Compare commits

...

401 commits

Author SHA1 Message Date
Bezruchenko Simon
90670ffdf0
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/uk/
2024-09-26 20:16:13 +02:00
Wuzzy
860203dabe
Translated using Weblate (German)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/de/
2024-09-26 15:57:09 +02:00
Milan Šalka
2fc96e2e96
Translated using Weblate (Slovak)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/sk/
2024-09-26 00:16:18 +02:00
Blueberry
3ac535f0be
Translated using Weblate (Russian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ru/
2024-09-26 00:16:17 +02:00
Jose Delvani
d40e5ba931
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pt_BR/
2024-09-24 02:16:20 +02:00
Oğuz Ersen
ed19635d01
Translated using Weblate (Turkish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/tr/
2024-09-23 01:14:34 +02:00
gallegonovato
4a1c1036ef
Translated using Weblate (Spanish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/es/
2024-09-23 01:14:34 +02:00
Piero Toffanin
8f33d6e78c Add missing lang scrings 2024-09-22 13:40:53 -04:00
Urtzi Odriozola Lizaso
67d657362c
Translated using Weblate (Basque)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/eu/
2024-09-21 23:33:57 +02:00
Urtzi Odriozola Lizaso
b950b73a88
Translated using Weblate (Basque)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/eu/
2024-09-21 23:10:16 +02:00
Jose Delvani
60fff1b2ae
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pt_BR/
2024-09-21 23:10:16 +02:00
Urtzi Odriozola Lizaso
e35cd24c90
Translated using Weblate (Basque)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/eu/
2024-09-21 18:41:15 +02:00
Piero Toffanin
71d7e4aca5
Merge pull request #680 from pierotofy/locup
Update locales
2024-09-21 12:26:36 -04:00
Piero Toffanin
4df642cc29 Set numpy < 2 2024-09-21 12:24:10 -04:00
Piero Toffanin
153ac8e3c8 Set numpy < 2 2024-09-21 12:23:50 -04:00
Piero Toffanin
443ae19832 Fix conftest 2024-09-21 12:17:25 -04:00
Piero Toffanin
106594f970 Remove ruff 2024-09-21 12:04:20 -04:00
Piero Toffanin
6c796b6f03 Update locales 2024-09-21 11:58:28 -04:00
Urtzi Odriozola Lizaso
9032d245dc
Translated using Weblate (Basque)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/eu/
2024-09-21 01:03:31 +02:00
Piero Toffanin
2a270cdc04 Move meta.json 2024-09-20 18:31:55 -04:00
Piero Toffanin
1d48ea4654
Merge pull request #678 from urtzai/main
Basque localization finished and reviewed on Weblate
2024-09-20 18:29:33 -04:00
Urtzi Odriozola
6aa7b39e88
Basque localization finished and reviewed on Weblate 2024-09-21 00:22:26 +02:00
Piero Toffanin
3920c10e12
Merge pull request #677 from BoFFire/patch-3
Update README.md
2024-09-20 11:07:00 -04:00
ButterflyOfFire
a4e167ba59
Update README.md
Kabyle is reviewed.
2024-09-20 08:50:52 +01:00
ButterflyOfFire
469b3acaea
Translated using Weblate (Kabyle)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/kab/
2024-09-17 23:09:15 +02:00
Dinissantos
01137fac2d
Translated using Weblate (Portuguese)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pt/
2024-09-17 23:09:15 +02:00
Dinissantos
d4c6cb0c65
Translated using Weblate (Azerbaijani)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/az/
2024-09-17 23:09:13 +02:00
Aindriú Mac Giolla Eoin
29ba523044
Translated using Weblate (Irish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ga/
2024-09-15 22:09:15 +02:00
VTF
0c39f31d18
Translated using Weblate (Japanese)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ja/
2024-09-06 06:09:25 +00:00
Murat Doğançay
7b7ff6f296
Translated using Weblate (Turkish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/tr/
2024-09-03 18:09:19 +02:00
Michał Stankiewicz
80f1db255d
Translated using Weblate (Polish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pl/
2024-09-03 18:09:19 +02:00
Nikos Merianos
0f45111e6d
Translated using Weblate (Greek)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/el/
2024-08-24 07:09:22 +00:00
Wuzzy
ffcaf7414f
Translated using Weblate (German)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/de/
2024-08-22 18:09:28 +02:00
NtskwK
2f6385a784
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/zh_Hans/
2024-08-20 19:09:34 +00:00
Piero Toffanin
4c7290cd74
Merge pull request #663 from eltociear/patch-1
docs: update README.md
2024-08-20 11:29:58 -04:00
Ikko Eltociear Ashimine
3597e916d9
docs: update README.md
Ukranian -> Ukrainian
2024-08-21 00:12:47 +09:00
Piero Toffanin
580274f1c0 Merge branch 'main' of https://github.com/uav4geo/LibreTranslate 2024-08-12 13:58:40 -04:00
Piero Toffanin
a9440a8c5c Fix bool False parameters with wsgi 2024-08-12 13:58:32 -04:00
Blueberry
faa25b5213
Translated using Weblate (Russian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ru/
2024-08-09 21:16:16 +00:00
SA99100
a7ff3944a2
Translated using Weblate (Japanese)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ja/
2024-08-09 21:16:15 +00:00
Piero Toffanin
43758bf94d
Merge pull request #658 from SA99100/main
Update meta.json for ja
2024-08-09 17:13:18 -04:00
SA99100
ca755b37f9
Update meta.json for ja
Reviewed Japanese translation
2024-08-09 14:07:40 -07:00
Salif Mehmed
7b66edb175
Translated using Weblate (Bulgarian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/bg/
2024-08-09 00:34:12 +02:00
Fqwe1
133ebc6202
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/uk/
2024-08-09 00:34:12 +02:00
Oğuz Ersen
0b1f0bbf1c
Translated using Weblate (Turkish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/tr/
2024-08-09 00:34:12 +02:00
Blueberry
854a073260
Translated using Weblate (Russian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ru/
2024-08-09 00:34:12 +02:00
gallegonovato
e6bf132e18
Translated using Weblate (Spanish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/es/
2024-08-09 00:34:11 +02:00
Piero Toffanin
1fbb49b10b
Translated using Weblate (Italian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/it/
2024-08-09 00:34:11 +02:00
Fqwe1
d8c3bebdfc
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/uk/
2024-08-08 19:48:32 +02:00
Oğuz Ersen
4c541cc513
Translated using Weblate (Turkish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/tr/
2024-08-08 19:48:32 +02:00
Piero Toffanin
279b55daaf Update nb 2024-08-08 13:48:11 -04:00
Piero Toffanin
e789d1566a
Merge pull request #657 from pierotofy/localeup
Update locales
2024-08-08 13:34:25 -04:00
Piero Toffanin
b8b5994425 Fix auto translations 2024-08-08 13:32:59 -04:00
Piero Toffanin
771c3d84cc Update locales 2024-08-08 13:28:40 -04:00
Piero Toffanin
f4d34f05a6
Merge pull request #654 from justinmdriggers/main
removed non-functional  pip command
2024-08-06 12:14:26 -04:00
justin_driggers
65c64e065c removed non-functional pip command 2024-08-05 20:45:36 -04:00
SA99100
4ed587ce99
Translated using Weblate (Japanese)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ja/
2024-08-06 02:09:17 +02:00
Piero Toffanin
d5ab8d5b74
Update screenshot 2024-08-02 15:16:28 -04:00
Piero Toffanin
a0ddbdf73f
Update screenshot 2024-08-02 15:15:16 -04:00
MjavadH
94e1530e34
Translated using Weblate (Persian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fa/
2024-07-26 09:54:17 +02:00
Jose Delvani
79a2b47fca
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pt_BR/
2024-07-25 02:09:23 +00:00
Piero Toffanin
323778788d
Merge pull request #648 from justinmdriggers/cuda_dockerfile_fix
cuda dockerfile does not have a "venv/" folder
2024-07-23 16:12:56 -04:00
justin_driggers
2e5af544c4 cuda dockerfile does not have a "venv/" folder 2024-07-23 14:17:21 -04:00
Piero Toffanin
0c7d957d4e
Merge pull request #646 from ajoga/major_contirbution
Fix typo in README.md
2024-07-22 12:31:23 -04:00
Aurélien Joga
3310387ab6
Fix typo in README.md 2024-07-22 17:48:47 +02:00
John Ngai
9c6eea19fd
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/zh_Hans/
2024-07-22 06:09:17 +02:00
Alisson Lauffer
dfe96743d5
Translated using Weblate (Portuguese)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pt/
2024-07-22 06:09:16 +02:00
naskya
5322708061
Translated using Weblate (Japanese)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ja/
2024-07-22 06:09:16 +02:00
Piero Toffanin
2f8ede54d7 Add --secondary arg 2024-07-19 14:14:25 -04:00
Piero Toffanin
236eee1774 Remove offline mirror 2024-07-16 17:06:49 -04:00
Piero Toffanin
9184c382db Fix div by zero error 2024-07-16 16:03:22 -04:00
Piero Toffanin
8ba054c786 Encode secret 2024-07-16 15:59:33 -04:00
Piero Toffanin
c827d442ec Encode secret 2024-07-16 15:58:20 -04:00
Piero Toffanin
8e85c04558 Use moving window strategy for limiter 2024-07-16 15:33:51 -04:00
Piero Toffanin
7b75dad479 Use fixed window elastic expiry strategy for limiter 2024-07-16 15:11:41 -04:00
ButterflyOfFire
aaff4dd588
Translated using Weblate (Kabyle)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/kab/
2024-07-15 22:09:36 +02:00
Carlos M. Silva
8ffc3a4b1b
Translated using Weblate (Portuguese)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pt/
2024-07-15 22:09:35 +02:00
Aindriú Mac Giolla Eoin
ece74c0f7e
Translated using Weblate (Irish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ga/
2024-07-06 08:18:57 +00:00
Piero Toffanin
085234bf9c
Merge pull request #644 from silentoplayz/patch-1
Update Dockerfile to add NumPy <2
2024-07-04 23:07:14 -04:00
silentoplayz
e6e851821b
Update cuda.Dockerfile
Added numpy<2 package
2024-07-05 02:23:45 +00:00
silentoplayz
b7e424c5f1
Update arm.Dockerfile
Added numpy<2 package
2024-07-05 02:12:32 +00:00
silentoplayz
fa8d96b638
Update Dockerfile
Added numpy<2
2024-07-05 02:11:54 +00:00
Michael R. Lawrence
93219a3809
Translated using Weblate (Miami)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/mia/
2024-07-04 18:09:19 +00:00
Michael R. Lawrence
92424bbba8
Added translation using Weblate (Miami) 2024-07-03 20:02:08 +02:00
Dương Nguyễn Võ Quốc
d8ff2de3c3
Translated using Weblate (Vietnamese)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/vi/
2024-06-14 18:34:08 +02:00
Piero Toffanin
0c86cc63a9
Merge pull request #634 from lotigara/main
Add a customized LibreTranslate instance to the README.md
2024-06-14 08:50:54 -04:00
lotigara
11ba0ffafc
Add a customized LibreTranslate instance to the README.md 2024-06-14 14:33:12 +03:00
Luna
4088b271ee
Translated using Weblate (Danish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/da/
2024-06-09 19:09:21 +02:00
Wahyu Hamdani
e237d06349
Translated using Weblate (Indonesian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/id/
2024-06-08 12:27:05 +00:00
Piero Toffanin
d530b628d0
Update issue-triage.yml 2024-06-07 11:17:45 -04:00
Piero Toffanin
8bbda1949d Filter empty strings 2024-06-03 13:20:48 -04:00
Piero Toffanin
f0fb4218e7 Bump version 2024-06-03 13:11:59 -04:00
Piero Toffanin
df3680c280 Fix alternatives unique comparison 2024-06-03 13:11:42 -04:00
Piero Toffanin
cb6b324478
Update README.md 2024-06-03 13:08:16 -04:00
Piero Toffanin
76721891b4
Merge pull request #630 from pierotofy/alternatives
Support for alternative translations
2024-06-03 13:03:19 -04:00
Piero Toffanin
86d15118ca Fix indendation 2024-06-03 12:55:35 -04:00
Piero Toffanin
ba8b8d97a1 Feat: support for alternative translations 2024-06-03 12:42:32 -04:00
Piero Toffanin
f7a35db05b
Merge pull request #622 from savionlee/patch-1
Update cuda.Dockerfile to CUDA 12
2024-05-06 16:06:16 -04:00
Savion Lee
16ae59aa43
Update cuda.Dockerfile to CUDA 12 2024-05-06 14:06:40 -05:00
P.J. Finlay
67c5348c02
Merge pull request #618 from LibreTranslate/update-argos-1_9_6
Upgrade to Argos Translate v1.9.6
2024-05-01 16:42:36 -05:00
Piero Toffanin
f167b94166
Merge pull request #619 from PeterDaveHello/UpdateDockerBaseImage
Update Dockerfile base image to Python v3.11.9
2024-05-01 09:13:59 -04:00
Peter Dave Hello
7722984df5 Update Dockerfile base image to Python v3.11.9 2024-05-01 17:57:27 +08:00
P.J. Finlay
9dde1e0142
Upgrade to Argos Translate v1.9.6
- Upgrade CTranslate2 to v4 for CUDA 12 support (https://github.com/argosopentech/argos-translate/pull/404)
- Fix deprecation error for CTranslate2 TranslationResult (https://github.com/argosopentech/argos-translate/pull/404)
2024-04-30 16:46:20 -05:00
P.J. Finlay
c8360d0359 Update Argos Translate to v1.9.4
This fixes an issue in SentencePiece where the packaging is broken for newer versions of Python.

