# Slovak translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: libretranslate/app.py:60 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Neplatný formát JSON" #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427 msgid "Auto Detect" msgstr "Auto Detect" #: libretranslate/app.py:193 msgid "Unauthorized" msgstr "Neoprávnené" #: libretranslate/app.py:211 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Príliš veľa porušení žiadosti" #: libretranslate/app.py:220 msgid "Invalid API key" msgstr "Neplatný API kľúč" #: libretranslate/app.py:227 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "Prosím, kontaktujte operátora servera, aby ste dostali kľúč API" #: libretranslate/app.py:229 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Návšteva %(url)s získať API kľúč" #: libretranslate/app.py:269 msgid "Slowdown:" msgstr "Spomaľovanie:" #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683 #: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687 #: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987 #: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991 #: libretranslate/app.py:993 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Neplatná požiadavka: chýba %(name)s parameter" #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "Neplatná požiadavka: žiadosť (%(size)s) presahuje limit textu (%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s nie je podporovaný" #: libretranslate/app.py:536 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "%(format)s formát nie je podporovaný" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" "%(tname)s ()%(tcode)s) nie je k dispozícii ako cieľový jazyk od %(sname)s" " ()%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:589 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Nemožno preložiť text: %(text)s" #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Preklady sú zakázané na tomto serveri." #: libretranslate/app.py:690 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Neplatná požiadavka: prázdny súbor" #: libretranslate/app.py:693 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Neplatná požiadavka: formát súboru nie je podporovaný" #: libretranslate/app.py:738 msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatné meno" #: libretranslate/app.py:979 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Návrhy sú zakázané na tomto serveri." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" msgstr "Čínske" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" msgstr "Čeština" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" msgstr "Dánčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" msgstr "Všeobecný" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" msgstr "Indonézske" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" msgstr "Ukranian" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamčina" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "Zdroj podporovaných jazykov" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Zoznam jazykov" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "preložiť" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Preložiť text z jazyka do druhého" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219 msgid "Translated text" msgstr "Preklad" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Neplatná požiadavka" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Chyba prekladu" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Spomaľte" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Zakázané" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Dobrý deň, svet!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 #, fuzzy msgid "Text(s) to translate" msgstr "Text preložiť" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 #, fuzzy msgid "Source language code" msgstr "Jazykový kód" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 #, fuzzy msgid "Target language code" msgstr "Podporované cieľové jazykové kódy" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 #, fuzzy msgid "text" msgstr "Kopírovať text" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Formát zdrojového textu:\n" "* `text` - Jednoduchý text\n" "* `html` - HTML markup\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 #, fuzzy msgid "API key" msgstr "api" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Preložiť súbor z jazyka do iného" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" msgstr "Preložený súbor" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 #, fuzzy msgid "File to translate" msgstr "Text preložiť" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Detect jazyk jedného textu" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" msgstr "Detekcia" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detection error" msgstr "Detekcia chyba" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 #, fuzzy msgid "Text to detect" msgstr "Auto Detect" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Zdroj predné nastavenia" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" msgstr "frontend nastavenia" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" msgstr "frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Predložiť návrh na zlepšenie prekladu" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Success" msgstr "Úspech" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" msgstr "Nie je povolený" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Original text" msgstr "Pôvodný text" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 #, fuzzy msgid "Suggested translation" msgstr "Navrhnúť preklad" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 #, fuzzy msgid "Language of original text" msgstr "Detect jazyk jedného textu" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 #, fuzzy msgid "Language of suggested translation" msgstr "Navrhnúť preklad" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" msgstr "spätná väzba" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "Language code" msgstr "Jazykový kód" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Ľudské meno jazyka (v angličtine)" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Supported target language codes" msgstr "Podporované cieľové jazykové kódy" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Translated text(s)" msgstr "Preložený text (y)" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Error message" msgstr "Správa chýb" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Reason for slow down" msgstr "Dôvod pre spomalenie" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" msgstr "Preložený súbor url" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" msgstr "Hodnota dôvery" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "Formát vstupného limitu pre tento jazyk (-1 označuje žiadny limit)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Predpredajný čas" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "Či je povolená databáza API." #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Či je potrebný API kľúč." