# Belarusian translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-02 23:12+0000\n" "Last-Translator: rferee \n" "Language: be\n" "Language-Team: Belarusian " "\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: libretranslate/app.py:80 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Памылковы JSON-фармат" #: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467 msgid "Auto Detect" msgstr "Аўтавызначэнне" #: libretranslate/app.py:273 msgid "Unauthorized" msgstr "Патрэбна аўтарызацыя" #: libretranslate/app.py:291 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Перавышаны ліміт запытаў" #: libretranslate/app.py:298 msgid "Invalid API key" msgstr "Памылковы API ключ" #: libretranslate/app.py:324 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "Калі ласка звяжыцеся з аператарам сэрверу каб атрымаць API ключ" #: libretranslate/app.py:326 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Наведайце %(url)s каб атрымаць API ключ" #: libretranslate/app.py:373 msgid "Slowdown:" msgstr "Запаволенне:" #: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608 #: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819 #: libretranslate/app.py:821 libretranslate/app.py:823 #: libretranslate/app.py:980 libretranslate/app.py:1137 #: libretranslate/app.py:1139 libretranslate/app.py:1141 #: libretranslate/app.py:1143 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Памылковы запыт: параметар %(name)s адсутнічае" #: libretranslate/app.py:615 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" msgstr "" #: libretranslate/app.py:618 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "" #: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" "Памылковы запыт: запыт (%(size)s) перавышае дазволены ліміт тэксту " "(%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665 #: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s не падтрымліваецца" #: libretranslate/app.py:671 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "Фармат %(format)s не падтрымліваеецца" #: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" "%(tname)s (%(tcode)s) не даступная як мова перакладу з %(sname)s " "(%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:724 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Не атрымалася перакласці тэкст: %(text)s" #: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Переклад файлаў вымкнуты на гэтым сэрвере." #: libretranslate/app.py:826 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Памылковы запыт: пусты файл" #: libretranslate/app.py:829 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Памылковы запыт: фармат файла не падтрымліваецца" #: libretranslate/app.py:880 msgid "Invalid filename" msgstr "Няслушная назва файла" #: libretranslate/app.py:1122 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Прапанаванні выключаны на гэтым сэрверы." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Англійская" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Albanian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Arabic" msgstr "Арабская" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанская" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Basque" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bengali" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Catalan" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Chinese" msgstr "Кітайская" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Czech" msgstr "Чешская" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Danish" msgstr "Дацкая" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Dutch" msgstr "Нідэрландская" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанта" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Estonian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Finnish" msgstr "Фінская" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "French" msgstr "Французская" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Galician" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "German" msgstr "Нямецкая" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Greek" msgstr "Грэчаская" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Hebrew" msgstr "Іўрыт" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Hindi" msgstr "Хіндзі" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерская" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Indonesian" msgstr "Інданезійская" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Irish" msgstr "Ірландская" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Italian" msgstr "Італьянская" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Japanese" msgstr "Японская" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Korean" msgstr "Карэйская" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Latvian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:31 msgid "Malay" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:32 msgid "Norwegian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:33 msgid "Persian" msgstr "Персідская" #: libretranslate/locales/.langs.py:34 msgid "Polish" msgstr "Польская" #: libretranslate/locales/.langs.py:35 msgid "Portuguese" msgstr "Партугальская" #: libretranslate/locales/.langs.py:36 msgid "Romanian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:37 msgid "Russian" msgstr "Руская" #: libretranslate/locales/.langs.py:38 msgid "Slovak" msgstr "Славацкая" #: libretranslate/locales/.langs.py:39 msgid "Slovenian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:40 msgid "Spanish" msgstr "Іспанская" #: libretranslate/locales/.langs.py:41 msgid "Swedish" msgstr "Шведская" #: libretranslate/locales/.langs.py:42 msgid "Tagalog" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:43 msgid "Thai" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:44 msgid "Turkish" msgstr "Турэцкая" #: libretranslate/locales/.langs.py:45 msgid "Ukranian" msgstr "Украінская" #: libretranslate/locales/.langs.py:46 msgid "Urdu" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:47 msgid "Serbian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:48 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:49 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "Атрымаць спіс падтрыманых моў" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Спіс моў" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "пераклад" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Перакласць тэкст з адной мовы на іншую" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Translated text" msgstr "Перакладзены тэкст" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Памылковы запыт" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Памылка перакладу" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Запаволенне" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Заблакавана" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Прывітанне, свет!