https://github.com/argosopentech/argos-translate/issues/405
2024-04-29 14:41:12 -05:00
Piero Toffanin
f1195d9d13 Bump version 2024-04-28 11:50:36 -04:00
Peter Dave Hello
a403ba7e3a
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/zh_Hant/
2024-04-23 22:07:09 +02:00
Piero Toffanin
720b5c17a7
Merge pull request #608 from LibreTranslate/mo
Fix localization on docker/pip
2024-04-22 13:23:43 -04:00
Piero Toffanin
0a83fd29bd Include mo files 2024-04-22 13:13:47 -04:00
Piero Toffanin
df78c333c9
Update README.md 2024-04-21 12:20:01 -04:00
Piero Toffanin
fd0739b85e
Merge pull request #607 from steve15963/develop
update readme.md(add language List)
2024-04-21 12:18:42 -04:00
송진현
79836663ec update readme.md(add language List) 2024-04-22 01:04:36 +09:00
Netesfiu
1bc6a3061c
Translated using Weblate (Hungarian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hu/
2024-04-18 10:04:47 +02:00
Piero Toffanin
9d9e3233ba
Merge pull request #606 from Netesfiu/patch-1
Mark hungarian a reviewed
2024-04-17 08:04:28 -04:00
András Farkas
a6e8ee4af0
Mark hungarian a reviewed
I've just finished reviewing the strings. It should be usable at this state.
2024-04-17 10:51:35 +02:00
Ilya
847235e33b
Translated using Weblate (Persian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fa/
2024-04-07 11:57:44 +02:00
searinminecraft
7fdde99b48
Translated using Weblate (Filipino)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fil/
2024-04-03 10:46:50 +02:00
searinminecraft
71b24e0631
Added translation using Weblate (Filipino) 2024-04-03 03:50:00 +02:00
rferee
51ef2b5915
Translated using Weblate (Belarusian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/be/
2024-04-03 01:12:15 +02:00
rferee
cabf2294b2
Added translation using Weblate (Belarusian) 2024-04-02 22:03:03 +02:00
I Just Me
508cff36f8
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/zh_Hant/
2024-03-28 22:01:49 +01:00
Piero Toffanin
2007ea87e6
Merge pull request #603 from zachdecook/detect-integer
Documentation: /detect returns an integer 0-100, not a float
2024-03-26 10:47:43 -04:00
Zach DeCook
94f87cdac1 Documentataion: /detect returns an integer 0-100, not a float 2024-03-26 09:24:16 -04:00
Kaleido Scope
887b282c6a
Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/nn/
2024-03-25 13:01:56 +01:00
Kaleido Scope
87beef971d
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/nb_NO/
2024-03-25 13:01:55 +01:00
cat
01a82975fd
Translated using Weblate (Danish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/da/
2024-03-25 13:01:54 +01:00
symegac
1d8fbfda0a
Translated using Weblate (Danish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/da/
2024-03-25 13:01:53 +01:00
VorHerre
5d9506c4bd
Translated using Weblate (Danish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/da/
2024-03-25 13:01:52 +01:00
Kaleido Scope
65609a6bcf
Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/nn/
2024-03-22 17:01:53 +01:00
Kaleido Scope
619e6593ef
Added translation using Weblate (Norwegian Nynorsk) 2024-03-21 16:11:18 +01:00
cat
540df02a21
Translated using Weblate (Danish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/da/
2024-03-15 11:01:51 +01:00
cat
c0ce429163
Translated using Weblate (Danish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/da/
2024-03-12 23:01:46 +01:00
symegac
950d68f44d
Translated using Weblate (Danish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/da/
2024-03-12 23:01:45 +01:00
d
fcbf627b5b
Translated using Weblate (Catalan)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ca/
2024-03-07 09:01:57 +01:00
Piero Toffanin
0478cce281 Bump version 2024-03-06 11:37:20 -05:00
Piero Toffanin
6ae0091c4b
Merge pull request #596 from cyrinux/fix/ipv6-compat
fix: make libretranslate works with ipv6
2024-03-06 11:36:34 -05:00
Cyril Levis
3bfb8342a0
fix: also change entrypoint 2024-03-06 16:30:28 +01:00
Cyril Levis
732e984382
fix: make libretranslate with ipv6 2024-03-06 15:48:24 +01:00
Cyril Levis
b25ed7aae4
fix: make libretranslate with ipv6 2024-03-06 10:37:47 +01:00
Piero Toffanin
74a7831962
Merge pull request #594 from myanesp/main
add: R binding
2024-03-01 19:03:19 +01:00
myanesp
7b5303c875 add: R binding 2024-02-28 19:59:31 +00:00
Piero Toffanin
9af842b7df
Merge pull request #593 from Phoenix616/patch-1
Specify the supported color schemes
2024-02-27 17:17:45 +01:00
Max Lee
4549a2b3d6
Specify the supported color schemes 2024-02-27 14:36:41 +01:00
Scrambled777
6313175321
Translated using Weblate (Hindi)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hi/
2024-02-24 18:01:59 +01:00
Piero Toffanin
51cefcfb4e
Update README.md 2024-02-20 13:17:13 -05:00
Liam Johnson
da9837f833
Translated using Weblate (Uyghur)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ug/
2024-02-20 08:02:08 +01:00
Piero Toffanin
eaa3d58076
Merge pull request #590 from tderflinger/main
Added TypeScript language binding library.
2024-02-19 16:24:58 -05:00
Thomas Derflinger
49787d8b44 Added TypeScript language binding library. 2024-02-19 22:00:12 +01:00
Liam Johnson
a7910dd61c
Added translation using Weblate (Uyghur) 2024-02-19 08:00:25 +01:00
Piero Toffanin
2b59e5d2fc Reviewed Bulgarian 2024-02-17 15:09:14 -05:00
Salif Mehmed
c671bad1ab
Translated using Weblate (Bulgarian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/bg/
2024-02-17 03:36:14 +01:00
Salif Mehmed
cbe8d91a8e
Translated using Weblate (Bulgarian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/bg/
2024-02-15 19:02:06 +01:00
Salif Mehmed
718297d74a
Added translation using Weblate (Bulgarian) 2024-02-14 18:02:45 +01:00
Piero Toffanin
b0f372638e
Update README.md 2024-02-13 10:36:06 -05:00
Piero Toffanin
210f4cfb4f
Merge pull request #585 from argosopentech/patch-3
Improve model contributing doc
2024-02-13 10:30:48 -05:00
Argos Open Tech
abbfb3561d
Improve model contributing doc 2024-02-13 07:53:11 -06:00
Piero Toffanin
d0f1cdfc96
Update README.md 2024-02-11 14:28:22 -05:00
石丸健太郎
45266554cb
Translated using Weblate (Japanese)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ja/
2024-02-10 05:01:56 +01:00
Piero Toffanin
e34687df9b
Merge pull request #584 from pierotofy/timecost
Add --req-time-cost
2024-02-05 15:22:24 -05:00
Piero Toffanin
176d37df73 Remove trailing whitespace test 2024-02-05 15:16:32 -05:00
Piero Toffanin
1e50dc92bf Update README 2024-02-05 15:13:20 -05:00
Piero Toffanin
b522a0f763 Add --req-time-cost 2024-02-05 15:03:27 -05:00
ShareASmile
8d4fa40acd
Translated using Weblate (Hindi)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hi/
2024-02-02 21:01:50 +01:00
Priit Jõerüüt
4419d5ec75
Translated using Weblate (Estonian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/et/
2024-02-01 19:01:49 +01:00
Priit Jõerüüt
611c548db5
Translated using Weblate (Estonian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/et/
2024-01-31 17:22:03 +01:00
Priit Jõerüüt
0c6fd67e40
Added translation using Weblate (Estonian) 2024-01-31 00:40:59 +01:00
Yanjun Chen
349284d6c2
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/zh_Hans/
2024-01-30 17:01:53 +01:00
r5jyhte
6228706d5b
Translated using Weblate (Polish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pl/
2024-01-30 17:01:52 +01:00
victor dargallo
9a1934e450
Translated using Weblate (Catalan)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ca/
2024-01-27 10:01:47 +01:00
Piero Toffanin
b7a273dd28
Merge pull request #580 from jmlord/main
ltmanage in bin
2024-01-24 21:54:05 -05:00
Jean-Michel
b3d6815323 moved ltmanage to /usr/bin 2024-01-24 16:36:18 -05:00
Jean-Michel
929002b0c6 ltmanage in bin
This allows using the api key instructions from the readme as-is in the docker container.
2024-01-24 16:05:01 -05:00
Piero Toffanin
a90814706a
Update README.md 2024-01-23 12:44:14 -05:00
Michal Čihař
cf2216f441
Translated using Weblate (Czech)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/cs/
2024-01-23 15:01:51 +01:00
Piero Toffanin
fa24655404 Fix remote API key database lookup 2024-01-21 13:17:07 -05:00
Piero Toffanin
c782fe108b
Merge pull request #574 from pierotofy/charlimit
Granular API key char limit support
2024-01-21 12:54:10 -05:00
Piero Toffanin
2b11e909d3 Granular API key char limit support 2024-01-21 12:48:42 -05:00
dtalens
0b139b9dac
Translated using Weblate (Catalan)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ca/
2024-01-21 02:01:49 +01:00
dtalens
3edc1883ed
Added translation using Weblate (Catalan) 2024-01-20 01:14:34 +01:00
symegac
9283bdb2d9
Translated using Weblate (Danish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/da/
2024-01-15 00:06:18 +00:00
Piero Toffanin
1d8b58e2bf Bump version 2024-01-10 13:18:20 -05:00
Piero Toffanin
6809b9ff44 Fix locale change button behavior 2024-01-10 13:15:33 -05:00
Michal Čihař
9067c38407
Translated using Weblate (Czech)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/cs/
2024-01-10 18:14:32 +00:00
Piero Toffanin
575a2d4960
Update README.md 2024-01-10 09:55:25 -05:00
Piero Toffanin
a2e73daab9
Merge pull request #572 from nijel/patch-1
Mark Czech as reviewed
2024-01-10 09:55:04 -05:00
Michal Čihař
f888d77b3a
Mark Czech as reviewed
I've just gone through the strings and fixed them. I still might have missed something, but it should be good to use now.
2024-01-10 10:37:18 +01:00
Piero Toffanin
f955583308
Merge pull request #570 from CandiedCode/security-updates
build(sca): 🔒 update dependencies to address security issues
2024-01-08 11:14:22 -05:00
Jennifer Cwagenberg
51341d92ad build(sca): 🔒 update dependencies to address security issues 2024-01-08 08:42:21 -06:00
Piero Toffanin
25b9d92a32 Remove notice in web ui 2024-01-07 10:58:26 -05:00
Piero Toffanin
300d0b0d79
Add FAQ 2024-01-06 22:06:01 -05:00
EGuillemot
f4d81ea8ba
Translated using Weblate (French)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fr/
2024-01-04 01:08:20 +01:00
Piero Toffanin
5cb0cd6b3c Bump version 2024-01-03 13:33:01 -05:00
EGuillemot
b85378646d
Translated using Weblate (French)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fr/
2024-01-02 23:38:10 +00:00
fail a fail
ddc46bc6f8
Translated using Weblate (French)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fr/
2024-01-02 23:38:10 +00:00
EGuillemot
4158785089
Translated using Weblate (French)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fr/
2024-01-02 23:38:09 +00:00
Piero Toffanin
18fa24c7e6
Update mirrors list 2023-12-30 12:01:38 -05:00
Piero Toffanin
6c2ff0e389
Discourse translator link update 2023-12-29 16:10:19 -05:00
Moji Norouzi zadeh
9ae6ee7ef3
Translated using Weblate (Persian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fa/
2023-12-26 21:08:58 +00:00
Piero Toffanin
08be64d80c
Update README.md 2023-12-26 14:05:02 -05:00
Piero Toffanin
dab87ee34c
Merge pull request #563 from SebouChu/main
Added Ruby API wrapper
2023-12-26 13:58:00 -05:00
Sébastien Gaya
0968a95391
Added Ruby API wrapper 2023-12-26 18:49:06 +01:00
Piero Toffanin
e7773f2e94
Merge pull request #561 from euberdeveloper/main
build(docker): add arm version
2023-12-24 00:40:17 -05:00
euberdeveloper
57bcae918d build(docker): add arm version
Signed-off-by: euberdeveloper <euberdeveloper@gmail.com>
2023-12-24 02:24:55 +01:00
tuanta
2855d19323
Translated using Weblate (Vietnamese)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/vi/
2023-12-16 08:07:38 +00:00
Piero Toffanin
c6be02a0c2
Merge pull request #557 from drivard/main
Removed helm chart directory. It is moved to its own repository. Upda…
2023-12-15 22:11:28 -05:00
Dominick Rivard
09f47b3ffa Update helm install command 2023-12-15 16:14:33 -05:00
Dominick Rivard
ca559711cc Removed helm chart directory. It is moved to its own repository. Updated the readme file. 2023-12-15 16:04:20 -05:00
Piero Toffanin
f1524218ce
Merge pull request #555 from drivard/main
Update README.md with Helm installation instructions
2023-12-14 20:46:21 -05:00
Dominick Rivard
55f0bbe768 Update README.md with Helm installation instructions 2023-12-14 20:26:06 -05:00
Piero Toffanin
e221721e23
Merge pull request #554 from pierotofy/salad
Workaround for salad
2023-12-11 17:23:00 -05:00
Piero Toffanin
310b71c056 Workaround for salad 2023-12-11 17:14:27 -05:00
Piero Toffanin
7508dbaa46
Merge pull request #553 from rasos/patch-1
Add k8s.yaml to kubernetes section of readme.md
2023-12-10 11:20:03 -05:00
Roland
822aa1c632
Update README.md
Add k8s.yaml to kubernetes section of readme
2023-12-10 10:12:36 +01:00
ArnoldCordewiner
08a711631b
Translated using Weblate (Dutch)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/nl/
2023-12-09 22:07:03 +01:00
Piero Toffanin
c6fe6cfdbf
Merge pull request #551 from LibreTranslate/dependabot/github_actions/actions/setup-python-5
Bump actions/setup-python from 4 to 5
2023-12-06 13:34:03 -05:00
dependabot[bot]
c186d72f27
Bump actions/setup-python from 4 to 5
Bumps [actions/setup-python](https://github.com/actions/setup-python) from 4 to 5.
- [Release notes](https://github.com/actions/setup-python/releases)
- [Commits](https://github.com/actions/setup-python/compare/v4...v5)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/setup-python
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-major
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-12-06 16:07:07 +00:00
Aitor Salaberria
57a87f35ee
Translated using Weblate (Basque)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/eu/
2023-12-05 21:06:25 +01:00
Aitor Salaberria
a1b8b8beba
Added translation using Weblate (Basque) 2023-12-04 20:53:43 +01:00
Fqwe1
18d3a5a03c
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/uk/
2023-11-26 08:04:46 +01:00
Bezruchenko Simon
65fdbe8c5f
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/uk/
2023-11-22 21:02:48 +01:00
symegac
172e1e56ee
Translated using Weblate (Danish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/da/
2023-11-18 06:03:12 +01:00
Piero Toffanin
bbb2ba3b70
Merge pull request #542 from pierotofy/decay
Add hourly decay limit
2023-11-16 15:51:28 -05:00
Piero Toffanin
6d6202de83 Add hourly decay limit 2023-11-16 15:43:47 -05:00
Piero Toffanin
a4a67b2b79 Prevent div by zero 2023-11-15 15:02:23 -05:00
Piero Toffanin
80b510b1ad
Merge pull request #541 from pierotofy/cost
Dynamic limiter costs
2023-11-15 14:59:10 -05:00
Piero Toffanin
48464938cb Fix tab 2023-11-15 14:49:53 -05:00
Piero Toffanin
9bc342a9ae Cleanup 2023-11-15 14:47:44 -05:00
Piero Toffanin
f3bf89375f Dynamic limit costs 2023-11-15 14:34:20 -05:00
Piero Toffanin
0aa4bcac7f Add FAQ 2023-11-15 13:57:54 -05:00
Piero Toffanin
b0a84f30f4
Merge pull request #540 from pierotofy/pin
Pin torch to 2.0.1
2023-11-15 13:18:43 -05:00
Piero Toffanin
e0d20c2cba Up version 2023-11-15 13:13:36 -05:00
Piero Toffanin
5120f122f1 Pin torch to 2.0.1 2023-11-15 13:11:52 -05:00
Piero Toffanin
57c7f63cce
Merge pull request #537 from pierotofy/hourly
Add hourly req limit option
2023-11-10 15:00:49 -05:00
Piero Toffanin
4903ab757c Add --hourly-req-limit 2023-11-10 14:56:52 -05:00
Piero Toffanin
7f0ae82f14
Merge pull request #534 from argosopentech/patch-2
Remove translate.argosopentech.com mirror
2023-11-09 11:03:29 -05:00
Argos Open Tech
d750584abe
Remove translate.argosopentech.com mirror
This instance is already overburdened and I want to stop directing new users to it.

I'm having a hard time keeping the translate.argosopentech.com LibreTranslate mirror up on the current server. The CPU usage is consistently at 100% because so many people are making requests. I limited requests to 3/minute per IP address but am still having issues.
2023-11-09 09:50:47 -06:00
Piero Toffanin
4761ae5c43
Merge pull request #533 from pierotofy/batchfix
Fix batch auto language detection
2023-11-08 22:04:45 -05:00
Piero Toffanin
8427f86275 Minor refactor 2023-11-08 21:58:59 -05:00
Piero Toffanin
37bd2365b9 Bump version 2023-11-08 21:57:14 -05:00
Piero Toffanin
dc194db0dd Refactor translate_file endpoint 2023-11-08 21:55:55 -05:00
Piero Toffanin
cbe1c5db71 Fix auto batch translation 2023-11-08 21:49:56 -05:00
Piero Toffanin
3ad487f4bf
Update issue-triage.yml 2023-11-08 09:07:42 -05:00
Piero Toffanin
95c4cf6466 Add issue triage 2023-11-07 17:36:36 -05:00
Rex_sa
881a0e8874
Translated using Weblate (Arabic)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ar/
2023-11-02 04:00:21 +00:00
Piero Toffanin
92df4c3e6b
Merge pull request #528 from pierotofy/ld
Use langdetect
2023-10-30 20:54:35 -04:00
Piero Toffanin
02ea8ae011 Switch linguars for langdetect 2023-10-30 20:39:30 -04:00
Piero Toffanin
5033f58e0d Handle zt lingua case 2023-10-30 13:23:16 -04:00
Piero Toffanin
f9712c800c
Merge pull request #526 from pierotofy/langdetect
Use lingua for language detection
2023-10-30 13:14:04 -04:00
Piero Toffanin
2972292fc5 Fix string index out of range fault 2023-10-30 13:09:39 -04:00
Piero Toffanin
a9bff7929c Bump version 2023-10-30 12:53:03 -04:00
Piero Toffanin
6ff5bba000 Add lexilang for language detection on short texts 2023-10-30 12:52:33 -04:00
Piero Toffanin
c9592a236a Fix trailing whitespace 2023-10-30 00:35:40 -04:00
Piero Toffanin
3fd2abc1f9 Run ruff 2023-10-30 00:20:11 -04:00
Piero Toffanin
522b8b03d7 Fix some warnings 2023-10-30 00:09:52 -04:00
Piero Toffanin
6c5fa2a4ee Use lingua for language detection 2023-10-30 00:03:00 -04:00
Piero Toffanin
e7347c9fef
Merge pull request #525 from pierotofy/crashfix
Fix docker crash on ARM
2023-10-29 21:46:22 -04:00
Piero Toffanin
7be612419b Pin torch to 2.0.1 2023-10-29 21:40:23 -04:00
Piero Toffanin
be8637e0c6
Discourse plugin example link 2023-10-29 18:38:47 -04:00
Piero Toffanin
8e3eac60cd Merge branch 'main' of https://github.com/uav4geo/LibreTranslate 2023-10-27 10:03:14 -04:00
Piero Toffanin
001a870fbd Improve layout on mobile 2023-10-27 10:02:56 -04:00
Piero Toffanin
7a2b9a51fc
Update VERSION 2023-10-27 00:08:34 -04:00
Fqwe1
d6ebead75f
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/uk/
2023-10-23 10:00:39 +02:00
Piero Toffanin
0f8afa9c19
Update VERSION 2023-10-21 22:09:37 -04:00
Fqwe1
d1fe43cc3b
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/uk/
2023-10-21 21:02:12 +02:00
Piero Toffanin
27e6535014 Update argostranslate 2023-10-21 10:27:57 -04:00
Piero Toffanin
673afbb6ab
Merge pull request #520 from CandiedCode/update_actions
ci(actions): ⬆️ update github actions to the latest versions
2023-10-19 16:25:01 -04:00
Jennifer Cwagenberg
fb1772fd0f ci(actions): ⬆️ update github actions to the latest versions 2023-10-19 14:26:57 -05:00
Piero Toffanin
4abccd5ea3
Merge pull request #519 from CandiedCode/docker_cleanup
build(docker): 🔧 update dockerignore
2023-10-19 15:02:02 -04:00
Jennifer Cwagenberg
7125fb2385 build(docker): 🔧 update dockerignore to remove unused files and directories from docker images 2023-10-19 13:59:03 -05:00
Piero Toffanin
e5258d0cb6 Fix translate into sort order 2023-10-19 14:52:16 -04:00
Piero Toffanin
87322de964 Unicode title 2023-10-19 13:20:23 -04:00
Piero Toffanin
c256359ec2 Update argostranslate 2023-10-19 06:25:11 -04:00
Piero Toffanin
285ba58e29
Merge pull request #516 from Fqwe1/main
Add Ukrainian translation
2023-10-18 10:44:55 -04:00
Fqwe1
d65bc1202d
Update README.md 2023-10-18 04:40:44 +00:00
Fqwe1
d4eecca927
Update meta.json 2023-10-18 04:39:46 +00:00
Piero Toffanin
c044d52177 Merge branch 'front' 2023-10-09 16:17:49 -04:00
Piero Toffanin
09b42256a2 Fix download button color 2023-10-09 16:17:38 -04:00
Piero Toffanin
29b3972c37
Merge pull request #515 from pierotofy/front
Fix select background colors, add dark/light mode toggle
2023-10-09 16:08:27 -04:00
Piero Toffanin
11df3d5de6 Bump version 2023-10-09 15:48:25 -04:00
Piero Toffanin
b825370a88 Fix pycld2 error 2023-10-09 15:46:50 -04:00
Piero Toffanin
aac2d9820a Update strings 2023-10-09 15:20:47 -04:00
Piero Toffanin
3f9da87639 Toggle light/dark mode 2023-10-09 15:15:39 -04:00
Piero Toffanin
e0a143987f Improve loading, add TM warning 2023-10-09 14:36:20 -04:00
Piero Toffanin
640d4f5bf2
Merge pull request #511 from gi-yt/patch-2
Remove lt.psf.lt
2023-10-07 12:36:29 -04:00
Piero Toffanin
cad8192f7f
Merge branch 'main' into patch-2 2023-10-07 12:36:02 -04:00
Piero Toffanin
447bdc9c7d
Merge pull request #512 from eownerdead/add-mirror
Add my mirror (libretranslate.eownerdead.dedyn.io)
2023-10-07 12:34:52 -04:00
EOWNERDEAD
31d02724f4
Add my mirror (libretranslate.eownerdead.dedyn.io) 2023-10-07 13:45:44 +00:00
Arya K
2a196f0f4a
Remove lt.psf.lt 2023-10-07 12:38:21 +05:30
Piero Toffanin
015291f2ac
Merge pull request #507 from argosopentech/no-access-check-suggest
Don't require API key for suggestions
2023-10-01 10:50:45 -04:00
P.J. Finlay
bc10febe9b Don't require API key for suggestions
Remove the access check when a user submits
a suggestion. This allows submitting translation
suggestions without an API key or secret.

https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/issues/490
2023-10-01 08:07:55 -05:00
Piero Toffanin
ffa7fd8f2d
Merge pull request #506 from argosopentech/ctranslate2-v3
Update CTranslate2 to v3
2023-09-30 19:20:31 -04:00
P.J. Finlay
9697543666 Update CTranslate2 to v3
Update to Argos Translate 1.8.2 with CTranslate2 3.20.0

https://github.com/argosopentech/argos-translate/pull/364
2023-09-30 14:06:24 -05:00
Skrripy
e0be164b2c
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/uk/
2023-09-30 09:00:49 +00:00
Michael Lewnton
f772705495
Translated using Weblate (Greek)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/el/
2023-09-30 09:00:48 +00:00
Piero Toffanin
33f12a8ebb
Merge pull request #503 from rrgeorge/add_update_option
Add option to update models rather than reinstall
2023-09-29 21:34:44 -04:00
Piero Toffanin
bc4bf7cadb
Merge branch 'main' into add_update_option 2023-09-29 21:30:45 -04:00
Robert George
94f63cedda
Use package.version for model version comparison
Change `--install-models` to `--force-update-models`
2023-09-29 15:31:33 -07:00
Piero Toffanin
ce25eec774
Merge pull request #504 from rrgeorge/allow_json_suggest
Allow json submission to /suggest
2023-09-29 18:00:52 -04:00
Robert George
cb11dfc6b1
Allow json submission to /suggest 2023-09-29 13:49:52 -07:00
Robert George
78713d8017
Added option to update models rather than reinstall 2023-09-29 13:43:59 -07:00
Olivier Dragon
81ba2b81e9
Translated using Weblate (French)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fr/
2023-09-27 02:59:46 +00:00
Piero Toffanin
2fd4fdd2dd
Update VERSION 2023-09-26 10:14:20 -04:00
Piero Toffanin
e77c7c4964
Update README.md 2023-09-26 10:13:44 -04:00
Piero Toffanin
b0b22f8074
Merge pull request #498 from dacmot/main
French translation is complete
2023-09-26 10:13:23 -04:00
Olivier Dragon
457295a4cb
French translation is complete 2023-09-25 22:38:57 -04:00
ShareASmile
243affe139
Translated using Weblate (Hindi)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hi/
2023-09-23 14:04:59 +00:00
ShareASmile
128b3dc34f
Added translation using Weblate (Punjabi) 2023-09-23 14:04:59 +00:00
Piero Toffanin
d8b2ec68c3
Add Locomotive URL 2023-09-22 15:10:08 -04:00
Piero Toffanin
c032cdac25
Merge pull request #493 from argosopentech/dropdown-text-color-darkmode
Fix text color in dark mode
2023-09-16 20:02:22 -04:00
Piero Toffanin
4cb0ad5ca5
Merge pull request #495 from argosopentech/yaml-auto-formatting
Ran automattic formatting
2023-09-16 20:01:20 -04:00
Piero Toffanin
d76d0b7de4
Merge pull request #496 from argosopentech/fix-pre-commit-automation
Remove YAML validation
2023-09-16 20:00:56 -04:00
P.J. Finlay
d382227674 Remove YAML validation
The YAML validation step is currently failing
on the chart directory. This commit removes the
YAML check.

Error:
$ hatch run test
 ✔️  Check YAML..........................................................Failed
- hook id: check-yaml
- exit code: 1

while parsing a flow node
did not find expected node content
  in "chart/templates/pvc.yaml", line 1, column 3
while parsing a flow node
did not find expected node content
  in "chart/templates/statefulset.yaml", line 6, column
2023-09-16 17:54:50 -05:00
P.J. Finlay
e2711bd2a0 Ran automattic formatting
Triggered with `hatch run test`
2023-09-16 17:40:13 -05:00
P.J. Finlay
ef902e0257 Fix text color in dark mode
Currently when the browser has a dark theme enabled
the language selection dropdown has white text on a
white background that is un-readable.