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Či už sú povolené návrhy." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" msgstr "Podporovaný formát súborov" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Či už bolo úspešné podanie" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:275 #: libretranslate/templates/app.js.template:279 msgid "Copy text" msgstr "Kopírovať text" #: libretranslate/templates/app.js.template:72 #: libretranslate/templates/app.js.template:78 #: libretranslate/templates/app.js.template:83 #: libretranslate/templates/app.js.template:262 #: libretranslate/templates/app.js.template:332 #: libretranslate/templates/app.js.template:402 #: libretranslate/templates/app.js.template:447 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Nemožno načítať %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:253 #: libretranslate/templates/app.js.template:323 #: libretranslate/templates/app.js.template:385 #: libretranslate/templates/app.js.template:395 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" #: libretranslate/templates/app.js.template:276 msgid "Copied" msgstr "Copied" #: libretranslate/templates/app.js.template:320 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "Vďaka za vašu korekciu. Všimnite si, že návrh nebude mať vplyv hneď." #: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "K dispozícii nie sú žiadne jazyky. Ste správne nainštalovať modely?" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "Zadajte svoje API kľúč. Ak potrebujete kľúč API, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "stlačte odkaz \"Get API Key\"." #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "contact the server operator." msgstr "kontaktujte operátora servera." #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25 #: libretranslate/templates/index.html:333 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Zadarmo a Open Source Machine preklad API" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:29 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "Zadarmo a Open Source strojového prekladu API. Seba-hosted, offline " "schopný a ľahko nastaviť. Spustite svoj vlastný server API za pár minút." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "preklady" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:64 msgid "API Docs" msgstr "API Docs" #: libretranslate/templates/index.html:66 msgid "Get API Key" msgstr "Získať API Kľúčové slovo" #: libretranslate/templates/index.html:68 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:70 msgid "Set API Key" msgstr "Nastaviť API Kľúčové slovo" #: libretranslate/templates/index.html:72 msgid "Change language" msgstr "Zmeniť jazyk" #: libretranslate/templates/index.html:78 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: libretranslate/templates/index.html:154 msgid "Dismiss" msgstr "Aktuality" #: libretranslate/templates/index.html:168 msgid "Translation API" msgstr "Preklad API" #: libretranslate/templates/index.html:172 msgid "Translate Text" msgstr "Preložiť text" #: libretranslate/templates/index.html:176 msgid "Translate Files" msgstr "Preložiť súbory" #: libretranslate/templates/index.html:182 msgid "Translate from" msgstr "Preložiť z" #: libretranslate/templates/index.html:192 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Swap zdroj a cieľové jazyky" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Translate into" msgstr "Preložiť do" #: libretranslate/templates/index.html:207 msgid "Text to translate" msgstr "Text preložiť" #: libretranslate/templates/index.html:210 msgid "Delete text" msgstr "Odstrániť text" #: libretranslate/templates/index.html:223 msgid "Suggest translation" msgstr "Navrhnúť preklad" #: libretranslate/templates/index.html:227 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: libretranslate/templates/index.html:230 msgid "Send" msgstr "Odoslať" #: libretranslate/templates/index.html:246 msgid "Supported file formats:" msgstr "Podporované formáty súborov:" #: libretranslate/templates/index.html:250 msgid "File" msgstr "Aktuality" #: libretranslate/templates/index.html:265 msgid "Remove file" msgstr "Odstrániť súbor" #: libretranslate/templates/index.html:272 msgid "Translate" msgstr "Preložiť" #: libretranslate/templates/index.html:273 #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Download" msgstr "Na stiahnutie" #: libretranslate/templates/index.html:292 msgid "Request" msgstr "Žiadosť" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Response" msgstr "Odpoveď" #: libretranslate/templates/index.html:312 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "Open Source strojového prekladu API" #: libretranslate/templates/index.html:313 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Samostatne. Offline Capable. Jednoduché nastavenie." #: libretranslate/templates/index.html:332 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:334 msgid "License:" msgstr "Licencie:" #: libretranslate/templates/index.html:337 #, python-format msgid "" "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. " "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" "Toto verejné API by malo byť použité pre testovanie, osobné alebo časté " "použitie. Ak sa chystáte spustiť aplikáciu vo výrobe, prosím " "%(host_server)s alebo %(get_api_key)s." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "host your own server" msgstr "hostiť svoj vlastný server" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "get an API key" msgstr "dostať API kľúč" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "Vyrobené s %(heart)s podľa %(contributors)s a poháňaný %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "%(libretranslate)s Prispievatelia" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/formátové údaje"