# German translations for LibreTranslate. # Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors # This file is distributed under the same license as the LibreTranslate # project. # FIRST AUTHOR , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-04 17:04+0000\n" "Last-Translator: Simon Hahne \n" "Language: de\n" "Language-Team: German " "\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: libretranslate/app.py:79 msgid "Invalid JSON format" msgstr "Ungültiges JSON-Format" #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459 msgid "Auto Detect" msgstr "Auto-Erkennung" #: libretranslate/app.py:232 msgid "Unauthorized" msgstr "Unbefugt" #: libretranslate/app.py:250 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Zu viele Verstöße gegen die Anfragelimits" #: libretranslate/app.py:257 msgid "Invalid API key" msgstr "Ungültiger API-Schlüssel" #: libretranslate/app.py:276 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "" "Bitte kontaktieren Sie den Serverbetreiber, um einen API-Schlüssel zu " "erhalten" #: libretranslate/app.py:278 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Besuchen Sie %(url)s, um einen API-Schlüssel zu erhalten" #: libretranslate/app.py:318 msgid "Slowdown:" msgstr "Verlangsamung:" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741 #: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745 #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057 #: libretranslate/app.py:1059 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Ungültige Anfrage: fehlender Parameter %(name)s" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "Ungültige Anfrage: Anfrage (%(size)s) überschreitet Textlimit (%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s wird nicht unterstützt" #: libretranslate/app.py:594 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "„%(format)s“-Format wird nicht unterstützt" #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626 #, python-format msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" "%(tname)s (%(tcode)s) ist nicht als Zielsprache von %(sname)s (%(scode)s)" " verfügbar" #: libretranslate/app.py:647 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Konnte Text nicht übersetzen: %(text)s" #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Die Übersetzung von Dateien ist auf diesem Server deaktiviert." #: libretranslate/app.py:748 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Ungültige Anfrage: leere Datei" #: libretranslate/app.py:751 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Ungültige Anfrage: Dateiformat nicht unterstützt" #: libretranslate/app.py:796 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" #: libretranslate/app.py:1038 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Vorschläge sind auf diesem Server deaktiviert." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" msgstr "Englisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" msgstr "Französisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" msgstr "Irisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" msgstr "Persisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" msgstr "Ukrainisch" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" msgstr "Liste der unterstützten Sprachen abrufen" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" msgstr "Liste der Sprachen" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" msgstr "übersetzen" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Übersetzen von Text aus einer Sprache in eine andere" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222 msgid "Translated text" msgstr "Übersetzter Text" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" msgstr "Ungültige Anfrage" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" msgstr "Übersetzungsfehler" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" msgstr "Verlangsamen" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" msgstr "Verbannt" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" msgstr "Hallo Welt!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" msgstr "Zu übersetzende(r) Text(e)" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" msgstr "Quellsprachen-Code" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" msgstr "Zielsprachen-Code" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" msgstr "text" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" "Format of source text:\n" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Format des Ausgangstextes:\n" " * `text` – Einfacher Text\n" " * `html` – HTML-Markup\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "API key" msgstr "API-Schlüssel" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Datei von einer Sprache in eine andere übersetzen" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" msgstr "Übersetzte Datei" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "File to translate" msgstr "Datei zum Übersetzen" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Sprache eines einzelnen Textes erkennen" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" msgstr "Erkennungen" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detection error" msgstr "Erkennungsfehler" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Text to detect" msgstr "Zu erkennender Text" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Abrufen frontendspezifischer Einstellungen" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" msgstr "Frontend-Einstellungen" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" msgstr "Frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Einen Vorschlag zur Verbesserung einer Übersetzung einreichen" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Success" msgstr "Erfolg" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" msgstr "Nicht autorisiert" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Original text" msgstr "Ursprünglicher Text" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Suggested translation" msgstr "Vorgeschlagene Übersetzung" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Language of original text" msgstr "Sprache des Originaltextes" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of suggested translation" msgstr "Sprache der vorgeschlagenen Übersetzung" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" msgstr "Feedback" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "Language code" msgstr "Sprachencode" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Vom Menschen lesbare Sprachbezeichnung (auf Englisch)" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Supported target language codes" msgstr "Unterstützte Zielsprachencodes" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Translated text(s)" msgstr "Übersetzter Text(e)" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Error message" msgstr "Fehlermeldung" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Reason for slow down" msgstr "Gründe für die Verlangsamung" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" msgstr "URL der übersetzten Datei" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" msgstr "Konfidenzwert" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "Zeicheneingabegrenze für diese Sprache (-1 bedeutet unbegrenzt)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Zeitüberschreitung der Frontend-Übersetzung" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "Ob die API-Schlüsseldatenbank aktiviert ist." #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." msgstr "Ob ein API-Schlüssel erforderlich ist." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Ob die Einreichung von Vorschlägen aktiviert ist." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" msgstr "Unterstütztes Dateiformat" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Ob die Einreichung erfolgreich war" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:286 #: libretranslate/templates/app.js.template:290 msgid "Copy text" msgstr "Text kopieren" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:91 #: libretranslate/templates/app.js.template:273 #: libretranslate/templates/app.js.template:343 #: libretranslate/templates/app.js.template:431 #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Kann %(url)s nicht laden" #: libretranslate/templates/app.js.template:264 #: libretranslate/templates/app.js.template:334 #: libretranslate/templates/app.js.template:412 #: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" #: libretranslate/templates/app.js.template:287 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" #: libretranslate/templates/app.js.template:331 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "" "Danke für Ihre Korrektur. Beachten Sie, dass der Vorschlag nicht sofort " "wirksam wird." #: libretranslate/templates/app.js.template:455 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Keine Sprachen verfügbar. Haben Sie die Modelle richtig installiert?" #: libretranslate/templates/app.js.template:522 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "" "Geben Sie Ihren API-Schlüssel ein. Wenn Sie einen API-Schlüssel " "benötigen, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "folgen Sie dem Link „API-Schlüssel erhalten“." #: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "contact the server operator." msgstr "kontaktieren Sie den Serverbetreiber." #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:336 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Freie und quelloffene API für maschinelle Übersetzung" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "Freie und quelloffene API für maschinelle Übersetzung. Selbstgehostet, " "offline-fähig und einfach einzurichten. Betreiben Sie Ihren eigenen API-" "Server in nur wenigen Minuten." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" msgstr "Übersetzung" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" msgstr "API" #: libretranslate/templates/index.html:65 msgid "API Docs" msgstr "API-Doku" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "Get API Key" msgstr "API-Schlüssel erhalten" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "Set API Key" msgstr "API-Schlüssel festlegen" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Change language" msgstr "Sprache ändern" #: libretranslate/templates/index.html:79 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "Dunkler/Lichtmodus" #: libretranslate/templates/index.html:157 msgid "Dismiss" msgstr "Ablehnen" #: libretranslate/templates/index.html:171 msgid "Translation API" msgstr "Übersetzungs-API" #: libretranslate/templates/index.html:175 msgid "Translate Text" msgstr "Text übersetzen" #: libretranslate/templates/index.html:179 msgid "Translate Files" msgstr "Dateien übersetzen" #: libretranslate/templates/index.html:185 msgid "Translate from" msgstr "Übersetzen von" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Quell- und Zielsprache vertauschen" #: libretranslate/templates/index.html:198 msgid "Translate into" msgstr "Übersetzen in" #: libretranslate/templates/index.html:210 msgid "Text to translate" msgstr "Text zum Übersetzen" #: libretranslate/templates/index.html:213 msgid "Delete text" msgstr "Text löschen" #: libretranslate/templates/index.html:226 msgid "Suggest translation" msgstr "Übersetzung vorschlagen" #: libretranslate/templates/index.html:230 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: libretranslate/templates/index.html:233 msgid "Send" msgstr "Senden" #: libretranslate/templates/index.html:249 msgid "Supported file formats:" msgstr "Unterstützte Dateiformate:" #: libretranslate/templates/index.html:253 msgid "File" msgstr "Datei" #: libretranslate/templates/index.html:268 msgid "Remove file" msgstr "Datei entfernen" #: libretranslate/templates/index.html:275 msgid "Translate" msgstr "Übersetzen" #: libretranslate/templates/index.html:276 #: libretranslate/templates/index.html:320 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: libretranslate/templates/index.html:295 msgid "Request" msgstr "Anfrage" #: libretranslate/templates/index.html:300 msgid "Response" msgstr "Antwort" #: libretranslate/templates/index.html:315 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "Open-Source-API für maschinelle Übersetzung" #: libretranslate/templates/index.html:316 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Selbstgehostet. Offline-fähig. Einfach einzurichten." #: libretranslate/templates/index.html:335 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "License:" msgstr "Lizenz:" #: libretranslate/templates/index.html:340 #, python-format msgid "" "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. " "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" "Diese öffentliche API sollte zum Testen, persönlichen oder seltenen " "Gebrauch verwendet werden. Wenn Sie eine Anwendung produktiv betreiben " "wollen, bitte %(host_server)s oder %(get_api_key)s." #: libretranslate/templates/index.html:340 msgid "host your own server" msgstr "hosten Sie Ihren eigenen Server" #: libretranslate/templates/index.html:340 msgid "get an API key" msgstr "holen Sie sich einen API-Schlüssel" #: libretranslate/templates/index.html:348 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "Mit %(heart)s gemacht von %(contributors)s und betrieben mit %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:348 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgstr "den %(libretranslate)s-Mitwirkenden" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "multipart/form-data"