This commit changes the dropdown select to have black
text on a white background.

https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/issues/491
2023-09-16 17:00:10 -05:00
Piero Toffanin
830e168fec
Update README.md 2023-09-15 14:16:50 -04:00
Michael Lewnton
b3d4d53d33
Translated using Weblate (Greek)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/el/
2023-09-13 09:54:35 +02:00
Piero Toffanin
7ee611168c
Merge pull request #489 from gi-yt/patch-1
Add ProjectSegfault LibreTranslate isntance
2023-09-07 07:33:48 -04:00
Arya K
b059a87134
Add ProjectSegfault LibreTranslate isntance 2023-09-07 11:14:33 +05:30
Reza Almanda
44a39763bf
Translated using Weblate (Indonesian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/id/
2023-09-06 13:02:41 +02:00
Blueberry
1147e7e95a
Translated using Weblate (Russian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ru/
2023-09-05 13:54:35 +02:00
Olivier Dragon
1c56ad3dd5
Translated using Weblate (French)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fr/
2023-09-05 13:54:35 +02:00
Piero Toffanin
2d5212de9f
Merge pull request #487 from Blueberryy/main
added 2 new languages to translation file
2023-09-04 10:56:51 -04:00
Piero Toffanin
08d3033d51
Merge pull request #488 from argosopentech/argos-train-readme
Update Argos Train tutorial link
2023-09-04 10:53:15 -04:00
P.J. Finlay
7275a93238 Update Argos Train tutorial link
Updates the README with a new Argos
Train tutorial link
2023-09-04 09:43:27 -05:00
Blueberryy
7b6089c438
added 2 new languages to translation file 2023-09-04 16:45:30 +05:00
Wojtek Jurkowlaniec
f89fbfc147
Translated using Weblate (Polish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pl/
2023-09-01 13:56:32 +02:00
Maciej Olko
508326caae
Translated using Weblate (Polish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pl/
2023-08-31 12:59:19 +02:00
Eryk Michalak
52ccc73e20
Translated using Weblate (Polish)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pl/
2023-08-31 09:05:05 +02:00
Ali Evcil
c20c24ebac
Translated using Weblate (Azerbaijani)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/az/
2023-08-31 09:05:05 +02:00
Dimitri Hauet
4eb5538e34
Translated using Weblate (French)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fr/
2023-08-22 06:44:13 +02:00
Piero Toffanin
fbbf780890 Revert "Create ISSUE_TEMPLATE.md"
This reverts commit f71df1c1a6.
2023-08-13 10:09:02 -04:00
Piero Toffanin
f71df1c1a6
Create ISSUE_TEMPLATE.md 2023-08-13 10:08:00 -04:00
Piero Toffanin
0b40d00b8b
Merge pull request #481 from drivard/main
Add Helm Chart for LibreTranslate Deployment
2023-08-11 11:29:01 +02:00
Dominick Rivard
ae7af14660 Add Helm Chart for LibreTranslate Deployment
Introduce a Helm chart to streamline the deployment and management of LibreTranslate within a Kubernetes cluster. The chart includes configurable parameters, persistent storage support, authentication, scalability features, health checks, and detailed documentation. See the PR for complete details.
2023-08-11 02:38:12 -04:00
Milan Šalka
fafc6a0cc6
Translated using Weblate (Slovak)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/sk/
2023-08-10 23:59:12 +02:00
Dingedi
3eea9efc15
Merge pull request #479 from argosopentech/epub-fix
Upgrade argos-translate-files to 1.1.4
2023-08-05 22:56:24 +01:00
P.J. Finlay
c72cfc1e08 Upgrade argos-translate-files to 1.1.4
This version of Argos Translate Files improves
translation of EPUB ebook documents.

81daf76492
2023-08-05 15:56:28 -05:00
Simon Hahne
d8a2784ccc
Translated using Weblate (German)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/de/
2023-08-04 19:05:00 +02:00
Piero Toffanin
a1d8a09b72
Merge pull request #474 from argosopentech/show-favicon
Always show favicon
2023-07-30 10:03:10 +02:00
Piero Toffanin
62dcf039a2
Merge pull request #475 from argosopentech/humane-design-link
Update Humane Design link
2023-07-30 10:02:18 +02:00
P.J. Finlay
7dd65c8dfa Update Humane Design link
It looks like the Humane tech project moved from
[GitHub](https://github.com/humanetech-community/awesome-humane-tech).

This commit updates the Readme badge link:
https://codeberg.org/teaserbot-labs/delightful-humane-design
2023-07-29 14:21:37 -05:00
P.J. Finlay
ee9438446f Always show favicon
Currently the LibreTranslate web app only shows
the favicon icon when the `LT_WEB=1` environment
variable is set. LT_WEB is used to disable
metadata by default to prevent search engines
from indexing private LibreTranslate instances.
This commit makes the favicon available even when
the metadata is disabled.

- https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/issues/471
2023-07-29 13:42:20 -05:00
Overplant Poster
d9313d02a0
Translated using Weblate (Sinhala)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/si/
2023-07-27 09:54:20 +02:00
Rex_sa
cec61ae70d
Translated using Weblate (Arabic)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ar/
2023-07-26 22:09:09 +02:00
Overplant Poster
4fceca09f5
Added translation using Weblate (Sinhala) 2023-07-26 22:09:09 +02:00
Piero Toffanin
5aac8670c0
Merge pull request #467 from vemonet/add-pre-commit
Add pre-commit to automatically run formatting when committing
2023-07-23 22:18:15 +02:00
Vincent Emonet
f5a6c96798 add detail to contributing.md 2023-07-23 17:03:49 +02:00
Vincent Emonet
25168ba6e1 Add pre-commit to automatically run formatting when committing 2023-07-23 13:24:15 +02:00
Piero Toffanin
7d07967574
Merge pull request #465 from rasos/main
Create k8s deployment file
2023-07-20 00:07:29 +02:00
Roland
2684322388
Create k8s deployment file
improved k8s support https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/issues/464
2023-07-19 15:20:32 +02:00
Piero Toffanin
5e6cd19327 Fix download button CSS 2023-07-19 12:45:23 +02:00
Piero Toffanin
e20c1b1135 Improve Japanese punctuation 2023-07-17 19:59:55 +02:00
Piero Toffanin
29ddc2784d
Add --debug flag to dev command 2023-07-10 21:35:54 +02:00
Piero Toffanin
e93f22276b
Merge pull request #462 from vemonet/use-standard-build-system
Update the project configuration to use modern PEP standards, and replace `flake8` by `ruff` for linting
2023-07-10 21:35:09 +02:00
Vincent Emonet
0d989ac537 Merge branch 'main' into use-standard-build-system 2023-07-10 08:49:42 +02:00
Vincent Emonet
697be38fab Use pip to install build instead of pipx in the publish workflow, and add link to contributing 2023-07-10 08:46:37 +02:00
Vincent Emonet
a1eb871bb6 Edit publish workflow to reuse existing test workflow, and use the build package to build the libretranslate package 2023-07-10 08:11:51 +02:00
Piero Toffanin
0f2e77989b
Merge pull request #461 from SethFalco/partial-fix-310
fix: make code blocks match height
2023-07-09 21:56:29 +02:00
Seth Falco
1c3f3e5696
fix: make code blocks match height 2023-07-09 12:25:03 +01:00
Vincent Emonet
1c0fb597fb Fixed some ruff warnings: requests without timeout and naming not complying with PEP 2023-07-09 12:38:03 +02:00
Vincent Emonet
bf18dcbcf9 run ruff formatting 2023-07-09 12:29:11 +02:00
Vincent Emonet
62712dcad3 improve ruff config 2023-07-09 12:23:48 +02:00
Vincent Emonet
0e404b5ee3 update contributing to provide instructions to run script using hatch 2023-07-09 12:18:58 +02:00
Vincent Emonet
19fb149112 Update checkout and setup-python actions version in workflow and improve ruff config 2023-07-09 11:43:58 +02:00
Vincent Emonet
f0943dada1 Upgrade project config to use a pyproject.toml file for the package metadata and tool configs (PEP 621), and the hatch build-system. Remove requirements.txt and setup.py 2023-07-09 11:35:53 +02:00
Piero Toffanin
dcc821bc3c
Merge pull request #458 from SethFalco/fix-437
fix: don't update url after character-limit
2023-07-08 14:52:07 +02:00
Seth Falco
4f6145e275
fix: don't update url after character-limit 2023-07-08 13:32:17 +01:00
Seth Falco
d69bbb326c
chore: update editorconfig got js.template files 2023-07-08 13:32:16 +01:00
Piero Toffanin
57cfdec439
Merge pull request #459 from SethFalco/fix-query-params
fix: stop double encoding query params
2023-07-08 14:27:12 +02:00
Piero Toffanin
99ce267c91
Merge pull request #460 from SethFalco/fix-305
fix: request and push notification on file translations
2023-07-08 14:25:31 +02:00
Seth Falco
193b6284d4
fix: fix error message UI on dark mode 2023-07-08 11:59:07 +01:00
Seth Falco
b3ac81ebca
fix: avoid browser pop-up message 2023-07-08 11:58:46 +01:00
Seth Falco
9032605138
fix: request and push notification on file translations 2023-07-08 11:58:26 +01:00
Piero Toffanin
9052265d5b
Merge pull request #457 from SethFalco/fix-dark-theme
fix(css): fix issues visual issues with dark theme
2023-07-08 10:05:51 +02:00
Seth Falco
97dcb1decc
fix: stop double encoding query params 2023-07-08 04:48:26 +01:00
Seth Falco
d4071e8a02
fix(css): fix issues visual issues with dark theme 2023-07-08 04:18:12 +01:00
Seth Falco
5e6d1642e3
fix: make textarea text white in dark theme 2023-07-08 02:23:53 +01:00
Piero Toffanin
abc77002e2
Merge pull request #454 from SethFalco/theming
chore: clean up theming
2023-07-05 14:04:06 +02:00
Seth Falco
88021880cd
chore: clean up theming 2023-07-04 20:02:15 +01:00
Piero Toffanin
e2841ddc19
Update CONTRIBUTING.md 2023-07-04 09:42:58 +02:00
Piero Toffanin
05e66d4147
Update CONTRIBUTING.md 2023-07-04 09:41:53 +02:00
Piero Toffanin
c45a62778d
Merge pull request #453 from SethFalco/contributing-guide
docs: add contributing guide
2023-07-04 09:41:08 +02:00
Seth Falco
96ac960663
docs: add contributing guide 2023-07-04 00:43:01 +01:00
jonnysemon
909851d59b
Translated using Weblate (Arabic)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ar/
2023-07-02 15:53:13 +02:00
J. Lavoie
29bf14b399
Translated using Weblate (French)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fr/
2023-06-29 04:45:55 +02:00
J. Lavoie
9c127da7e4
Translated using Weblate (German)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/de/
2023-06-29 04:45:55 +02:00
Dingedi
14679695cd
Merge pull request #451 from ChillerDragon/mr_zilly_mirror
Add trans.zillyhuhn.com mirror
2023-06-25 09:41:50 +02:00
Chiller Dragon
7db96c1ffd
Add trans.zillyhuhn.com mirror 2023-06-25 02:20:26 +02:00
zerof
ee051dc634
Translated using Weblate (Serbian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/sr/
2023-06-22 21:41:53 +02:00
zerof
03dcf4226d
Translated using Weblate (Russian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ru/
2023-06-22 21:41:52 +02:00
zerof
e012c71429
Added translation using Weblate (Serbian) 2023-06-21 10:51:58 +02:00
Jessica Patricio
7359e93704
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pt_BR/
2023-06-20 13:29:32 +02:00
Jessica Patricio
81ed31c696
Translated using Weblate (Portuguese)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pt/
2023-06-20 13:29:30 +02:00
Jessica Patricio
96f8a386a4
Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil)) 2023-06-19 23:26:53 +02:00
Sungjoon Moon
91533c9228
Translated using Weblate (Korean)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ko/
2023-06-19 22:49:39 +02:00
T. Alexander
5ff8913deb
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/nb_NO/
2023-06-03 04:40:28 +02:00
Surena
aaaf050f96
Translated using Weblate (Persian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fa/
2023-06-03 04:40:27 +02:00
Surena
f0424d9452
Translated using Weblate (Persian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fa/
2023-06-01 15:49:39 +02:00
Locid
bae0a570e2
Translated using Weblate (Indonesian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/id/
2023-05-31 09:48:18 +02:00
Peter Dave Hello
35cd80169f
Translated using Weblate (Indonesian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/id/
2023-05-31 09:48:18 +02:00
Peter Dave Hello
d2ba27b276
Translated using Weblate (Indonesian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/id/
2023-05-30 09:04:39 +02:00
Locid
cac2167d86
Translated using Weblate (Indonesian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/id/
2023-05-30 09:04:39 +02:00
143 changed files with 28864 additions and 9129 deletions

View file

@ -1,3 +1,9 @@
.git*
docker
docker*
.Dockerfile.swp
chart/
.editorconfig
*.yaml
*.md
!README.md

View file

@ -10,11 +10,11 @@ insert_final_newline = true
curly_bracket_next_line = false
spaces_around_operators = true
[*.{js,py}]
indent_size = 4
[*.{js,ts}]
[*.js]
quote_type = double
[*.{js,js.template,py}]
indent_size = 4
[*.{markdown,md}]
trim_trailing_whitespace = false

7
.github/dependabot.yaml vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,7 @@
---
version: 2
updates:
- package-ecosystem: github-actions
directory: /
schedule:
interval: daily

31
.github/workflows/issue-triage.yml vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,31 @@
name: Issue Triage
on:
issues:
types:
- opened
jobs:
issue_triage:
runs-on: ubuntu-latest
permissions:
issues: write
steps:
- uses: pierotofy/issuewhiz@v1
with:
ghToken: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}
openAI: ${{ secrets.OPENAI_TOKEN }}
filter: |
- "#"
variables: |
- Q: "A question about using a software or seeking guidance on doing something?"
- B: "Reporting an issue, an exception, a stack trace, or a software bug?"
- T: "Reporting a problem with an inaccurate, awkward or erroneous translation?"
- E: "Reporting about some missing feature or functionality?"
- SC: "Describes an issue related to compiling or building source code?"
logic: |
- "Q and (not B) and (not E) and (not SC)": [comment: "Could we move this conversation over to the forum at https://community.libretranslate.com? :pray: The forum is the right place to ask questions (we try to keep the GitHub issue tracker for feature requests and bugs only). Thank you! :+1:", close: true, stop: true]
- "B and (not T) and (not E) and (not SC)": [label: "possible bug", stop: true]
- "T and (not E)": [label: "model improvement", stop: true]
- "E": [label: "enhancement", stop: true]
- "SC": [label: "possible bug"]
signature: "p.s. I'm just an automated script, not a human being."

View file

@ -12,16 +12,16 @@ jobs:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- name: Checkout Repository
uses: actions/checkout@v2
uses: actions/checkout@v4
- name: Set up QEMU
uses: docker/setup-qemu-action@v1
uses: docker/setup-qemu-action@v3
- name: Set up Docker Buildx
uses: docker/setup-buildx-action@v1
uses: docker/setup-buildx-action@v3
- name: Login to Docker Hub
uses: docker/login-action@v1
uses: docker/login-action@v3
with:
username: ${{ secrets.DOCKERHUB_USERNAME }}
password: ${{ secrets.DOCKERHUB_TOKEN }}
@ -33,7 +33,7 @@ jobs:
echo ::set-output name=gh-username-lower::$(echo ${{ github.repository_owner }} | tr '[:upper:]' '[:lower:]')
- name: Build and push Image
uses: docker/build-push-action@v2
uses: docker/build-push-action@v5
with:
file: ./docker/Dockerfile
platforms: linux/amd64,linux/arm64
@ -44,8 +44,24 @@ jobs:
env:
TAG: ${{ startsWith(github.ref, 'refs/tags/') && steps.get-variables.outputs.version || 'latest' }}
- name: Free Disk Space (Ubuntu)
uses: jlumbroso/free-disk-space@main
with:
# this might remove tools that are actually needed,
# if set to "true" but frees about 6 GB
tool-cache: false
# all of these default to true, but feel free to set to
# "false" if necessary for your workflow
android: true
dotnet: true
haskell: true
large-packages: true
docker-images: true
swap-storage: true
- name: Build and push Cuda Image
uses: docker/build-push-action@v2
uses: docker/build-push-action@v5
with:
file: ./docker/cuda.Dockerfile
platforms: linux/amd64

View file

@ -9,35 +9,8 @@ on:
jobs:
tests:
runs-on: ubuntu-latest
strategy:
matrix:
python-version: ['3.8', '3.9', '3.10']
steps:
- uses: actions/checkout@v2
- name: Set up Python ${{ matrix.python-version }}
uses: actions/setup-python@v2
with:
python-version: ${{ matrix.python-version }}
- name: Install dependencies
run: |
python -m pip install --upgrade pip
pip install pytest flake8
pip install .
python scripts/compile_locales.py
- name: Check code style with flake8 (lint)
run: |
# warnings if there are Python syntax errors or undefined names
# (remove --exit-zero to fail when syntax error)
flake8 . --count --exit-zero --select=E9,F63,F7,F82 --show-source --statistics
# exit-zero treats all errors as warnings. The GitHub editor is 127 chars wide
flake8 . --count --exit-zero --max-complexity=10 --max-line-length=127 --statistics
- name: Test with pytest
run: pytest
uses: LibreTranslate/LibreTranslate/.github/workflows/run-tests.yml@main
secrets: inherit
publish:
@ -45,23 +18,23 @@ jobs:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- uses: actions/checkout@v2
- uses: actions/checkout@v4
- name: Set up Python
uses: actions/setup-python@v2
uses: actions/setup-python@v5
with:
python-version: '3.8'
- name: Install dependencies
run: |
python -m pip install --upgrade pip
pip install setuptools wheel twine
python setup.py sdist bdist_wheel
pip install build
- name: Build and publish to PyPI
env:
TWINE_USERNAME: ${{ secrets.PYPI_USERNAME }}
TWINE_PASSWORD: ${{ secrets.PYPI_PASSWORD }}
- name: Build
run: |
pip install Babel==2.11.0
python scripts/compile_locales.py
python setup.py sdist bdist_wheel
twine upload dist/*
python -m build
- name: Publish to PyPI
uses: pypa/gh-action-pypi-publish@release/v1
with:
user: ${{ secrets.PYPI_USERNAME }}
password: ${{ secrets.PYPI_PASSWORD }}

View file

@ -2,6 +2,7 @@ name: Run tests
# Run test at each push to main, if changes to package or tests files
on:
workflow_dispatch:
workflow_call:
pull_request:
branches: [ main ]
push:
@ -21,35 +22,26 @@ jobs:
python-version: ['3.8', '3.9', '3.10']
steps:
- uses: actions/checkout@v2
- uses: actions/checkout@v4
- name: Set up Python ${{ matrix.python-version }}
uses: actions/setup-python@v2
uses: actions/setup-python@v5
with:
python-version: ${{ matrix.python-version }}
- name: Install dependencies
run: |
python -m pip install --upgrade pip
pip install pytest flake8
pip install .
- name: Check code style with flake8 (lint)
run: |
# warnings if there are Python syntax errors or undefined names
# (remove --exit-zero to fail when syntax error)
flake8 . --count --exit-zero --select=E9,F63,F7,F82 --show-source --statistics
# exit-zero treats all errors as warnings. The GitHub editor is 127 chars wide
flake8 . --count --exit-zero --max-complexity=10 --max-line-length=127 --statistics
pipx install hatch
hatch run locales
- name: Test with pytest
run: pytest -v
run: hatch run test
test_docker_build:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- uses: actions/checkout@v2
- uses: actions/checkout@v4
- name: Docker build
run: docker build -f docker/Dockerfile -t libretranslate .