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "Тэкст(а) для перакладу" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "Код мовы арыгінала" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "Код мовы пераклада" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "тэкст" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Фармат выточнага тэксту:\n" "* `text` - Звычайны тэкст\n" "* `html` - HTML-разметка\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" msgstr "" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" msgstr "API ключ" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Перакласць файл з адной мовы на іншую" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Translated file" msgstr "Перакладзены файл" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "File to translate" msgstr "Файл для перакладу" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Вызначыць мову аднаго тэксту" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" msgstr "Вызначэння" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" msgstr "Памылка вызначэння" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" msgstr "Тэкст для вызначэння" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Атрымаць налады для інтэрфэйсу" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" msgstr "налады інтэрфэйсу" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" msgstr "інтэрфейс" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Запрапанаваць як палепшыць пераклад" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" msgstr "Поспех" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" msgstr "Не аўтаразаваны" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" msgstr "Арыгінальны тэкст" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Suggested translation" msgstr "Запрапанаваны пераклад" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of original text" msgstr "Мова арыгінальнага тэкста" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Language of suggested translation" msgstr "Мова прапанаванага перакладу" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" msgstr "зваротная сувязь" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" msgstr "Код мовы" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Чалавекачытальная назва мовы (па-ангельску)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" msgstr "Коды падтрымліваемых моў" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" msgstr "Перакладзены(-я) тэкст(-а)" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" msgstr "Паведамленне пра абмылу" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" msgstr "Прычына запаволення" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" msgstr "URL-адрэса перакладзенага файла" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" msgstr "Ровень упэўненасці" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "" "Абмежаванне колькаскі знакаў для гэтай мовы (-1 азначае адсутнасць " "абмежаванняў)" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Час перакладу інтэрфэйсу перавышаны" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "Ці увамкнёная база дадзеных API ключоў." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Ці патрэбен API ключ." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Ці ўвамкненна магчымасць адпраўляць прапановы." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" msgstr "Падтрымліваемыя фарматы файлаў" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Ці было адсыланне паспяховым" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:298 msgid "Copy text" msgstr "Скапіяваць тэкст" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:281 #: libretranslate/templates/app.js.template:351 #: libretranslate/templates/app.js.template:439 #: libretranslate/templates/app.js.template:487 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Немагчыма спампаваць %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:431 msgid "Unknown error" msgstr "Невядомая памылка" #: libretranslate/templates/app.js.template:295 msgid "Copied" msgstr "Скапіявана" #: libretranslate/templates/app.js.template:339 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "" "Дзякуй за вашу заўвагу. Прыміце да ўвагі: Ваша прапанова не адразу " "набудзе моц." #: libretranslate/templates/app.js.template:463 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Няма даступных моў. Вы слушна ўсталявалі мадэлі?" #: libretranslate/templates/app.js.template:530 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "Увядзіце ваш API ключ. Калі вам патрэбен API ключ, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:530 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "націсніце на спасылку \"Атрымаць API ключ\"." #: libretranslate/templates/app.js.template:530 msgid "contact the server operator." msgstr "звяжыцеся з аператарам сэрвера." #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:338 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Бясплатнае API для машыннага перакладу з адкрытым выточным кодам" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 #, fuzzy msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "Бясплатнае API для машыннага перакладу з адкрытым выточным кодам." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "пераклад" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:173 msgid "Translation API" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "Translate Text" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:181 msgid "Translate Files" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:187 msgid "Translate from" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:197 msgid "Swap source and target languages" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:200 msgid "Translate into" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:212 msgid "Text to translate" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:215 msgid "Delete text" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:228 msgid "Suggest translation" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:232 msgid "Cancel" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:235 msgid "Send" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:251 msgid "Supported file formats:" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:255 msgid "File" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:270 msgid "Remove file" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:277 msgid "Translate" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:278 #: libretranslate/templates/index.html:322 msgid "Download" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Request" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:302 msgid "Response" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:318 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "LibreTranslate" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:339 msgid "License:" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "" #~ msgid "Vietnamese" #~ msgstr "В’етнамская" #~ msgid "" #~ "This public API should be used for" #~ " testing, personal or infrequent use. " #~ "If you're going to run an " #~ "application in production, please " #~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s." #~ msgstr "" #~ msgid "host your own server" #~ msgstr "" #~ msgid "get an API key" #~ msgstr ""