 msgid "Translate" msgstr "Fordítás" #: libretranslate/templates/index.html:278 #: libretranslate/templates/index.html:322 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Request" msgstr "Kérés" #: libretranslate/templates/index.html:302 msgid "Response" msgstr "Válasz" #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "Nyilt Forráskódú Gépi Fordító API" #: libretranslate/templates/index.html:318 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Helyben futtatható, offline működő. Könnyen beállítható." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:339 msgid "License:" msgstr "Licenc:" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "" "%(heart)s-el készítve. Közreműködtek %(contributors)s működtetve ezzel: " "%(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s Közreműködők" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data" #~ msgid "Vietnamese" #~ msgstr "Vietnami" #~ msgid "" #~ "This public API should be used for" #~ " testing, personal or infrequent use. " #~ "If you're going to run an " #~ "application in production, please " #~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s." #~ msgstr "" #~ "Ezt a nyilvános API-t tesztelésre, " #~ "személyes vagy alkalmi használatra " #~ "használandó. Amennyiben az alkalmazásod éles" #~ " környezetben fogod használni úgy használd" #~ " a %(host_server)s-t vagy %(get_api_key)s-t." #~ msgid "host your own server" #~ msgstr "Hosztold a saját szervered" #~ msgid "get an API key" #~ msgstr "API kulcs szerzése"