15
.pre-commit-config.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,15 @@
# See https://pre-commit.com for more information
repos:
- repo: https://github.com/pre-commit/pre-commit-hooks
rev: v4.4.0
hooks:
- id: check-added-large-files
name: " 🐘 Check for added large files"
- id: check-toml
name: " ✔️ Check TOML"
- id: check-json
name: " ✔️ Check JSON"
ci:
autofix_commit_msg: 🎨 [pre-commit] Auto format
autoupdate_commit_msg: ⬆ [pre-commit] pre-commit auto update

136
CONTRIBUTING.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,136 @@
# Contributing
If you want to make changes to the code, you can build from source, and run the API.
## Build Dependencies
* cmake
### Debian / Ubuntu
```sh
sudo apt-get install cmake
```
### Fedora / RHEL
```sh
sudo dnf install cmake
```
## Getting Started
Install [`hatch`](https://hatch.pypa.io) to manage the projects dependencies and run dev scripts:
```bash
pipx install hatch
```
Clone the repository:
```bash
git clone https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
cd LibreTranslate
```
Hatch will automatically install the required dependencies in a virtual environment, and enable [`pre-commit`](https://pre-commit.com/), which will run before each commit to run formatting. You can ignore `pre-commit` checks when committing if necessary: `git commit --no-verify -m "Fix"`
Run in development:
```bash
hatch run dev --debug
```
Then open a web browser to <http://localhost:5000>
You can also start a new shell in a virtual environment with libretranslate installed:
```bash
hatch shell
libretranslate [args]
# Or
python main.py [args]
```
> You can still use `pip install -e ".[test]"` directly if you don't want to use hatch.
## Run the tests
Run the test suite and linting checks:
```bash
hatch run test
```
To display all `print()` when debugging:
```bash
hatch run test -s
```
You can also run the tests on multiple python versions:
```bash
hatch run all:test
```
You can clean the virtual environment with:
```bash
hatch env prune
```
## Run with Docker
Linux/macOS: `./run.sh [args]`
Windows: `run.bat [args]`
Then open a web browser to <http://localhost:5000>
## Build with Docker
```bash
docker build -f docker/Dockerfile [--build-arg with_models=true] -t libretranslate .
```
If you want to run the Docker image in a complete offline environment, you need to add the `--build-arg with_models=true` parameter. Then the language models are downloaded during the build process of the image. Otherwise, these models get downloaded on the first run of the image/container.
Run the built image:
```bash
docker run -it -p 5000:5000 libretranslate [args]
```
Or build and run using Docker Compose:
```bash
docker compose up -d --build
```
> Feel free to change the [`docker-compose.yml`](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/blob/main/docker-compose.yml) file to adapt it to your deployment needs, or use an extra `docker-compose.prod.yml` file for your deployment configuration.
>
> The models are stored inside the container under `/home/libretranslate/.local/share` and `/home/libretranslate/.local/cache`. Feel free to use volumes if you do not want to redownload the models when the container is destroyed. To update the models, use the `--update-models` argument.
## FAQ
### Externally Managed Environment
Some users may encounter the following error while installing packages:
```
error: externally-managed-environment
× This environment is externally managed
╰─> To install Python packages system-wide, try apt install
python3-xyz, where xyz is the package you are trying to
install.
```
This occurs when your operating system depends on and manages Python for core functionality. In this case, you should install and setup venv (virtual environments) to manage project dependencies.
This prevents pip packages from being installed system-wide. This way, there are no risks of pip packages conflicting between multiple projects or the operating system.
References:
* [Python venv documentation](https://docs.python.org/library/venv.html)

247
README.md
View file

@ -2,11 +2,11 @@
[Try it online!](https://libretranslate.com) | [API Docs](https://libretranslate.com/docs) | [Community Forum](https://community.libretranslate.com/)
[![Python versions](https://img.shields.io/pypi/pyversions/libretranslate)](https://pypi.org/project/libretranslate) [![Run tests](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/workflows/Run%20tests/badge.svg)](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions?query=workflow%3A%22Run+tests%22) [![Build and Publish Docker Image](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-docker.yml/badge.svg)](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-docker.yml) [![Publish package](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-package.yml/badge.svg)](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-package.yml) [![Awesome Humane Tech](https://raw.githubusercontent.com/humanetech-community/awesome-humane-tech/main/humane-tech-badge.svg?sanitize=true)](https://github.com/humanetech-community/awesome-humane-tech)
[![Python versions](https://img.shields.io/pypi/pyversions/libretranslate)](https://pypi.org/project/libretranslate) [![Run tests](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/workflows/Run%20tests/badge.svg)](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions?query=workflow%3A%22Run+tests%22) [![Build and Publish Docker Image](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-docker.yml/badge.svg)](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-docker.yml) [![Publish package](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-package.yml/badge.svg)](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/actions/workflows/publish-package.yml) [![Awesome Humane Tech](https://raw.githubusercontent.com/humanetech-community/awesome-humane-tech/main/humane-tech-badge.svg?sanitize=true)](https://codeberg.org/teaserbot-labs/delightful-humane-design)
Free and Open Source Machine Translation API, entirely self-hosted. Unlike other APIs, it doesn't rely on proprietary providers such as Google or Azure to perform translations. Instead, its translation engine is powered by the open source [Argos Translate](https://github.com/argosopentech/argos-translate) library.
![image](https://user-images.githubusercontent.com/64697405/139015751-279f31ac-36f1-4950-9ea7-87e76bf65f51.png)
![Translation](https://github.com/user-attachments/assets/457696b5-dbff-40ab-a18e-7bfb152c5121)
[Try it online!](https://libretranslate.com) | [API Docs](https://libretranslate.com/docs)
@ -38,6 +38,8 @@ Response:
}
```
List of language codes: https://libretranslate.com/languages
### Auto Detect Language
Request:
@ -68,7 +70,7 @@ Response:
}
```
### HTML (beta)
### HTML
Request:
@ -95,6 +97,38 @@ Response:
}
```
### Alternative Translations
Request:
```javascript
const res = await fetch("https://libretranslate.com/translate", {
method: "POST",
body: JSON.stringify({
q: "Hello",
source: "en",
target: "it",
format: "text",
alternatives: 3
}),
headers: { "Content-Type": "application/json" }
});
console.log(await res.json());
```
Response:
```javascript
{
"alternatives": [
"Salve",
"Pronto"
],
"translatedText": "Ciao"
}
```
## Install and Run
You can run your own API server with just a few lines of setup!
@ -110,52 +144,25 @@ Then open a web browser to <http://localhost:5000>
On Ubuntu 20.04 you can also use the install script available at <https://github.com/argosopentech/LibreTranslate-init>
## Run with Docker
You can also run the application with [docker](https://docker.com):
### Linux/macOS
```bash
./run.sh [args]
```
### Windows
```bash
run.bat [args]
```
## Build and Run
If you want to make changes to the code, you can build from source, and run the API:
```bash
git clone https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate
cd LibreTranslate
pip install -e .
libretranslate [args]
# Or
python main.py [args]
```
Then open a web browser to <http://localhost:5000>
### Run with Docker
Linux/MacOS: `./run.sh [args]`
Windows: `run.bat [args]`
Then open a web browser to <http://localhost:5000>
### Build with Docker
```bash
docker build -f docker/Dockerfile [--build-arg with_models=true] -t libretranslate .
```
If you want to run the Docker image in a complete offline environment, you need to add the `--build-arg with_models=true` parameter. Then the language models are downloaded during the build process of the image. Otherwise these models get downloaded on the first run of the image/container.
Run the built image:
```bash
docker run -it -p 5000:5000 libretranslate [args]
```
Or build and run using `docker-compose`:
```bash
docker-compose up -d --build
```
> Feel free to change the [`docker-compose.yml`](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/blob/main/docker-compose.yml) file to adapt it to your deployment needs, or use an extra `docker-compose.prod.yml` file for your deployment configuration.
>
> The models are stored inside the container under `/home/libretranslate/.local/share` and `/home/libretranslate/.local/cache`. Feel free to use volumes if you do not want to redownload the models when the container is destroyed. To update the models, use the `--update-models` argument.
See [CONTRIBUTING.md](./CONTRIBUTING.md) for information on how to build and run the project yourself.
### CUDA
@ -164,7 +171,7 @@ You can use hardware acceleration to speed up translations on a GPU machine with
Run this version with:
```bash
docker-compose -f docker-compose.cuda.yml up -d --build
docker compose -f docker-compose.cuda.yml up -d --build
```
## Arguments
@ -192,26 +199,28 @@ Arguments passed to the process or set via environment variables are split into
### Configuration Parameters
| Argument | Description | Default Parameter | Env. name |
|-----------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------| -------------------- |------------------------------|
| --host | Set host to bind the server to | `127.0.0.1` | LT_HOST |
| --port | Set port to bind the server to | `5000` | LT_PORT |
| --char-limit | Set character limit | `No limit` | LT_CHAR_LIMIT |
| --req-limit | Set maximum number of requests per minute per client (outside of limits set by api keys) | `No limit` | LT_REQ_LIMIT |
| --req-limit-storage | Storage URI to use for request limit data storage. See [Flask Limiter](https://flask-limiter.readthedocs.io/en/stable/configuration.html) | `memory://` | LT_REQ_LIMIT_STORAGE |
| --batch-limit | Set maximum number of texts to translate in a batch request | `No limit` | LT_BATCH_LIMIT |
| --ga-id | Enable Google Analytics on the API client page by providing an ID | `Empty (no tracking)` | LT_GA_ID |
| --frontend-language-source | Set frontend default language - source | `auto` | LT_FRONTEND_LANGUAGE_SOURCE |
| --frontend-language-target | Set frontend default language - target | `locale` (match site's locale) | LT_FRONTEND_LANGUAGE_TARGET |
| --frontend-timeout | Set frontend translation timeout | `500` | LT_FRONTEND_TIMEOUT |
| --api-keys-db-path | Use a specific path inside the container for the local database. Can be absolute or relative | `db/api_keys.db` | LT_API_KEYS_DB_PATH |
| --api-keys-remote | Use this remote endpoint to query for valid API keys instead of using the local database | `Empty (use local db instead)` | LT_API_KEYS_REMOTE |
| --get-api-key-link | Show a link in the UI where to direct users to get an API key | `Empty (no link shown on web ui)` | LT_GET_API_KEY_LINK |
| --shared-storage | Shared storage URI to use for multi-process data sharing (e.g. when using gunicorn) | `memory://` | LT_SHARED_STORAGE |
| --load-only | Set available languages | `Empty (use all from argostranslate)` | LT_LOAD_ONLY |
| --threads | Set number of threads | `4` | LT_THREADS |
| --metrics-auth-token | Protect the /metrics endpoint by allowing only clients that have a valid Authorization Bearer token | `Empty (no auth required)` | LT_METRICS_AUTH_TOKEN |
| --url-prefix | Add prefix to URL: example.com:5000/url-prefix/ | `/` | LT_URL_PREFIX |
| Argument | Description | Default Parameter | Env. name |
| -------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------- | --------------------------- |
| --host | Set host to bind the server to | `127.0.0.1` | LT_HOST |
| --port | Set port to bind the server to | `5000` | LT_PORT |
| --char-limit | Set character limit | `No limit` | LT_CHAR_LIMIT |
| --req-limit | Set maximum number of requests per minute per client (outside of limits set by api keys) | `No limit` | LT_REQ_LIMIT |
| --req-limit-storage | Storage URI to use for request limit data storage. See [Flask Limiter](https://flask-limiter.readthedocs.io/en/stable/configuration.html) | `memory://` | LT_REQ_LIMIT_STORAGE |
| --req-time-cost | Considers a time cost (in seconds) for request limiting purposes. If a request takes 10 seconds and this value is set to 5, the request cost is either 2 or the actual request cost (whichever is greater). | `No time cost` | LT_REQ_TIME_COST |
| --batch-limit | Set maximum number of texts to translate in a batch request | `No limit` | LT_BATCH_LIMIT |
| --ga-id | Enable Google Analytics on the API client page by providing an ID | `Empty (no tracking)` | LT_GA_ID |
| --frontend-language-source | Set frontend default language - source | `auto` | LT_FRONTEND_LANGUAGE_SOURCE |
| --frontend-language-target | Set frontend default language - target | `locale` (match site's locale) | LT_FRONTEND_LANGUAGE_TARGET |
| --frontend-timeout | Set frontend translation timeout | `500` | LT_FRONTEND_TIMEOUT |
| --api-keys-db-path | Use a specific path inside the container for the local database. Can be absolute or relative | `db/api_keys.db` | LT_API_KEYS_DB_PATH |
| --api-keys-remote | Use this remote endpoint to query for valid API keys instead of using the local database | `Empty (use local db instead)` | LT_API_KEYS_REMOTE |
| --get-api-key-link | Show a link in the UI where to direct users to get an API key | `Empty (no link shown on web ui)` | LT_GET_API_KEY_LINK |
| --shared-storage | Shared storage URI to use for multi-process data sharing (e.g. when using gunicorn) | `memory://` | LT_SHARED_STORAGE |
| --secondary | Mark this instance as a secondary instance to avoid conflicts with the primary node in multi-node setups | `Primary node` | LT_SECONDARY |
| --load-only | Set available languages | `Empty (use all from argostranslate)` | LT_LOAD_ONLY |
| --threads | Set number of threads | `4` | LT_THREADS |
| --metrics-auth-token | Protect the /metrics endpoint by allowing only clients that have a valid Authorization Bearer token | `Empty (no auth required)` | LT_METRICS_AUTH_TOKEN |
| --url-prefix | Add prefix to URL: example.com:5000/url-prefix/ | `/` | LT_URL_PREFIX |
### Notes:
@ -252,13 +261,29 @@ You can pass application arguments directly to Gunicorn via:
gunicorn --bind 0.0.0.0:5000 'wsgi:app(api_keys=True)'
```
## Run with Kubernetes
## Kubernetes Deployment
See ["LibreTranslate: your own translation service on Kubernetes" by JM Robles](https://jmrobles.medium.com/libretranslate-your-own-translation-service-on-kubernetes-b46c3e1af630)
See [Medium article by JM Robles](https://jmrobles.medium.com/libretranslate-your-own-translation-service-on-kubernetes-b46c3e1af630) and the improved [k8s.yaml](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/blob/main/k8s.yaml) by @rasos.
### Helm Chart
Based on @rasos work you can now install LibreTranslate on Kubernetes using Helm.
A Helm chart is now available in the [helm-chart](https://github.com/LibreTranslate/helm-chart/) repository where you can find more details.
You can quickly install LibreTranslate on Kubernetes using Helm with the following command:
```bash
helm repo add libretranslate https://libretranslate.github.io/helm-chart/
helm repo update
helm search repo libretranslate
helm install libretranslate libretranslate/libretranslate --namespace libretranslate --create-namespace
```
## Manage API Keys
LibreTranslate supports per-user limit quotas, e.g. you can issue API keys to users so that they can enjoy higher requests limits per minute (if you also set `--req-limit`). By default all users are rate-limited based on `--req-limit`, but passing an optional `api_key` parameter to the REST endpoints allows a user to enjoy higher request limits.
LibreTranslate supports per-user limit quotas, e.g. you can issue API keys to users so that they can enjoy higher requests limits per minute (if you also set `--req-limit`). By default all users are rate-limited based on `--req-limit`, but passing an optional `api_key` parameter to the REST endpoints allows a user to enjoy higher request limits. You can also specify different character limits that bypass the default `--char-limit` value on a per-key basis.
To use API keys simply start LibreTranslate with the `--api-keys` option. If you modified the API keys database path with the option `--api-keys-db-path`, you must specify the path with the same argument flag when using the `ltmanage keys` command.
@ -270,6 +295,12 @@ To issue a new API key with 120 requests per minute limits:
ltmanage keys add 120
```
To issue a new API key with 120 requests per minute and a maximum of 5,000 characters per request:
```bash
ltmanage keys add 120 --char-limit 5000
```
If you changed the API keys database path:
```bash
@ -335,6 +366,7 @@ You can use the LibreTranslate API using the following bindings:
- Rust: <https://github.com/DefunctLizard/libretranslate-rs>
- Node.js: <https://github.com/franciscop/translate>
- TypeScript: <https://github.com/tderflinger/libretranslate-ts>
- .Net: <https://github.com/sigaloid/LibreTranslate.Net>
- Go: <https://github.com/SnakeSel/libretranslate>
- Python: <https://github.com/argosopentech/LibreTranslate-py>
@ -344,10 +376,12 @@ You can use the LibreTranslate API using the following bindings:
- Unix: <https://github.com/argosopentech/LibreTranslate-sh>
- Shell: <https://github.com/Hayao0819/Hayao-Tools/tree/master/libretranslate-sh>
- Java: <https://github.com/suuft/libretranslate-java>
- Ruby: <https://github.com/noesya/libretranslate>
- R: <https://github.com/myanesp/libretranslateR>
## Discourse Plugin
You can use this [discourse translator plugin](https://github.com/LibreTranslate/discourse-translator) to translate [Discourse](https://discourse.org) topics. To install it simply modify `/var/discourse/containers/app.yml`:
You can use the [official discourse translator plugin](https://github.com/discourse/discourse-translator) to translate [Discourse](https://discourse.org) topics with LibreTranslate. To install it simply modify `/var/discourse/containers/app.yml`:
```yaml
## Plugins go here
@ -358,12 +392,14 @@ hooks:
cd: $home/plugins
cmd:
- git clone https://github.com/discourse/docker_manager.git
- git clone https://github.com/LibreTranslate/discourse-translator
- git clone https://github.com/discourse/discourse-translator
...
```
Then issue `./launcher rebuild app`. From the Discourse's admin panel then select "LibreTranslate" as a translation provider and set the relevant endpoint configurations.
See it in action on this [page](https://community.libretranslate.com/t/have-you-considered-adding-the-libretranslate-discourse-translator-multilingual-to-this-forum/766).
## Mobile Apps
- [LibreTranslator](https://codeberg.org/BeoCode/LibreTranslator) is an Android app [available on the Play Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=de.beowulf.libretranslater) and [in the F-Droid store](https://f-droid.org/packages/de.beowulf.libretranslater/) that uses the LibreTranslate API.
@ -381,9 +417,9 @@ This is a list of public LibreTranslate instances, some require an API key. If y
URL |API Key Required | Links
--- | --- | ---
[libretranslate.com](https://libretranslate.com)|:heavy_check_mark:|[ [Get API Key](https://portal.libretranslate.com) ] [ [Service Status](https://status.libretranslate.com/) ]
[translate.argosopentech.com](https://translate.argosopentech.com/)|-
[translate.foxhaven.cyou](https://translate.foxhaven.cyou/)|-
[translate.terraprint.co](https://translate.terraprint.co/)|-
[trans.zillyhuhn.com](https://trans.zillyhuhn.com/)|-
[translate.lotigara.ru](https://translate.lotigara.ru)|-
## TOR/i2p Mirrors
@ -394,9 +430,11 @@ URL |
## Adding New Language Models
To add new languages you first need to train an Argos Translate model. See [this video](https://odysee.com/@argosopentech:7/training-an-Argos-Translate-model-tutorial-2022:2?r=DMnK7NqdPNHRCfwhmKY9LPow3PqVUUgw) for details.
You have two options to create new language models:
* [Locomotive](https://github.com/LibreTranslate/Locomotive)
* [Argos Train](https://github.com/argosopentech/argos-train) ([video tutorial](https://www.youtube.com/watch?v=Vj_qgnhOEwg))
First you need to collect data, for example from [Opus](http://opus.nlpl.eu/), then you need to add the data to [data-index.json](https://github.com/argosopentech/argos-train/blob/master/data-index.json) in the [Argos Train](https://github.com/argosopentech/argos-train) repo.
Most of the training data is from [Opus](http://opus.nlpl.eu/), which is an open source parallel corpus. Check also [NLLU](https://nllu.libretranslate.com)
## Localization
@ -422,13 +460,13 @@ Arabic | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ar/)
Azerbaijani | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/az/)
Chinese | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/zh/)
Chinese (Traditional) | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/zh_Hant/)
Czech | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/cs/)
Czech | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/cs/)
Danish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/da/)
Dutch | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/nl/)
English | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/)
Esperanto | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/eo/)
Finnish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fi/)
French | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fr/)
French | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fr/)
German | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/de/)
Greek | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/el/)
Hebrew | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/he/)
@ -438,7 +476,7 @@ Indonesian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/i
Irish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ga/)
Italian | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/it/)
Japanese | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ja/)
Kabyle | | [Edit](https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/kab/)
Kabyle | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/kab/)
Korean | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ko/)
Occitan | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/oc/)
Persian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fa/)
@ -449,24 +487,31 @@ Slovak | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/sk/)
Spanish | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/es/)
Swedish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/sv/)
Turkish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/tr/)
Ukranian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/uk/)
Ukrainian | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/uk/)
Vietnamese | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/vi/)
## Roadmap
Help us by opening a pull request!
- [x] A docker image (thanks [@vemonet](https://github.com/vemonet) !)
- [x] Auto-detect input language (thanks [@vemonet](https://github.com/vemonet) !)
- [X] User authentication / tokens
- [ ] Language bindings for every computer language
- [ ] [Improved translations](https://community.libretranslate.com/t/the-best-way-to-train-models/172)
Any other idea is welcome also.
## FAQ
### Can I use your API server at libretranslate.com for my application in production?
In short, no. [You need to buy an API key](https://portal.libretranslate.com). You can always run LibreTranslate for free on your own server of course.
In short, yes, [but only if you buy an API key](https://portal.libretranslate.com). You can always run LibreTranslate for free on your own server of course.
### Some translations on libretranslate.com are different than the self-hosted ones. Why?
By default language models are loaded from the [argos-index](https://github.com/argosopentech/argospm-index). Sometimes we deploy models on libretranslate.com that haven't been added to the argos-index yet, such as those converted from OPUS ([thread](https://community.libretranslate.com/t/opus-mt-language-models-port-thread/757))
### Where are the language models saved?
In `$HOME/.local/share/argos-translate/packages`. On Windows that's `C:\Users\youruser\.local\share\argos-translate\packages`.
### Can I use LibreTranslate behind a reverse proxy, like Apache2 or Caddy?
@ -628,6 +673,38 @@ Add this to an existing NGINX config or save it as `libretranslate` in the `/etc
</details>
### Can I do batch translations?
Yes, pass an array of strings instead of a string to the `q` field:
```javascript
const res = await fetch("https://libretranslate.com/translate", {
method: "POST",
body: JSON.stringify({
q: ["Hello", "world"],
source: "en",
target: "es"
}),
headers: { "Content-Type": "application/json" }
});
console.log(await res.json());
// {
// "translatedText": [
// "Hola",
// "mundo"
// ]
// }
```
## Contributing
We welcome contributions! Here's some ideas:
* Train a new language model using [Locomotive](https://github.com/LibreTranslate/Locomotive). For example, we want to train improved neural networks for [German](https://community.libretranslate.com/t/help-wanted-improve-en-de-translation/935) and many other languages.
* Can you beat the performance of our language models? Train a new one and let's compare it. To submit your model make a post on the [community forum](https://community.libretranslate.com/) with a link to download your .argosmodel file and some sample text that your model has translated.
* Pick an [issue](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/issues) to work on.
## Credits
This work is largely possible thanks to [Argos Translate](https://github.com/argosopentech/argos-translate), which powers the translation engine.

View file

@ -1 +1 @@
1.3.11
1.6.1

View file

@ -9,15 +9,24 @@ services:
restart: unless-stopped
ports:
- "5000:5000"
## Uncomment this for logging in docker compose logs
# tty: true
healthcheck:
test: ['CMD-SHELL', './venv/bin/python scripts/healthcheck.py']
## Uncomment above command and define your args if necessary
# command: --ssl --ga-id MY-GA-ID --req-limit 100 --char-limit 500
## Uncomment this section and the `volumes` section if you want to backup your API keys
## Uncomment this section and the libretranslate_api_keys volume if you want to backup your API keys
# environment:
# - LT_API_KEYS=true
# - LT_API_KEYS_DB_PATH=/app/db/api_keys.db # Same result as `db/api_keys.db` or `./db/api_keys.db`
## Uncomment these vars and libretranslate_models volume to optimize loading time.
# - LT_UPDATE_MODELS=true
# - LT_LOAD_ONLY=en,fr
# volumes:
# - libretranslate_api_keys:/app/db/api_keys.db
# - libretranslate_api_keys:/app/db
# Keep the models in a docker volume, to avoid re-downloading on startup
# - libretranslate_models:/home/libretranslate/.local:rw
# volumes:
# libretranslate_api_keys:
# libretranslate_models:

View file

@ -1,4 +1,4 @@
FROM python:3.10.10-slim-bullseye as builder
FROM python:3.11.9-slim-bullseye as builder
WORKDIR /app
@ -15,11 +15,12 @@ COPY . .
# Install package from source code, compile translations
RUN ./venv/bin/pip install Babel==2.12.1 && ./venv/bin/python scripts/compile_locales.py \
&& ./venv/bin/pip install torch --extra-index-url https://download.pytorch.org/whl/cpu \
&& ./venv/bin/pip install torch==2.0.1 --extra-index-url https://download.pytorch.org/whl/cpu \
&& ./venv/bin/pip install "numpy<2" \
&& ./venv/bin/pip install . \
&& ./venv/bin/pip cache purge
FROM python:3.10.10-slim-bullseye
FROM python:3.11.9-slim-bullseye
ARG with_models=false
ARG models=""
@ -30,6 +31,8 @@ USER libretranslate
COPY --from=builder --chown=1032:1032 /app /app
WORKDIR /app
COPY --from=builder --chown=1032:1032 /app/venv/bin/ltmanage /usr/bin/
RUN if [ "$with_models" = "true" ]; then \
# initialize the language models
if [ ! -z "$models" ]; then \
@ -40,4 +43,4 @@ RUN if [ "$with_models" = "true" ]; then \
fi
EXPOSE 5000
ENTRYPOINT [ "./venv/bin/libretranslate", "--host", "0.0.0.0" ]
ENTRYPOINT [ "./venv/bin/libretranslate", "--host", "*" ]

44
docker/arm.Dockerfile Normal file
View file

@ -0,0 +1,44 @@
FROM arm64v8/python:3.11.9-slim-bullseye as builder
WORKDIR /app
ARG DEBIAN_FRONTEND=noninteractive
RUN apt-get update -qq \
&& apt-get -qqq install --no-install-recommends -y pkg-config gcc g++ \
&& apt-get upgrade --assume-yes \
&& apt-get clean \
&& rm -rf /var/lib/apt
RUN python -mvenv venv && ./venv/bin/pip install --no-cache-dir --upgrade pip
COPY . .
# Install package from source code, compile translations
RUN ./venv/bin/pip install Babel==2.12.1 && ./venv/bin/python scripts/compile_locales.py \
&& ./venv/bin/pip install torch==2.0.1 --extra-index-url https://download.pytorch.org/whl/cpu \
&& ./venv/bin/pip install "numpy<2" \
&& ./venv/bin/pip install . \
&& ./venv/bin/pip cache purge
FROM arm64v8/python:3.11.9-slim-bullseye
ARG with_models=false
ARG models=""
RUN addgroup --system --gid 1032 libretranslate && adduser --system --uid 1032 libretranslate && mkdir -p /home/libretranslate/.local && chown -R libretranslate:libretranslate /home/libretranslate/.local
USER libretranslate
COPY --from=builder --chown=1032:1032 /app /app
WORKDIR /app
RUN if [ "$with_models" = "true" ]; then \
# initialize the language models
if [ ! -z "$models" ]; then \
./venv/bin/python scripts/install_models.py --load_only_lang_codes "$models"; \
else \
./venv/bin/python scripts/install_models.py; \
fi \
fi
EXPOSE 5000
ENTRYPOINT [ "./venv/bin/libretranslate", "--host", "*" ]

View file

@ -1,4 +1,4 @@
FROM nvidia/cuda:11.2.2-devel-ubuntu20.04
FROM nvidia/cuda:12.4.1-devel-ubuntu20.04
ENV ARGOS_DEVICE_TYPE cuda
ARG with_models=false
@ -34,6 +34,7 @@ RUN if [ "$with_models" = "true" ]; then \
# Install package from source code
RUN pip3 install Babel==2.12.1 && python3 scripts/compile_locales.py \
&& pip3 install "numpy<2" \
&& pip3 install . \
&& pip3 cache purge
@ -42,4 +43,4 @@ RUN pip3 install Babel==2.12.1 && python3 scripts/compile_locales.py \
# ENV LD_LIBRARY_PATH=/usr/local/cuda/lib:/usr/local/cuda/lib64
EXPOSE 5000
ENTRYPOINT [ "libretranslate", "--host", "0.0.0.0" ]
ENTRYPOINT [ "libretranslate", "--host", "*" ]

84
k8s.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,84 @@
# kubernetes deployment template
# prepare a namespace on your cluster first like libretranslate-prod
apiVersion: v1
kind: ConfigMap
metadata:
name: libretranslate-config
data:
# list loaded languages or leave empty to load all
langs: "es,de,it,en,fr,cs,da,nl,hu,pl,pt,sk,ru,tr,uk,fi,eo"
ltapikey: "yoursecretapikey"
---
apiVersion: apps/v1
kind: Deployment
metadata:
name: libretranslate
spec:
selector:
matchLabels:
app: libretranslate
template:
metadata:
labels:
app: libretranslate
spec:
containers:
- name: libretranslate
image: libretranslate/libretranslate:latest
resources:
limits:
memory: "1Gi"
cpu: "500m"
ports:
- containerPort: 5000
env:
- name: "LT_LOAD_ONLY"
valueFrom:
configMapKeyRef:
name: libretranslate-config
key: langs
- name: "TRANSLATE_KEY"
valueFrom:
configMapKeyRef:
name: libretranslate-config
key: ltapikey
---
apiVersion: v1
kind: Service
metadata:
name: libretranslate-svc
namespace: libretranslate-prod
spec:
selector:
app: libretranslate
ports:
- port: 5000
targetPort: 5000
---
apiVersion: networking.k8s.io/v1
kind: Ingress
metadata:
annotations:
cert-manager.io/issuer: letsencrypt-prod
nginx.ingress.kubernetes.io/proxy-body-size: 5m
name: libretranslate-ingress
namespace: libretranslate-prod
labels:
app: libretranslate
spec:
tls:
- hosts:
- libretranslate.mydomain.net
secretName: libretranslate-mydomain-net
rules:
- host: libretranslate.mydomain.net
http:
paths:
- backend:
service:
name: libretranslate-svc
port:
number: 5000
path: /
pathType: Prefix

View file

@ -1,8 +1,10 @@
import os
import sqlite3
import uuid
import requests
from expiringdict import ExpiringDict
from libretranslate.default_values import DEFAULT_ARGUMENTS as DEFARGS
DEFAULT_DB_PATH = DEFARGS['API_KEYS_DB_PATH']
@ -12,14 +14,14 @@ class Database:
def __init__(self, db_path=DEFAULT_DB_PATH, max_cache_len=1000, max_cache_age=30):
# Legacy check - this can be removed at some point in the near future
if os.path.isfile("api_keys.db") and not os.path.isfile("db/api_keys.db"):
print("Migrating %s to %s" % ("api_keys.db", "db/api_keys.db"))
print("Migrating {} to {}".format("api_keys.db", "db/api_keys.db"))
try:
os.rename("api_keys.db", "db/api_keys.db")
except Exception as e:
print(str(e))
db_dir = os.path.dirname(db_path)
if not db_dir == "" and not os.path.exists(db_dir):
if db_dir != '' and not os.path.exists(db_dir):
os.makedirs(db_dir)
self.db_path = db_path
self.cache = ExpiringDict(max_len=max_cache_len, max_age_seconds=max_cache_age)
@ -30,41 +32,49 @@ class Database:
"""CREATE TABLE IF NOT EXISTS api_keys (
"api_key" TEXT NOT NULL,
"req_limit" INTEGER NOT NULL,
"char_limit" INTEGER DEFAULT NULL,
PRIMARY KEY("api_key")
);"""
)
# Schema/upgrade checks
schema = self.c.execute("SELECT sql FROM sqlite_master WHERE type='table' AND name='api_keys';").fetchone()[0]
if '"char_limit" INTEGER DEFAULT NULL' not in schema:
self.c.execute('ALTER TABLE api_keys ADD COLUMN "char_limit" INTEGER DEFAULT NULL;')
def lookup(self, api_key):
req_limit = self.cache.get(api_key)
if req_limit is None:
val = self.cache.get(api_key)
if val is None:
# DB Lookup
stmt = self.c.execute(
"SELECT req_limit FROM api_keys WHERE api_key = ?", (api_key,)
"SELECT req_limit, char_limit FROM api_keys WHERE api_key = ?", (api_key,)
)
row = stmt.fetchone()
if row is not None:
self.cache[api_key] = row[0]
req_limit = row[0]
self.cache[api_key] = row
val = row
else:
self.cache[api_key] = False
req_limit = False
val = False
if isinstance(req_limit, bool):
req_limit = None
if isinstance(val, bool):
val = None
return req_limit
return val
def add(self, req_limit, api_key="auto"):
def add(self, req_limit, api_key="auto", char_limit=None):
if api_key == "auto":
api_key = str(uuid.uuid4())
if char_limit == 0:
char_limit = None
self.remove(api_key)
self.c.execute(
"INSERT INTO api_keys (api_key, req_limit) VALUES (?, ?)",
(api_key, req_limit),
"INSERT INTO api_keys (api_key, req_limit, char_limit) VALUES (?, ?, ?)",
(api_key, req_limit, char_limit),
)
self.c.commit()
return (api_key, req_limit)
return (api_key, req_limit, char_limit)
def remove(self, api_key):
self.c.execute("DELETE FROM api_keys WHERE api_key = ?", (api_key,))
@ -72,7 +82,7 @@ class Database:
return api_key
def all(self):
row = self.c.execute("SELECT api_key, req_limit FROM api_keys")
row = self.c.execute("SELECT api_key, req_limit, char_limit FROM api_keys")
return row.fetchall()
@ -82,19 +92,21 @@ class RemoteDatabase:
self.cache = ExpiringDict(max_len=max_cache_len, max_age_seconds=max_cache_age)
def lookup(self, api_key):
req_limit = self.cache.get(api_key)
if req_limit is None:
val = self.cache.get(api_key)
if val is None:
try:
r = requests.post(self.url, data={'api_key': api_key})
r = requests.post(self.url, data={'api_key': api_key}, timeout=60)
res = r.json()
except Exception as e:
print("Cannot authenticate API key: " + str(e))
return None
if res.get('error', None) is None:
req_limit = res.get('req_limit', None)
else:
req_limit = None
self.cache[api_key] = req_limit
if res.get('error') is not None:
return None
return req_limit
req_limit = res.get('req_limit', None)
char_limit = res.get('char_limit', None)
self.cache[api_key] = (req_limit, char_limit)
return val

View file

@ -1,30 +1,38 @@
import io
import math
import os
import tempfile
import re
import tempfile
import uuid
from datetime import datetime
from functools import wraps
from html import unescape
from timeit import default_timer
from datetime import datetime
import argostranslatefiles
from argostranslatefiles import get_supported_formats
from flask import (abort, Blueprint, Flask, jsonify, render_template, request,
Response, send_file, url_for, session)
from flask import Blueprint, Flask, Response, abort, jsonify, render_template, request, send_file, session, url_for
from flask_babel import Babel
from flask_session import Session
from flask_swagger import swagger
from flask_swagger_ui import get_swaggerui_blueprint
from flask_session import Session
from translatehtml import translate_html
from werkzeug.utils import secure_filename
from werkzeug.exceptions import HTTPException
from werkzeug.http import http_date
from flask_babel import Babel
from werkzeug.utils import secure_filename
from libretranslate import scheduler, flood, secret, remove_translated_files, security, storage
from libretranslate import flood, remove_translated_files, scheduler, secret, security, storage
from libretranslate.language import detect_languages, improve_translation_formatting
from libretranslate.locales import (_, _lazy, get_available_locales, get_available_locale_codes, gettext_escaped,
gettext_html, lazy_swag, get_alternate_locale_links)
from libretranslate.locales import (
_,
_lazy,
get_alternate_locale_links,
get_available_locale_codes,
get_available_locales,
gettext_escaped,
gettext_html,
lazy_swag,
)
from .api_keys import Database, RemoteDatabase
from .suggestions import Database as SuggestionsDatabase
@ -82,21 +90,37 @@ def get_remote_address():
return ip
def get_req_limits(default_limit, api_keys_db, multiplier=1):
def get_req_limits(default_limit, api_keys_db, db_multiplier=1, multiplier=1):
req_limit = default_limit
if api_keys_db:
api_key = get_req_api_key()
if api_key:
db_req_limit = api_keys_db.lookup(api_key)
if db_req_limit is not None:
req_limit = db_req_limit * multiplier
api_key_limits = api_keys_db.lookup(api_key)
if api_key_limits is not None:
req_limit = api_key_limits[0] * db_multiplier
return req_limit
return int(req_limit * multiplier)
def get_routes_limits(default_req_limit, daily_req_limit, api_keys_db):
def get_char_limit(default_limit, api_keys_db):
char_limit = default_limit
if api_keys_db:
api_key = get_req_api_key()
if api_key:
api_key_limits = api_keys_db.lookup(api_key)
if api_key_limits is not None:
if api_key_limits[1] is not None:
char_limit = api_key_limits[1]
return char_limit
def get_routes_limits(args, api_keys_db):
default_req_limit = args.req_limit
if default_req_limit == -1:
# TODO: better way?
default_req_limit = 9999999999999
@ -104,26 +128,40 @@ def get_routes_limits(default_req_limit, daily_req_limit, api_keys_db):
def minute_limits():
return "%s per minute" % get_req_limits(default_req_limit, api_keys_db)
def hourly_limits(n):
def func():
decay = (0.75 ** (n - 1))
return "{} per {} hour".format(get_req_limits(args.hourly_req_limit * n, api_keys_db, int(os.environ.get("LT_HOURLY_REQ_LIMIT_MULTIPLIER", 60) * n), decay), n)
return func
def daily_limits():
return "%s per day" % get_req_limits(daily_req_limit, api_keys_db, 1440)
return "%s per day" % get_req_limits(args.daily_req_limit, api_keys_db, int(os.environ.get("LT_DAILY_REQ_LIMIT_MULTIPLIER", 1440)))
res = [minute_limits]
if daily_req_limit > 0:
if args.hourly_req_limit > 0:
for n in range(1, args.hourly_req_limit_decay + 2):
res.append(hourly_limits(n))
if args.daily_req_limit > 0:
res.append(daily_limits)
return res
def filter_unique(seq, extra):
seen = set({extra, ""})
seen_add = seen.add
return [x for x in seq if not (x in seen or seen_add(x))]
def create_app(args):
from libretranslate.init import boot
boot(args.load_only, args.update_models)
boot(args.load_only, args.update_models, args.force_update_models)
from libretranslate.language import load_languages
SWAGGER_URL = args.url_prefix + "/docs" # Swagger UI (w/o trailing '/')
API_URL = args.url_prefix + "/spec"
swagger_url = args.url_prefix + "/docs" # Swagger UI (w/o trailing '/')
api_url = args.url_prefix + "/spec"
bp = Blueprint('Main app', __name__)
@ -150,10 +188,7 @@ def create_app(args):
frontend_argos_language_source = languages[0]
if len(languages) >= 2:
language_target_fallback = languages[1]
else:
language_target_fallback = languages[0]
language_target_fallback = languages[1] if len(languages) >= 2 else languages[0]
if args.frontend_language_target == "locale":
def resolve_language_locale():
@ -182,22 +217,29 @@ def create_app(args):
api_keys_db = None
if args.req_limit > 0 or args.api_keys or args.daily_req_limit > 0:
if args.req_limit > 0 or args.api_keys or args.daily_req_limit > 0 or args.hourly_req_limit > 0:
api_keys_db = None
if args.api_keys:
if args.api_keys_remote:
api_keys_db = RemoteDatabase(args.api_keys_remote)
else:
api_keys_db = Database(args.api_keys_db_path)
api_keys_db = RemoteDatabase(args.api_keys_remote) if args.api_keys_remote else Database(args.api_keys_db_path)
from flask_limiter import Limiter
def limits_cost():
req_cost = getattr(request, 'req_cost', 1)
if args.req_time_cost > 0:
return max(req_cost, int(math.ceil(getattr(request, 'duration', 0) / args.req_time_cost)))
else:
return req_cost
limiter = Limiter(
key_func=get_remote_address,
default_limits=get_routes_limits(
args.req_limit, args.daily_req_limit, api_keys_db
args, api_keys_db
),
storage_uri=args.req_limit_storage,
default_limits_deduct_when=lambda req: True, # Force cost to be called after the request
default_limits_cost=limits_cost,
strategy="moving-window",
)
else:
from .no_limiter import Limiter
@ -220,7 +262,7 @@ def create_app(args):
os.mkdir(default_mp_dir)
os.environ["PROMETHEUS_MULTIPROC_DIR"] = default_mp_dir
from prometheus_client import CONTENT_TYPE_LATEST, Summary, Gauge, CollectorRegistry, multiprocess, generate_latest
from prometheus_client import CONTENT_TYPE_LATEST, CollectorRegistry, Gauge, Summary, generate_latest, multiprocess
@bp.route("/metrics")
@limiter.exempt
@ -296,12 +338,19 @@ def create_app(args):
status = e.code
raise e
finally:
duration = max(default_timer() - start_t, 0)
measure_request.labels(request.path, status, ip, ak).observe(duration)
request.duration = max(default_timer() - start_t, 0)
measure_request.labels(request.path, status, ip, ak).observe(request.duration)
g.dec()
return measure_func
else:
return func
@wraps(func)
def time_func(*a, **kw):
start_t = default_timer()
try:
return func(*a, **kw)
finally:
request.duration = max(default_timer() - start_t, 0)
return time_func
@bp.errorhandler(400)
def invalid_api(e):
@ -338,7 +387,7 @@ def create_app(args):
get_api_key_link=args.get_api_key_link,
web_version=os.environ.get("LT_WEB") is not None,
version=get_version(),
swagger_url=SWAGGER_URL,
swagger_url=swagger_url,
available_locales=[{'code': l['code'], 'name': _lazy(l['name'])} for l in get_available_locales(not args.debug)],
current_locale=get_locale(),
alternate_locales=get_alternate_locale_links()
@ -353,7 +402,7 @@ def create_app(args):
response = Response(render_template("app.js.template",
url_prefix=args.url_prefix,
get_api_key_link=args.get_api_key_link,
api_secret=secret.get_current_secret() if args.require_api_key_secret else ""), content_type='application/javascript; charset=utf-8')
api_secret=secret.get_current_secret_b64() if args.require_api_key_secret else ""), content_type='application/javascript; charset=utf-8')
if args.require_api_key_secret:
response.headers['Last-Modified'] = http_date(datetime.now())
@ -452,6 +501,14 @@ def create_app(args):
Format of source text:
* `text` - Plain text
* `html` - HTML markup
- in: formData
name: alternatives
schema:
type: integer
default: 0
example: 3
required: false
description: Preferred number of alternative translations
- in: formData
name: api_key
schema:
@ -514,11 +571,13 @@ def create_app(args):
source_lang = json.get("source")
target_lang = json.get("target")
text_format = json.get("format")
num_alternatives = int(json.get("alternatives", 0))
else:
q = request.values.get("q")
source_lang = request.values.get("source")
target_lang = request.values.get("target")
text_format = request.values.get("format")
num_alternatives = request.values.get("alternatives", 0)
if not q:
abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='q'))
@ -527,6 +586,22 @@ def create_app(args):
if not target_lang:
abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='target'))
try:
num_alternatives = max(0, int(num_alternatives))
except ValueError:
abort(400, description=_("Invalid request: %(name)s parameter is not a number", name='alternatives'))
if args.alternatives_limit != -1 and num_alternatives > args.alternatives_limit:
abort(400, description=_("Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s", name='alternatives', value=args.alternatives_limit))
if not request.is_json:
# Normalize line endings to UNIX style (LF) only so we can consistently
# enforce character limits.
# https://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2046#section-4.1.1
q = "\n".join(q.splitlines())
char_limit = get_char_limit(args.char_limit, api_keys_db)
batch = isinstance(q, list)
if batch and args.batch_limit != -1:
@ -537,49 +612,29 @@ def create_app(args):
description=_("Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)", size=batch_size, limit=args.batch_limit),
)
if args.char_limit != -1:
if batch:
chars = sum([len(text) for text in q])
else:
chars = len(q)
src_texts = q if batch else [q]
if args.char_limit < chars:
abort(
400,
description=_("Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)", size=chars, limit=args.char_limit),
)
if char_limit != -1:
for text in src_texts:
if len(text) > char_limit:
abort(
400,
description=_("Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)", size=len(text), limit=char_limit),
)
if batch:
request.req_cost = max(1, len(q))
if source_lang == "auto":
source_langs = []
if batch:
auto_detect_texts = q
else:
auto_detect_texts = [q]
overall_candidates = detect_languages(q)
for text_to_check in auto_detect_texts:
if len(text_to_check) > 40:
candidate_langs = detect_languages(text_to_check)
else:
# Unable to accurately detect languages for short texts
candidate_langs = overall_candidates
source_langs.append(candidate_langs[0])
if args.debug:
print(text_to_check, candidate_langs)
print("Auto detected: %s" % candidate_langs[0]["language"])
candidate_langs = detect_languages(src_texts)
detected_src_lang = candidate_langs[0]
else:
if batch:
source_langs = [ {"confidence": 100.0, "language": source_lang} for text in q]
else:
source_langs = [ {"confidence": 100.0, "language": source_lang} ]
detected_src_lang = {"confidence": 100.0, "language": source_lang}
src_langs = [next(iter([l for l in languages if l.code == source_lang["language"]]), None) for source_lang in source_langs]
src_lang = next(iter([l for l in languages if l.code == detected_src_lang["language"]]), None)
for idx, lang in enumerate(src_langs):
if lang is None:
abort(400, description=_("%(lang)s is not supported", lang=source_langs[idx]))
if src_lang is None:
abort(400, description=_("%(lang)s is not supported", lang=source_lang))
tgt_lang = next(iter([l for l in languages if l.code == target_lang]), None)
@ -594,55 +649,55 @@ def create_app(args):
try:
if batch:
results = []
for idx, text in enumerate(q):
translator = src_langs[idx].get_translation(tgt_lang)
batch_results = []
batch_alternatives = []
for text in q:
translator = src_lang.get_translation(tgt_lang)
if translator is None:
abort(400, description=_("%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s (%(scode)s)", tname=_lazy(tgt_lang.name), tcode=tgt_lang.code, sname=_lazy(src_langs[idx].name), scode=src_langs[idx].code))
abort(400, description=_("%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s (%(scode)s)", tname=_lazy(tgt_lang.name), tcode=tgt_lang.code, sname=_lazy(src_lang.name), scode=src_lang.code))
if text_format == "html":
translated_text = str(translate_html(translator, text))
translated_text = unescape(str(translate_html(translator, text)))
alternatives = [] # Not supported for html yet
else:
translated_text = improve_translation_formatting(text, translator.translate(text))
hypotheses = translator.hypotheses(text, num_alternatives + 1)
translated_text = unescape(improve_translation_formatting(text, hypotheses[0].value))
alternatives = filter_unique([unescape(improve_translation_formatting(text, hypotheses[i].value)) for i in range(1, len(hypotheses))], translated_text)
batch_results.append(translated_text)
batch_alternatives.append(alternatives)
result = {"translatedText": batch_results}
results.append(unescape(translated_text))
if source_lang == "auto":
return jsonify(
{
"translatedText": results,
"detectedLanguage": source_langs
}
)
else:
return jsonify(
{
"translatedText": results
}
)
result["detectedLanguage"] = [detected_src_lang] * len(q)
if num_alternatives > 0:
result["alternatives"] = batch_alternatives
return jsonify(result)
else:
translator = src_langs[0].get_translation(tgt_lang)
translator = src_lang.get_translation(tgt_lang)
if translator is None:
abort(400, description=_("%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s (%(scode)s)", tname=_lazy(tgt_lang.name), tcode=tgt_lang.code, sname=_lazy(src_langs[0].name), scode=src_langs[0].code))
abort(400, description=_("%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s (%(scode)s)", tname=_lazy(tgt_lang.name), tcode=tgt_lang.code, sname=_lazy(src_lang.name), scode=src_lang.code))
if text_format == "html":
translated_text = str(translate_html(translator, q))
translated_text = unescape(str(translate_html(translator, q)))
alternatives = [] # Not supported for html yet
else:
translated_text = improve_translation_formatting(q, translator.translate(q))
hypotheses = translator.hypotheses(q, num_alternatives + 1)
translated_text = unescape(improve_translation_formatting(q, hypotheses[0].value))
alternatives = filter_unique([unescape(improve_translation_formatting(q, hypotheses[i].value)) for i in range(1, len(hypotheses))], translated_text)
result = {"translatedText": translated_text}
if source_lang == "auto":
return jsonify(
{
"translatedText": unescape(translated_text),
"detectedLanguage": source_langs[0]
}
)
else:
return jsonify(
{
"translatedText": unescape(translated_text)
}
)
result["detectedLanguage"] = detected_src_lang
if num_alternatives > 0:
result["alternatives"] = alternatives
return jsonify(result)
except Exception as e:
raise e
abort(500, description=_("Cannot translate text: %(text)s", text=str(e)))
@bp.post("/translate_file")
@ -735,6 +790,7 @@ def create_app(args):
source_lang = request.form.get("source")
target_lang = request.form.get("target")
file = request.files['file']
char_limit = get_char_limit(args.char_limit, api_keys_db)
if not file:
abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='file'))
@ -749,12 +805,10 @@ def create_app(args):
if os.path.splitext(file.filename)[1] not in frontend_argos_supported_files_format:
abort(400, description=_("Invalid request: file format not supported"))
source_langs = [source_lang]
src_langs = [next(iter([l for l in languages if l.code == source_lang]), None) for source_lang in source_langs]
src_lang = next(iter([l for l in languages if l.code == source_lang]), None)
for idx, lang in enumerate(src_langs):
if lang is None:
abort(400, description=_("%(lang)s is not supported", lang=source_langs[idx]))
if src_lang is None:
abort(400, description=_("%(lang)s is not supported", lang=source_lang))
tgt_lang = next(iter([l for l in languages if l.code == target_lang]), None)
@ -767,7 +821,15 @@ def create_app(args):
file.save(filepath)
translated_file_path = argostranslatefiles.translate_file(src_langs[0].get_translation(tgt_lang), filepath)
# Not an exact science: take the number of bytes and divide by
# the character limit. Assuming a plain text file, this will
# set the cost of the request to N = bytes / char_limit, which is
# roughly equivalent to a batch process of N batches assuming
# each batch uses all available limits
if char_limit > 0:
request.req_cost = max(1, int(os.path.getsize(filepath) / char_limit))
translated_file_path = argostranslatefiles.translate_file(src_lang.get_translation(tgt_lang), filepath)
translated_filename = os.path.basename(translated_file_path)
return jsonify(
@ -791,7 +853,7 @@ def create_app(args):
checked_filepath = security.path_traversal_check(filepath, get_upload_dir())
if os.path.isfile(checked_filepath):
filepath = checked_filepath
except security.SuspiciousFileOperation:
except security.SuspiciousFileOperationError:
abort(400, description=_("Invalid filename"))
return_data = io.BytesIO()
@ -818,7 +880,7 @@ def create_app(args):
name: q
schema:
type: string
example: Hello world!
example: What language is this?
required: true
description: Text to detect
- in: formData
@ -839,11 +901,11 @@ def create_app(args):
properties:
confidence:
type: number
format: float
format: integer
minimum: 0
maximum: 1
maximum: 100
description: Confidence value
example: 0.6
example: 100
language:
type: string
description: Language code
@ -978,7 +1040,6 @@ def create_app(args):
)
@bp.post("/suggest")
@access_check
def suggest():
"""
Submit a suggestion to improve a translation
@ -1037,10 +1098,17 @@ def create_app(args):
if not args.suggestions:
abort(403, description=_("Suggestions are disabled on this server."))
q = request.values.get("q")
s = request.values.get("s")
source_lang = request.values.get("source")
target_lang = request.values.get("target")
if request.is_json:
json = get_json_dict(request)
q = json.get("q")
s = json.get("s")
source_lang = json.get("source")
target_lang = json.get("target")
else:
q = request.values.get("q")
s = request.values.get("s")
source_lang = request.values.get("source")
target_lang = request.values.get("target")
if not q:
abort(400, description=_("Invalid request: missing %(name)s parameter", name='q'))
@ -1074,7 +1142,7 @@ def create_app(args):
swag["info"]["version"] = get_version()
swag["info"]["title"] = "LibreTranslate"
@app.route(API_URL)
@app.route(api_url)
@limiter.exempt
def spec():
return jsonify(lazy_swag(swag))
@ -1087,14 +1155,14 @@ def create_app(args):
return override_lang
return session.get('preferred_lang', request.accept_languages.best_match(get_available_locale_codes()))
babel = Babel(app, locale_selector=get_locale)
Babel(app, locale_selector=get_locale)
app.jinja_env.globals.update(_e=gettext_escaped, _h=gettext_html)
# Call factory function to create our blueprint
swaggerui_blueprint = get_swaggerui_blueprint(SWAGGER_URL, API_URL)
swaggerui_blueprint = get_swaggerui_blueprint(swagger_url, api_url)
if args.url_prefix:
app.register_blueprint(swaggerui_blueprint, url_prefix=SWAGGER_URL)
app.register_blueprint(swaggerui_blueprint, url_prefix=swagger_url)
else:
app.register_blueprint(swaggerui_blueprint)

View file

@ -61,6 +61,16 @@ _default_options_objects = [
'default_value': 'memory://',
'value_type': 'str'
},
{
'name': 'HOURLY_REQ_LIMIT',
'default_value': -1,
'value_type': 'int'
},
{
'name': 'HOURLY_REQ_LIMIT_DECAY',
'default_value': 0,
'value_type': 'int'
},
{
'name': 'DAILY_REQ_LIMIT',
'default_value': -1,
@ -71,6 +81,11 @@ _default_options_objects = [
'default_value': -1,
'value_type': 'int'
},
{
'name': 'REQ_TIME_COST',
'default_value': -1,
'value_type': 'int'
},
{
'name': 'BATCH_LIMIT',
'default_value': -1,
@ -141,11 +156,21 @@ _default_options_objects = [
'default_value': 'memory://',
'value_type': 'str'
},
{
'name': 'SECONDARY',
'default_value': False,
'value_type': 'bool'
},
{
'name': 'LOAD_ONLY',
'default_value': None,
'value_type': 'str'
},
{
'name': 'ALTERNATIVES_LIMIT',
'default_value': -1,
'value_type': 'int'
},
{
'name': 'THREADS',
'default_value': 4,
@ -171,6 +196,11 @@ _default_options_objects = [
'default_value': False,
'value_type': 'bool'
},
{
'name': 'FORCE_UPDATE_MODELS',
'default_value': False,
'value_type': 'bool'
},
{
'name': 'METRICS',
'default_value': False,

View file

@ -1,72 +1,45 @@
# Originally adapted from https://github.com/aboSamoor/polyglot/blob/master/polyglot/base.py
import pycld2 as cld2
from langdetect import DetectorFactory
class UnknownLanguage(Exception):
pass
DetectorFactory.seed = 0
class Language(object):
def __init__(self, choice):
name, code, confidence, bytesize = choice
from langdetect import detect_langs
from lexilang.detector import detect as lldetect
class Language:
def __init__(self, code, confidence):
self.code = code
self.name = name
self.confidence = float(confidence)
self.read_bytes = int(bytesize)
def __str__(self):
return ("name: {:<12}code: {:<9}confidence: {:>5.1f} "
"read bytes:{:>6}".format(self.name, self.code,
self.confidence, self.read_bytes))
return (f"code: {self.code:<9} confidence: {self.confidence:>5.1f} ")
@staticmethod
def from_code(code):
return Language(("", code, 100, 0))
def check_lang(langcodes, lang):
return normalized_lang_code(lang) in langcodes
def normalized_lang_code(lang):
code = lang.lang
# Handle zh-cn
if code.startswith("zh"):
code = "zh"
return code
class Detector(object):
""" Detect the language used in a snippet of text."""
def __init__(self, text, quiet=False):
""" Detector of the language used in `text`.
Args:
text (string): unicode string.
"""
self.__text = text
self.reliable = True
"""False if the detector used Best Effort strategy in detection."""
self.quiet = quiet
"""If true, exceptions will be silenced."""
self.detect(text)
@staticmethod
def supported_languages():
"""Returns a list of the languages that can be detected by pycld2."""
return [name.capitalize() for name,code in cld2.LANGUAGES if not name.startswith("X_")]
class Detector:
def __init__(self, langcodes = ()):
self.langcodes = langcodes
def detect(self, text):
"""Decide which language is used to write the text.
The method tries first to detect the language with high reliability. If
that is not possible, the method switches to best effort strategy.
Args:
text (string): A snippet of text, the longer it is the more reliable we
can detect the language used to write the text.
"""
reliable, index, top_3_choices = cld2.detect(text, bestEffort=False)
if len(text) < 20:
code, conf = lldetect(text, self.langcodes)
if conf > 0:
return [Language(code, round(conf * 100))]
if not reliable:
self.reliable = False
reliable, index, top_3_choices = cld2.detect(text, bestEffort=True)
top_3_choices = [lang for lang in detect_langs(text) if check_lang(self.langcodes, lang)][:3]
if not len(top_3_choices):
return [Language("en", 0)]
if top_3_choices[0].prob == 0:
return [Language("en", 0)]
if not self.quiet:
if not reliable:
raise UnknownLanguage("Try passing a longer snippet of text")
return [Language(normalized_lang_code(lang), round(lang.prob * 100)) for lang in top_3_choices]
self.languages = [Language(x) for x in top_3_choices]
self.language = self.languages[0]
return self.language
def __str__(self):
text = "Prediction is reliable: {}\n".format(self.reliable)
text += u"\n".join(["Language {}: {}".format(i+1, str(l))
for i,l in enumerate(self.languages)])
return text

View file

@ -1,27 +1,30 @@
from pathlib import Path
from argostranslate import package, translate
from packaging import version
import libretranslate.language
def boot(load_only=None, update_models=False):
def boot(load_only=None, update_models=False, install_models=False):
try:
check_and_install_models(force=update_models, load_only_lang_codes=load_only)
if update_models:
check_and_install_models(load_only_lang_codes=load_only, update=update_models)
else:
check_and_install_models(force=install_models, load_only_lang_codes=load_only)
except Exception as e:
print("Cannot update models (normal if you're offline): %s" % str(e))
def check_and_install_models(force=False, load_only_lang_codes=None):
if len(package.get_installed_packages()) < 2 or force:
def check_and_install_models(force=False, load_only_lang_codes=None,update=False):
if len(package.get_installed_packages()) < 2 or force or update:
# Update package definitions from remote
print("Updating language models")
package.update_package_index()
# Load available packages from local package index
available_packages = package.get_available_packages()
installed_packages = package.get_installed_packages()
print("Found %s models" % len(available_packages))
if load_only_lang_codes is not None:
# load_only_lang_codes: List[str] (codes)
# Ensure the user does not use any unavailable language code.
@ -45,15 +48,27 @@ def check_and_install_models(force=False, load_only_lang_codes=None):
# Download and install all available packages
for available_package in available_packages:
print(
"Downloading %s (%s) ..."
% (available_package, available_package.package_version)
)
available_package.install()
update = False
if not force:
for pack in installed_packages:
if (
pack.from_code == available_package.from_code
and pack.to_code == available_package.to_code
):
update = True
if version.parse(pack.package_version) < version.parse(available_package.package_version):
print(
f"Updating {available_package} ({pack.package_version}->{available_package.package_version}) ..."
)
pack.update()
if not update:
print(
f"Downloading {available_package} ({available_package.package_version}) ..."
)
available_package.install()
# reload installed languages
libretranslate.language.languages = translate.get_installed_languages()
print(
"Loaded support for %s languages (%s models total)!"
% (len(translate.get_installed_languages()), len(available_packages))
f"Loaded support for {len(translate.get_installed_languages())} languages ({len(available_packages)} models total)!"
)

View file

@ -1,7 +1,9 @@
import string
from functools import lru_cache
from argostranslate import translate
from libretranslate.detect import Detector, UnknownLanguage
from libretranslate.detect import Detector
__languages = None
@ -13,6 +15,11 @@ def load_languages():
return __languages
@lru_cache(maxsize=None)
def load_lang_codes():
languages = load_languages()
return tuple(l.code for l in languages)
def detect_languages(text):
# detect batch processing
if isinstance(text, list):
@ -21,31 +28,24 @@ def detect_languages(text):
is_batch = False
text = [text]
lang_codes = load_lang_codes()
# get the candidates
candidates = []
for t in text:
try:
d = Detector(t).languages
d = Detector(lang_codes).detect(t)
for i in range(len(d)):
d[i].text_length = len(t)
candidates.extend(d)
except UnknownLanguage:
pass
except Exception as e:
print(str(e))
# total read bytes of the provided text
text_length_total = sum(c.text_length for c in candidates)
# Load language codes
languages = load_languages()
lang_codes = [l.code for l in languages]
# only use candidates that are supported by argostranslate
candidate_langs = list(
filter(lambda l: l.text_length != 0 and l.code in lang_codes, candidates)
)
# this happens if no language could be detected
if not candidate_langs:
if not candidates:
# use language "en" by default but with zero confidence
return [{"confidence": 0.0, "language": "en"}]
@ -55,7 +55,7 @@ def detect_languages(text):
temp_average_list = []
for lang_code in lang_codes:
# get all candidates for a specific language
lc = list(filter(lambda l: l.code == lang_code, candidate_langs))
lc = list(filter(lambda l: l.code == lang_code, candidates))
if len(lc) > 1:
# if more than one is present, calculate the average confidence
lang = lc[0]
@ -68,17 +68,17 @@ def detect_languages(text):
if temp_average_list:
# replace the list
candidate_langs = temp_average_list
candidates = temp_average_list
# sort the candidates descending based on the detected confidence
candidate_langs.sort(
key=lambda l: (l.confidence * l.text_length) / text_length_total, reverse=True
candidates.sort(
key=lambda l: 0 if text_length_total == 0 else (l.confidence * l.text_length) / text_length_total, reverse=True
)
return [{"confidence": l.confidence, "language": l.code} for l in candidate_langs]
return [{"confidence": l.confidence, "language": l.code} for l in candidates]
def improve_translation_formatting(source, translation, improve_punctuation=True):
def improve_translation_formatting(source, translation, improve_punctuation=True, remove_single_word_duplicates=True):
source = source.strip()
if not len(source):
@ -91,7 +91,7 @@ def improve_translation_formatting(source, translation, improve_punctuation=True
source_last_char = source[len(source) - 1]
translation_last_char = translation[len(translation) - 1]
punctuation_chars = ['!', '?', '.', ',', ';']
punctuation_chars = ['!', '?', '.', ',', ';', '']
if source_last_char in punctuation_chars:
if translation_last_char != source_last_char:
if translation_last_char in punctuation_chars:
@ -101,12 +101,30 @@ def improve_translation_formatting(source, translation, improve_punctuation=True
elif translation_last_char in punctuation_chars:
translation = translation[:-1]
# A workaround for certain language models that output
# the single word repeated ad-infinitum (the "salad" bug)
# https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/issues/46
if remove_single_word_duplicates:
if len(source) < 20 and source.count(" ") == 0 and translation.count(" ") > 0:
bow = translation.split()
count = {}
for word in bow:
count[word] = count.get(word, 0) + 1
for word in count:
if count[word] / len(count) >= 2:
translation = bow[0]
break
if source.islower():
return translation.lower()
if source.isupper():
return translation.upper()
if len(translation) == 0:
return source
if source[0].islower():
return translation[0].lower() + translation[1:]

View file

@ -1,10 +1,11 @@
import os
import json
import os
from functools import lru_cache
from flask_babel import gettext as _
from flask_babel import lazy_gettext as _lazy
from markupsafe import Markup, escape
from markupsafe import escape, Markup
@lru_cache(maxsize=None)
def get_available_locales(only_reviewed=True, sort_by_name=False):

View file

@ -8,228 +8,303 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ar/>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Rex_sa <rex.sa@pm.me>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "تنسيق JSON غير صالح"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "اكتشاف تلقائي"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "غير المأذون به"
msgstr "غير مصرح به"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "عدد كبير من طلبات الحد من الانتهاكات"
msgstr "تم تجاوز عدد الطلبات المسموح بها"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "مفتاح نظام المعلومات المسبقة عن علم"
msgstr "مفتاح API غير صحيح"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "يرجى الاتصال بمشغل الخادم للحصول على مفتاح API"
msgstr "يرجى الاتصال بالسيرفر للحصول على مفتاح API"
#: libretranslate/app.py:229
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "زيارة %(url)s للحصول على مفتاح"
msgstr "زيارة%(url)s للحصول على مفتاح API"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "التباطؤ:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "عدم وجود طلب: مفقود %(name)s البارامترات"
msgstr "طلب غير صالح: المعامل %(name)s ‮مفقود"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "عدم وجود طلب: <x>صفر</x> البارامترات ليست رقم %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "عدم وجود طلب: <x>صفر</x> البارامترات يجب أن تكون %(value)s %(name)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "الطلب غير المستوفى: الطلب (%(size)s) تتجاوز حدود النص (%(limit)s)"
msgstr "الطلب خاطئ: الطلب (%(size)s) تتجاوز حدود النص (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s غير مدعوم‬"
#: libretranslate/app.py:536
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s الشكل غير مدعم"
msgstr "%(format)s الشكل غير مدعوم"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s %(tcode)sغير متاح كلغة مستهدفة%(sname)s %(scode)s"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s %(tcode)sغير متاحة كلغة هدف من %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "لا يمكن ترجمة النص: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "ترجمة الملفات معاقه على هذا الخادم."
msgstr "ترجمة الملفات معطلة على هذا الخادم."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "طلب غير مستوفى: ملف فارغ"
msgstr "طلب خاطئ: ملف فارغ"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "الطلب غير المستوفى: لم يُدعم شكل الملف"
msgstr "طلب غير صحيح: صيغة الملف غير مدعومة"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "اسم الملف غير صالح"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "الاقتراحات معطلة على هذا الخادم."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "الإنكليزية"
msgstr "الإنجليزية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "ألبانيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "أذربيجان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "بنغالي"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاريا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "الصينية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "الصينية (التقليدية)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "التشيكية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "الدانمرك"
msgstr "الدنمارك"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "هولندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "إستونيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "فنلندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "ألمانيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "اليونانيون"
msgstr "يوناني"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
msgstr "العبرية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
msgstr "الهندية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "هنغاريا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "إندونيسيا"
msgstr "الإندونيسية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "أيرلندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "إيطاليا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "اليابان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "كوريا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "لاتفيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "ليتوانيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "مالي"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "النرويج"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "بولندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغال"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "رومانيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "الروسية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "سلوفاكيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "سلوفينيا(ن)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "السويد"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "تايلند"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "تركيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "الأوكرانية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "صربيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "أوكرانيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
@ -243,13 +318,13 @@ msgstr "قائمة اللغات"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "الترجمة التحريرية"
msgstr "ترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "ترجمة النص من لغة إلى أخرى"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "النص المترجمة"
@ -304,359 +379,367 @@ msgstr ""
"* html - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "العدد المفضَّل من الترجمات البديلة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "مفتاح API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "ترجمة ملف من لغة إلى أخرى"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "ملف مراجع"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "ملف للترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "الكشف عن لغة نص ما"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "الكشف"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "الخطأ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "النص المراد الكشف عنه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "استرداد إعدادات محددة للواجهة الأمامية"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "الجبهات الأمامية"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "المقدمة"
msgid "frontend settings"
msgstr "اعدادات الواجهة الأمامية"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "الواجهة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "تقديم اقتراح لتحسين الترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "النجاح"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "غير مأذون به"
msgid "Success"
msgstr "تم بنجاح"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "غيرمرخص به"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "النص الأصلي"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "الترجمة المقترَحة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "لغة النص الأصلي"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "لغة الترجمة المقترَحة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "التعليقات"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "رمز اللغة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "اسم لغة قابلة للقراءة البشرية (باللغة الإنكليزية)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "رموز اللغات المستهدفة المدعومة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "النص المترجمة (النصان)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "رسالة خاطئة"
msgid "Translated text(s)"
msgstr "النص/النثوص المترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "رسالة خطأ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "سبب التباطؤ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "ملف مترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "عنوان ملف مترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "قيمة الثقة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "الحد الأقصى للمدخلات التعريفية لهذه اللغة (-1 لا يشير إلى حد أقصى)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "وقت الترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "(ب) ما إذا كانت قاعدة البيانات الرئيسية للمبادرة متاحة."
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "وقت واجهة الترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "(ب) ما إذا كان من المطلوب وجود مفتاح للمبادرة."
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "ما إذا كانت قاعدة البيانات الرئيسية متاحة."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "ما إذا كان من المطلوب وجود مفتاح."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "وسواء أمكن تقديم الاقتراحات."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "استمارة الملفات المدعومة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "ما إذا كان التقديم ناجحاً"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "نسخة"
msgstr "نسخ النص"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "لا يمكن تحميل صفر %(url)s"
msgstr "لا يمكن تحميل %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "خطأ غير معروف"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "تم نسخه"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "شكراً على تصحيحك ملاحظة أن الاقتراح لن يبدأ نفاذه في الحال."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "شكراً على تصحيحك ملاحظة الاقتراح لن يبدأ تطبيقه في الحال."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "لا توجد لغات متاحة. هل وضعت النماذج بشكل صحيح؟?"
msgstr "لا توجد لغات متاحة. هل قمت بتثبيت النماذج بشكل صحيح؟?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "نوع في مفتاحك إذا كنت بحاجة إلى مفتاح API، صفر %(instructions)s"
msgstr "ادخل مفتاحك إذا كنت بحاجة إلى مفتاح API، %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "اضغطي على وصلة \"المفاتيح\"."
msgstr "اضغط على رابط \"المفاتيح\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "اتصل بمشغل الخادم."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات حرة ومفتوحة المصدر للترجمة الآلية"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Free and Open Source Machine Translation API. ذاتي الاستيعاب، غير مباشر "
"قادر وسهل التجهيز أدير خادمك الخاص في غضون دقائق."
"Free and Open Source Machine Translation API. ذاتي الاستيعاب، غير مباشر قادر"
" وسهل التجهيز أدير خادمك الخاص في غضون دقائق."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "الترجمة التحريرية"
msgstr "ترجمة"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
msgstr "API مستندات"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "الحصول على API المفتاح"
msgstr "الحصول على مفتاح API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Set API المفتاح"
msgstr "تعيين مفتاح API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "تغيير اللغة"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "الظلمة/الضوء"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "الانصراف"
msgstr "تجاهل"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "نظام الإحالة"
msgstr "الترجمة API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "النص"
msgstr "ترجمة النص"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "ترجمة الملفات"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Translated By"
msgstr "ترجمة من"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "المصدر واللغات المستهدفة"
msgstr "تبديل المصدر واللغات المستهدفة"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "ترجمة"
msgstr "ترجمة الى"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "نص للترجمة"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "يحذف النص"
msgstr "حذف النص"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "الترجمة المقترحة"
msgstr "اقتراح ترجمة"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "صيغ الملفات المدعومة:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "File"
msgstr "ملف"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "ملف نقل"
msgstr "حذف الملف"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "التحويل"
msgstr "ترجمة"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "الطلب"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "الرد"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "المصدر المفتوح"
msgstr "api ترجمة آلي مفتوح المصدر"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "موهوب ذاتياً غير قابل للقدرة على مهلك."
msgstr "استضافة شخصية. غيرمتصل سهل الاعداد."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
msgstr "ترجمة حرة"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "الرخصة:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"يجب استخدام واجهة برمجة التطبيقات العامة هذه للاختبار أو للاستخدام الشخصي أو "
"غير المتكرر. إذا كنت تريد تشغيل تطبيق قيد الإنتاج ، من فضلك استخدم "
"%(host_server)s أو %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "تستضيف خادمك الخاص"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "الحصول على مفتاح API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, fuzzy, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "مصنوعة %(heart)s من قبل %(contributors)s وقوّة %(engine)s"
msgstr "مصنوعة %(heart)s من قبل %(contributors)s ومدعومة بواسطة %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s المساهمون"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "البيانات المتعددة الجوانب/الرسمية"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamese"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "يجب استخدام واجهة برمجة التطبيقات العامة هذه للاختبار أو للاستخدام الشخصي أو"
#~ " غير المتكرر. إذا كنت تريد تشغيل تطبيق إنتاجي ، من فضلك استخدم "
#~ "%(host_server)s أو %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "تستضيف خادمك الخاص"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "الحصول على مفتاح API"

View file

@ -8,107 +8,116 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/az/>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Dinissantos <Dinissantos999@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Avtomatik simptomlar"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Uşaq"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Ən çox məlumat limitləri"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API əsas"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Bir API əsas almaq üçün server operatorla əlaqə edin"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Bakı %(url)s Bir API əsas almaq"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Daxil ol"
msgstr "Yavaşlama:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Invalid tərəfindən: eksik %(name)s Qeydiyyat"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Ad Soyad: <x>Qeydiyyat</x> parametr bir sayı deyil %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Ad Soyad: <x>Qeydiyyat</x> parametr &lt;= %(value)s %(name)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Invalid tərəfindən: (%(size)s) / (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s Yadda saxla"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format dəstəkləmir"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s (%(tcode)s Ətraf dili kimi mövcud deyil %(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s Ətraf dili kimi mövcud deyil %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Qeyd çevirmə: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Bu server üzərində faylları silinir."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Invalid istə: boş fayl"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Invalid tərəfindən: fayl format əlavə etmir"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ad Soyad"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Proqramlar bu server üzrə dəstəklənir."
@ -117,121 +126,188 @@ msgid "English"
msgstr "İngilis dili"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgid "Albanian"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgid "Arabic"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Qalereya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Kateqoriya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Çin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#, fuzzy
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Çin (traditional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Çex dili"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danimarka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Fransız"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Almaniya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Yunanıstan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Elan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Yapon"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Axtar"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr ""
msgstr "Portuguese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveniya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "İspaniya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Türkiyə"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr ""
msgstr "U"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrayna"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgstr " Vietnamese"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -243,13 +319,13 @@ msgstr "Dillərin siyahısı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr ""
msgstr "translate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Bir dildən digər məsləhət"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Tarix"
@ -259,7 +335,7 @@ msgstr "Ad Soyad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr ""
msgstr "Translation error"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
@ -274,9 +350,8 @@ msgid "Hello world!"
msgstr "Salam dünya!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Tarix"
msgstr "Tərcümə ediləcək mətn(lər)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
@ -308,353 +383,343 @@ msgstr ""
"* 'html' - HTML qeydiyyat\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgstr ""
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Alternat ünvanı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Bir dildən digər fayl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Proqram"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Tarix"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Bir məhsul dilinin tanınması"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "İmtahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Avtomatik simptomlar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Yadda saxla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr ""
msgid "frontend settings"
msgstr "front"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "front"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Müəlliflik hüquququ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Qeyd olun"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgstr ""
msgid "Original text"
msgstr "Original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Bir məhsul dilinin tanınması"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr ""
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Müəlliflik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Human-readable dil adı (in English)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "İctimai kodları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Xüsusi məhsullar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Yadda saxla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Yavaş aşağı qaldırmaq"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Url url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Konfiqurasiya"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Bu dil üçün simvol giriş limiti (-1 heç bir limit göstərir)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Qeydiyyat vaxtı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API əsas verilən veriləndirilməsi."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Bir API əsas tələb olun."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Təkliflərin təklif edilməsi mümkündür."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "E-poçt ünvanı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Yadda saxla"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Elanlar"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Qeydiyyat %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Xüsusi məlumat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Elan"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "Sizin düzeltmeniz üçün. Müəlliflik hüququqları qorunur."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Heç bir dil mövcuddur. Siz modelləri düzgün quraşdırdı?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, fuzzy, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "API key növü. Bir API əsas lazım varsa, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"Get API Key\" linkini basın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "server operatoru əlaqə edin."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Pulsuz və Açıq Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Pulsuz və Open Source Machine Translation API. Self-səfərli, offline və "
"asan quraşdırmaq. Yalnız bir neçə dərhal öz API server çalışır."
"Pulsuz və Open Source Machine Translation API. Self-səfərli, offline və asan"
" quraşdırmaq. Yalnız bir neçə dərhal öz API server çalışır."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr ""
msgstr "translation"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr ""
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Dil"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Tarix"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Qızıl / iş rejimi"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Proqramlar"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Qeydiyyatdan"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap məhsul və hedef dillər"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tarix"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Delete"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Tarix"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "E-poçt"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Yadda saxla"
msgstr "Dəstəklənən fayl formatları:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Proqram"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Pulsuz"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr ""
msgstr "Response"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Offline Capable. Avadanlıq."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lisenziya:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Bu ictimai API test üçün istifadə olunmalıdır, xüsusi və ya infrequent "
"istifadə. istehsalda bir proqram işləyirsinizsə, lütfen %(host_server)s ya "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "öz serverinizə baxın"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "bir API əsas almaq"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, fuzzy, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -667,3 +732,21 @@ msgstr "%(libretranslate)s Kontributors"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr " Vietnamese"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Bu ictimai API test üçün istifadə olunmalıdır, xüsusi və ya infrequent "
#~ "istifadə. istehsalda bir proqram işləyirsinizsə, lütfen %(host_server)s ya "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "öz serverinizə baxın"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "bir API əsas almaq"

View file

@ -0,0 +1,750 @@
# Belarusian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 23:12+0000\n"
"Last-Translator: rferee <rferee_subs@protonmail.com>\n"
"Language: be\n"
"Language-Team: Belarusian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/be/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Памылковы JSON-фармат"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Аўтавызначэнне"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Патрэбна аўтарызацыя"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Перавышаны ліміт запытаў"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Памылковы API ключ"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Калі ласка звяжыцеся з аператарам сэрверу каб атрымаць API ключ"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Наведайце %(url)s каб атрымаць API ключ"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Запаволенне:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Памылковы запыт: параметар %(name)s адсутнічае"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Памылковы запыт: запыт (%(size)s) перавышае дазволены ліміт тэксту "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s не падтрымліваецца"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Фармат %(format)s не падтрымліваеецца"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) не даступная як мова перакладу з %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не атрымалася перакласці тэкст: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Переклад файлаў вымкнуты на гэтым сэрвере."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Памылковы запыт: пусты файл"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Памылковы запыт: фармат файла не падтрымліваецца"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Няслушная назва файла"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Прапанаванні выключаны на гэтым сэрверы."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Англійская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Арабская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Кітайская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Чешская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Дацкая"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Нідэрландская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанта"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Фінская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Французская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Нямецкая"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Грэчаская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Іўрыт"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Хіндзі"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Інданезійская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Ірландская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Італьянская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Японская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Карэйская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Персідская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Польская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Партугальская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Руская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Славацкая"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Шведская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Турэцкая"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Украінская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Атрымаць спіс падтрыманых моў"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Спіс моў"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "пераклад"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Перакласць тэкст з адной мовы на іншую"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Перакладзены тэкст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Памылковы запыт"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Памылка перакладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Запаволенне"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Заблакавана"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Прывітанне, свет!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Тэкст(а) для перакладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Код мовы арыгінала"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Код мовы пераклада"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "тэкст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Фармат выточнага тэксту:\n"
"* `text` - Звычайны тэкст\n"
"* `html` - HTML-разметка\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API ключ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Перакласць файл з адной мовы на іншую"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Перакладзены файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Файл для перакладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Вызначыць мову аднаго тэксту"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Вызначэння"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Памылка вызначэння"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Тэкст для вызначэння"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Атрымаць налады для інтэрфэйсу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "налады інтэрфэйсу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "інтэрфейс"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Запрапанаваць як палепшыць пераклад"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Поспех"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Не аўтаразаваны"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Арыгінальны тэкст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Запрапанаваны пераклад"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Мова арыгінальнага тэкста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Мова прапанаванага перакладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "зваротная сувязь"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Код мовы"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Чалавекачытальная назва мовы (па-ангельску)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Коды падтрымліваемых моў"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Перакладзены(-я) тэкст(-а)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Паведамленне пра абмылу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Прычына запаволення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL-адрэса перакладзенага файла"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Ровень упэўненасці"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Абмежаванне колькаскі знакаў для гэтай мовы (-1 азначае адсутнасць "
"абмежаванняў)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Час перакладу інтэрфэйсу перавышаны"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ці увамкнёная база дадзеных API ключоў."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ці патрэбен API ключ."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ці ўвамкненна магчымасць адпраўляць прапановы."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Падтрымліваемыя фарматы файлаў"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ці было адсыланне паспяховым"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Скапіяваць тэкст"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Немагчыма спампаваць %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Невядомая памылка"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Скапіявана"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Дзякуй за вашу заўвагу. Прыміце да ўвагі: Ваша прапанова не адразу "
"набудзе моц."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Няма даступных моў. Вы слушна ўсталявалі мадэлі?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Увядзіце ваш API ключ. Калі вам патрэбен API ключ, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "націсніце на спасылку \"Атрымаць API ключ\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "звяжыцеся з аператарам сэрвера."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Бясплатнае API для машыннага перакладу з адкрытым выточным кодам"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
#, fuzzy
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "Бясплатнае API для машыннага перакладу з адкрытым выточным кодам."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "пераклад"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "В’етнамская"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "be",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,756 @@
# Bulgarian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Salif Mehmed <mail@salif.eu>\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/bg/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Невалиден JSON формат"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Разпознаване"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Неоторизиран"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Твърде много нарушения на ограниченията на заявките"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Невалиден API ключ"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Моля, свържете се с оператора на сървъра, за да получите API ключ"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Посетете %(url)s, за да получите API ключ"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Забавяне:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Невалидна заявка: липсващ %(name)s параметър"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Невалидна заявка: параметърът %(name)s не е число"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Невалидна заявка: параметърът %(name)s трябва да бъде <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Невалидна заявка: заявката (%(size)s) надвишава ограничението за текст "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s не се поддържа"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Форматът %(format)s не се поддържа"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) не е наличен като целеви език от %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не може да се преведе текстът: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Превеждането на файлове е изключено на този сървър."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Невалидна заявка: празен файл"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Невалидна заявка: файловият формат не се поддържа"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Невалидно име на файла"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Предложенията са изключени на този сървър."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "английски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "арабски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербайджански"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "български"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "китайски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "китайски (традиционен)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "датски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "нидерландски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "френски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "немски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "гръцки"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "унгарски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "индонезийски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "ирландски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "италиански"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "японски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "корейски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "латвийски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "малайски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежки"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "персийски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "полски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "румънски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "руски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "словашки"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "словенски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "испански"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "тагалог"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "тайски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "украински"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "урду"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Извличане на списък с поддържани езици"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Списък с езици"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "превеждане"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Превеждане на текст от един език на друг"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Преведен текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Невалидна заявка"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Грешка при превода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Забавяне"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Блокиран"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Здравей, свят!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Текст(ове) за превод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Код на изходния език"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Код на целевия език"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Формат на изходния текст:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Предпочитан брой алтернативни преводи"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API ключ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Превеждане на файл от един език на друг"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Преведен файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Файл за превод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Разпознаване на езика на единичен текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Разпознавания"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Грешка при разпознаване"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Текст за разпознаване"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Извличане на специфични за клиентска част настройки"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "настройки на клиентската част"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "клиентска част"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Изпрати предложение за подобряване на превода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Не оторизиран"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Оригинален текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Предложен превод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Език на оригиналния текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Език на предложения превод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "обратна връзка"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Езиков код"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Човекоразбираемо име на езика (на английски)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Поддържани целеви езикови кодове"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Преведен(и) текст(ове)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Съобщение за грешка"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Причина за забавяне"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Адрес на преведен файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Стойност на увереност"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Ограничение за въвеждане на символи за този език (-1 означава, че няма "
"ограничение)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Време за изчакване на превода през клиентската част"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Дали базата данни с API ключове е включена."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Дали API ключ е задължителен."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Дали изпращането на предложения е включено."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Поддържан файлов формат"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Дали подаването е било успешно"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Копиране на текста"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Не може да се зареди %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестна грешка"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Копиран"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Благодарности за поправката. Имайте предвид, че предложението няма да "
"влезе в сила веднага."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Няма налични езици. Правилно ли инсталирахте моделите?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Въведете своя API ключ. Ако имате нужда от API ключ, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "натиснете връзката „Получаване на API ключ“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "свържете се с оператора на сървъра."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Свободен API с отворен код за машинен превод"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Свободен API с отворен код за машинен превод. Самостоятелен хостинг, "
"офлайн способност и лесен за настройка. Стартирайте свой собствен API "
"сървър само за няколко минути."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "превод"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Документация"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Получаване на API ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Задаване на API ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Промяна на езика"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Превключване на тъмен/светъл режим"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Отхвърляне"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API за превеждане"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Превод на текст"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Превод на файлове"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Превеждане от"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Размяна на изходния и целевия език"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Превеждане на"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Текст за превод"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Изтриване на текста"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Предлагане на превод"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Поддържани файлови формати:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Премахване на файла"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Превеждане"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Заявка"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Отговор"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API с отворен код за машинен превод"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Самостоятелен хостинг. Офлайн способност. Лесен за настройка."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Лицензия:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Направено с %(heart)s от %(contributors)s и задвижвано от %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Сътрудници"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Виетнамски"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Този публичен API трябва да се "
#~ "използва за тестване, лична или рядка"
#~ " употреба. Ако възнамерявате да стартирате"
#~ " приложение в продукция, моля "
#~ "%(host_server)s или %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "хоствайте свой собствен сървър"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "получаване на API ключ"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Bulgarian",
"reviewed": true
}

View file

@ -0,0 +1,733 @@
# Bangla translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:20-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: bn <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "অবৈধ JSON বিন্যাস"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "স্বয়ংক্রীয় সনাক্তকরণ"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "অনুমোদিত নয়"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সীমা লঙ্ঘন"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "ভুল API কি"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "API কি প্রাপ্ত করার উদ্দেশ্যে অনুগ্রহ করে সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করুন"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "পরিদর্শন করুন <x></x> API কি প্রাপ্ত করার জন্য একটি API কি %(url)s"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "ধীর:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ: অনুপস্থিত <x></x> পরামিতি %(name)s"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ: <x></x> একটি নম্বর নয় %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"অবৈধ অনুরোধ: <x></x> পরামিতির মান হওয়া আবশ্যক <x>১</x> %(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"অবৈধ অনুরোধ: অনুরোধ<x></x>সীমা অতিক্রান্ত<x>১</x>আপনি কি মনে করতে পারেন? "
"%(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x></x> সমর্থিত নয় %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x></x> অসমর্থিত বিন্যাস %(format)s"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"<x></x> ( চিহ্ন)<x>১</x>উপলব্ধ নয় <x>২</x> ( চিহ্ন)<x>৩</x>আপনি কি মনে "
"করতে পারেন? %(tname)s %(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "টেক্সট অনুবাদ করতে ব্যর্থ: <x></x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "এই সার্ভারে ফাইল অনুবাদ নিষ্ক্রিয় ।."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "অবৈধ ফাইল: ফাঁকা ফাইল"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ: ফাইল ফরম্যাট সমর্থিত নয়"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "ফাইলের নাম বৈধ নয়"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "এই সার্ভারের জন্য অতিরিক্ত পরামর্শ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "ইংরেজি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "আলবেনীয়"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "আরবি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "আজারবাইজানিName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "বাংলা"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "বুলগেরিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "ক্যাটালানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "চীনি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "চীনা (সরলীকৃত)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "চেক"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "ড্যানিশName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "ডাচ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "এসপারান্তোName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "এস্তোনিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "ফিনিশName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "ফরাসি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "জার্মান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "গ্রিক"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "হিব্রু"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "হিন্দি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "হাঙ্গেরিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "আইরিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "ইতালীয়Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "জাপানি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "কোরিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "লাটভিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "লিথুয়েনীয়"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "মালয়Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "নরওয়েজিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "ফার্সি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "পোলিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "পর্তুগীজName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "রোমেনিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "রুশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "স্লোভাকName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "স্লোভেনিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "স্প্যানিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "সুইডিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "ট্যাগু"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "থাই"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "তুর্কি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "উরানিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "উর্দুName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "সার্বিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "ইউক্রেইনিয়"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "ভিয়েতনামিস"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "সমর্থিত ভাষার তালিকা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "ভাষা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "একটি ভাষা থেকে টেক্সট অনুবাদ করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "অনুবাদক টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "অনুবাদ সংক্রান্ত ত্রুটি"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "আস্তে যাও"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "নিষিদ্ধ করা হয়েছে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "হ্যালো বিশ্ব!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "লেখাসমূহ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "উৎসের কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "লক্ষ্য ভাষার কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"মূল টেক্সটের ধরন:\n"
"* লেখা - প্লেইন টেক্সট\n"
"* `%s' - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "বিকল্প অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-কি"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "অন্য একটি ভাষা থেকে ফাইল অনুবাদ করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "অনুবাদক ফাইল"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "যে ফাইল অনুবাদ করা হচ্ছে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "টেক্সটের ভাষা সনাক্ত করা হবে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "স্বয়ংক্রীয় সনাক্তকরণ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "সনাক্ত করা ত্রুটি"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "যে টেক্সট প্রদর্শন করা হবে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "সুনির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্য প্রাপ্ত করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "সম্মুখপ্রান্ত সেটিংস"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "সম্মুখপ্রান্ত"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "অনুবাদ উন্নত করার জন্য একটি পরামর্শ প্রেরণ করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "সাফল্য"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "অনুমোদিত নয়"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "মূল টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "প্রস্তাবিত অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "মূল টেক্সটের ভাষা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "অনুবাদ করার ভাষার অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "প্রতিক্রিয়া"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "ভাষার কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "পাঠযোগ্য নাম (ইংরেজি)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "সমর্থিত ভাষার কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "অনুবাদক টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "ত্রুটির বার্তা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "ধীর হওয়ার কারণ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "অনুবাদক ফাইল url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "মান"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "এই ভাষার জন্য অক্ষরের ইনপুট সীমা (-1-র মধ্যে সীমিত)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "সম্মুখপ্রান্ত অনুবাদ সময়সীমা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API- কি'র ডাটাবেস সক্রিয় করা হয়েছে কি না।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "API-কি আবশ্যক কি না।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "প্রস্তাবসমূহ সক্রিয় করা হয়েছে কি না."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি মনে রাখা হবে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "ডিস্কটি সফল হয়েছে কিনা"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "টেক্সট কপি করুন"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "লোড করতে ব্যর্থ <x></x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "অনুলিপি করা হয়েছে"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "সংশোধন করার জন্য ধন্যবাদ. উল্লেখ্য, এই পরামর্শ কার্যকর করা হবে না।."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "কোনো ভাষা উপলব্ধ নেই। আপনি কি মডেল সঠিকভাবে ইনস্টল করেছেন?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"API-র মধ্যে পরিচয় পংক্তি লিখুন। যদি আপনার একটি API প্রয়োজন হয়, <x></x> "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\" API\" কি-র সাথে লিঙ্ক স্থাপন করুন।."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "সার্ভার সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করুন ।."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "মুক্ত এবং ওপেন সোর্স মেশিন অনুবাদ API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"মুক্ত এবং ওপেন সোর্স মেশিন অনুবাদ API। স্ব-বিশ্লেষণ, অফ-লাইন অবস্থায় থাকা। "
"কয়েক মিনিটের মধ্যে আপনার নিজস্ব API সার্ভার চালান।."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "অাপনার সিস্টেম সম্বন্ধে তথ্য দেখুনtranslation"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "অঙ্ক"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API ডক"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API প্রাপ্ত করুন কি"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "গিটহাব"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API নির্ধারণ করুন কি"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "ভাষা পরিবর্তন করো"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শন/আড়াল করা হবে"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "বাতিল"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "অনুবাদ API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "টেক্সট অনুবাদ"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "ফাইল অনুবাদ করুন"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "অনুবাদ করো"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap উৎস ও টার্গেট ভাষা ব্যবহার করুন"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "চিহ্নিত অবস্থানে স্থানান্তর করুন"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "অনুবাদ করার জন্য চিহ্নিত টেক্সট"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "টেক্সট মুছে ফেলুন"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "অনুবাদ পরামর্শ করো"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "প্রেরণ"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "সমর্থিত ফাইল ফরম্যাট:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "ফাইল মুছে ফেলুন"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "অনুবাদ"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "ডাউনলোড করা হয়েছে"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "অনুরোধ"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "প্রতিক্রিয়া"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "ওপেন সোর্স মেশিন অনুবাদ APIQuery"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "হায় খোদা! অফ-লাইন। শান্ত হও।."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "লাইসেন্স:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"সহ <x></x> ধরন <x>১</x> এবং বিদারনশীল <x>২</x> %(heart)s %(contributors)s "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x></x> অংশগ্রহণকারী %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Bengali",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,750 @@
# Catalan translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:01+0000\n"
"Last-Translator: d <dmanye@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON invàlid"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detecció automàtica"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "No autoritzat"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Massa violacions de límits de la sol·licitud"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clau API invàlida"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Si us plau, contacta amb l'administrador del servidor per demanar una clau "
"API"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visita %(url)s per demanar una clau API"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Alenteix:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Sol·licitud no vàlida: falta el paràmetre %(name)s"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Petició no vàlida: %(name)s el paràmetre no és un número"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Petició no vàlida: %(name)s el paràmetre ha de ser &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Sol·licitud no vàlida: la sol·licitud (%(size)s) supera el límit de text "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "El %(lang)s no és compatible"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "El format %(format)s no està implementat"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) no està disponible com a llengua de destí des de "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "No es pot traduir el text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traducció de fitxers està deshabilitada en aquest servidor."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Sol·licitud no vàlida: fitxer buit"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Sol·licitud no vàlida: el format del fitxer no està implementat"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Els suggeriments estan deshabilitats en aquest servidor."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "anglès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "AlbanèsName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "àrab"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "àzeri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "BengalíName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "BúlgarName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "CatalàName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "xinès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Xinès (tradicional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "txec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "danès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "holandès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "EstoniàName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "finès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "francès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "alemany"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "grec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "hebreu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "hongarès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "irlandès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "italià"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "japonès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "coreà"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "LetóName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "LituàName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "MalaiName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "NoruecName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "polonès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "portuguès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "RomanèsName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "rus"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "eslovac"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "EslovèName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "castellà"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "suec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagàlog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "turc"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "ucraïnès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "UrdúName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "SerbiName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "UcraïnèsName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "VietnamitaName"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Recupera la llista d'idiomes compatibles"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Llista d'idiomes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "traduir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduir text d'un idioma a un altre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Text traduït"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Petició no vàlida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "S'ha produït un error de traducció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Redueix"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Prohibit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Hola món!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Text(s) a traduir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Codi de l'idioma font"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Codi de l'idioma objectiu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format del text del codi font:\n"
"* handheldtext text text text_ text pla\n"
"* htmlhtmlhtmlhtml - marca HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Nombre preferit de traduccions alternatives"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Clau API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tradueix el fitxer des d' un idioma a un altre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Fitxer traduït"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fitxer a traduir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detecta l' idioma d' un únic text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Detecciós"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Error de detecció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Text a detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recupera els arranjaments específics del frontal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "configuració del frontal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Envia un suggeriment per millorar una traducció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Èxit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "No autoritzat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Text original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traducció suggerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Idioma del text original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Idioma de traducció suggerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "reacció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Codi d' idioma"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nom de l' idioma llegible (en anglès)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codis d' idioma de destí acceptats"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Text traduït(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Missatge d' error"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Motiu per alentir- se"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL de fitxer traduït"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de confiança"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Límit d' entrada de caràcters per a aquest idioma (- 1 indica que no hi ha "
"límit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Expiració de la traducció del Frontal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Si la base de dades de claus de l' API està habilitada."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Si es requereix una clau API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Si s' han d' habilitar els suggeriments d' enviament."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Format de fitxers acceptats"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Si la submissió ha estat correcta"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Copia text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "No s' ha pogut carregar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "S' ha copiat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Gràcies per la teva correcció. Noteu que el suggeriment no tindrà efecte "
"immediatament."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "No hi ha idiomes disponibles. Has instal·lat correctament els models?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Escriviu la vostra clau API. Si necessiteu una clau API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "premeu l' enllaç \"Treta la clau de l' API.\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "contacteu amb l' operador del servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traducció de la màquina lliure i oberta"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de traducció de la màquina lliure i oberta. Auto- màquina, fora de línia"
" capaç de configurar. Executa el vostre servidor API en només uns minuts."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "traducció"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obtén API Clau"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Estableix l' API Clau"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Canvia l' idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Commuta el mode fosc/ clar"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Descarta"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API de traducció"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Tradueix el text"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Tradueix fitxers"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Tradueix des de"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Intercanvia idiomes font i objectiu"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Tradueix dins"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Text a traduir"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Esborra text"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggereix traducció"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel· la"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Envia"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formats de fitxer acceptats:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Elimina fitxer"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Tradueix"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Descarrega"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Sol· licita"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Obre l' API de traducció de la màquina d' origen"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Ha acabat. Capable fora de línia. Fàcil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Librescue"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Llicència:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Fet amb %(heart)s per %(contributors)s i alimentat per %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Col· laboradors"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Catalan",
"reviewed": false
}

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,4 +1,4 @@
{
"name": "Czech",
"reviewed": false
"reviewed": true
}

View file

@ -8,111 +8,121 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/da/>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Luna <social.pvxuu@slmail.me>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ugyldig JSON format"
msgstr "Ugyldigt JSON-format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autodetektor"
msgstr "Auto-registrer"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Uautoriseret"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "For mange anmodninger begrænser overtrædelser"
msgstr "For mange overtrædelser af anmodningsbegrænsninger"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ugyldig API-nøgle"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Kontakt serveroperatøren for at få en API-nøgle"
msgstr "Kontakt venligst serveroperatøren for at få en API-nøgle"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besøg %(url)s at få en API-nøgle"
msgstr "Besøg %(url)s for at få en API-nøgle"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Langlægning:"
msgstr "Nedsættelse:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ugyldig anmodning: manglende %(name)s-parameter"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Ugyldig anmodning: %(name)s parameter er ikke et nummer"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Ugyldig anmodning: %(name)s parameter skal være &lt;= <x>1 1 1 1</x> "
"%(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ugyldig anmodning: anmodningen (%(size)s) overskrider tekstgrænsen "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s understøttes ikke"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format understøttes ikke"
msgstr "%(format)s-format understøttes ikke"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) er ikke tilgængelig som målsprog fra %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Kan ikke oversætte tekst: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Filer oversættelse er deaktiveret på denne server."
msgstr "Oversættelse af filer er deaktiveret på denne server."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ugyldig anmodning: tomt fil"
msgstr "Ugyldig anmodning: tom fil"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ugyldig anmodning: filformat ikke understøttet"
msgstr "Ugyldig anmodning: filformat understøttes ikke"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnavn"
msgstr "Ugyldigt filnavn"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Forslag er deaktiveret på denne server."
@ -121,118 +131,186 @@ msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kinesisk (traditionelt)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandske"
msgstr "Hollandsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebræisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk let lettisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norge"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumænsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk slovensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Billeder af Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
msgstr "Ukrainsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk serbisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraine"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
@ -246,14 +324,13 @@ msgstr "Liste over sprog"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "oversætter"
msgstr "oversæt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
#, fuzzy
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Oversæt tekst fra et sprog til et andet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Oversat tekst"
@ -266,9 +343,8 @@ msgid "Translation error"
msgstr "Oversættelsesfejl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
#, fuzzy
msgid "Slow down"
msgstr "Langsomt ned"
msgstr "Sænk farten"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
@ -279,9 +355,8 @@ msgid "Hello world!"
msgstr "Hej verden!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Tekst til at oversætte"
msgstr "Tekst(er) at oversætte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
@ -289,7 +364,7 @@ msgstr "Kildesprogkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Målsprogkoder"
msgstr "Målsprogkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
@ -306,375 +381,375 @@ msgid ""
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format af kildetekst:\n"
"* 'tekst' - almindeligt tekst\n"
"* `html' - HTML-markup\n"
" * `tekst` - Almindelig tekst\n"
" * `html` - HTML-markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Antal alternative oversættelser"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-nøgle"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Oversæt fil fra et sprog til et andet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Oversat fil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Tekst at oversætte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Angiv sproget for en enkelt tekst"
msgid "File to translate"
msgstr "Fil at oversætte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Registrer sproget i en enkelt tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Registreringer"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Registreringsfejl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Autodetektor"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Hent frontend specifikke indstillinger"
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst at registrere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend indstillinger"
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Hent frontend-specifikke indstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend-indstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Indsend et forslag til at forbedre en oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Indsend et forslag til forbedring af en oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Ikke godkendt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ikke autoriseret"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Original tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Foreslå oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Angiv sproget for en enkelt tekst"
msgid "Suggested translation"
msgstr "Foreslået oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Foreslå oversættelse"
msgid "Language of original text"
msgstr "Originaltekstens sprog"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Sprog i foreslået oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Sprogkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Menneskeligt læseligt sprognavn (på engelsk)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Understøttede sprogkoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Oversat tekst(r)"
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Understøttede målsprogkoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Oversat tekst(er)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Fejlmeddelelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Reason for langsom ned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Oversætt fil url"
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Årsag til nedbremsning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Konsekvensværdi"
msgid "Translated file url"
msgstr "Oversat fil-URL"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Karakterindgangsgrænse for dette sprog (-1 angiver ingen grænse)"
msgid "Confidence value"
msgstr "Konfidensværdi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend oversættelsestidspunktout"
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Grænse for tegninput for dette sprog (-1 angiver ingen grænse)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Timeout for frontend-oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Om API-nøgledatabasen er aktiveret."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Om en API-nøgle kræves."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Om en API-nøgle er påkrævet."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Om indsendelse af forslag er aktiveret."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Understøttet filformat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Understøttede filformater"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Om indsendelse var vellykket"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopier tekst"
msgstr "Kopiér tekst"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kan ikke indlæse %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
msgstr "Kopieret"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Tak for din korrektion. Bemærk, at forslaget ikke vil tage virkning med "
"det samme."
"Tak for din rettelse. Bemærk, at forslaget ikke træder i kraft med det "
"samme."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ingen tilgængelige sprog. Har du installeret modellerne korrekt?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Indtast din API-nøgle. Hvis du har brug for en API-nøgle, %(instructions)s"
msgstr ""
"Indtast din API-nøgle. Hvis du har brug for en API-nøgle, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "tryk på linket \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakt serveroperatøren."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratis og Open Source Machine Oversættelse API"
msgstr "Gratis og Open Source Maskinoversættelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Gratis og Open Source Machine Oversættelse API. Self-hosted, offline i "
"stand og let at konfigurere. Kør din egen API-server på blot et par "
"Gratis og Open Source Maskinoversættelses-API. Selv-hosted, kan bruges "
"offline og er let at opsætte. Kør din egen API-server på blot et par "
"minutter."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "oversættelse af oversættelse"
msgstr "oversættelse"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
msgstr "API-dokumenter"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Få API Nøglenøgle"
msgstr "Få API-nøgle"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Indstil API Nøglenøgle"
msgstr "Indstil API-nøgle"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Skift sprog"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Rediger redigering"
msgstr "Rediger"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Skift mellem mørk/lys tilstand"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Begrænsninger"
msgstr "Afvis"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Oversættelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Oversæt tekst"
msgstr "Oversæt Tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Oversæt filer"
msgstr "Oversæt Filer"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Oversæt fra"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Skift kilde- og målsprog"
msgstr "Byt om på kilde- og målsprog"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Oversæt til"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#, fuzzy
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst at oversætte"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#, fuzzy
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Slet tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Foreslå oversættelse"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Understøttede filformater:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Fjern fil"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Oversæt"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Anmod om forespørgsel"
msgstr "Hent"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Anmod"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Svar"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#, fuzzy
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Frit maskinoversættelses-API"
msgstr "Open Source Maskinoversættelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Offline Capable. Nem at konfigurere."
msgstr "Selv-Hosted. Kan bruges offline. Nem at opsætte."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licens:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Denne offentlige API skal bruges til test, personlig eller sjælden brug. "
"Hvis du vil køre en ansøgning i produktionen, bedes du venligst "
"%(host_server)s eller %(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, fuzzy
msgid "host your own server"
msgstr "værts din egen server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "få en API-nøgle"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Lavet med %(heart)s af by %(contributors)s og drevet af %(engine)s"
msgstr "Lavet med %(heart)s af %(contributors)s og drevet af %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s-bidragsydere"
msgstr "%(libretranslate)s Bidragsydere"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesisk"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Denne offentlige API bør bruges til test, personlig eller sjælden brug. Hvis"
#~ " du har tænkt dig at køre en applikation i produktion, venligst "
#~ "%(host_server)s eller %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "host din egen server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "få en API-nøgle"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 20:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/de/>\n"
@ -18,102 +18,111 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ungültiges JSON-Format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-Erkennung"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Unbefugt"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Zu viele Verstöße gegen die Anfragelimits"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ungültiger API-Schlüssel"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Bitte kontaktieren Sie den Serverbetreiber, um einen API-Schlüssel zu "
"erhalten"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besuchen Sie %(url)s, um einen API-Schlüssel zu erhalten"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Verlangsamung:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ungültige Anfrage: fehlender Parameter %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Ungültige Anfrage: %(name)s-Parameter ist keine Zahl"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Ungültige Anfrage: %(name)s-Parameter muss <= %(value)s sein"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ungültige Anfrage: Anfrage (%(size)s) überschreitet Textlimit (%(limit)s)"
msgstr "Ungültige Anfrage: Anfrage (%(size)s) überschreitet Textlimit (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s wird nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "„%(format)s“-Format wird nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ist nicht als Zielsprache von %(sname)s (%(scode)s) "
"verfügbar"
"%(tname)s (%(tcode)s) ist nicht als Zielsprache von %(sname)s (%(scode)s)"
" verfügbar"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Konnte Text nicht übersetzen: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Die Übersetzung von Dateien ist auf diesem Server deaktiviert."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ungültige Anfrage: leere Datei"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ungültige Anfrage: Dateiformat nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Vorschläge sind auf diesem Server deaktiviert."
@ -122,118 +131,186 @@ msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinesisch (traditionell)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malayisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranisch"
msgstr "Ukrainisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
@ -253,7 +330,7 @@ msgstr "übersetzen"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Übersetzen von Text aus einer Sprache in eine andere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Übersetzter Text"
@ -308,170 +385,174 @@ msgstr ""
" * `html` HTML-Markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Bevorzugte Anzahl alternativer Übersetzungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-Schlüssel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Datei von einer Sprache in eine andere übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Übersetzte Datei"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Datei zum Übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Sprache eines einzelnen Textes erkennen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Erkennungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Erkennungsfehler"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Zu erkennender Text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Abrufen frontendspezifischer Einstellungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "Frontend-Einstellungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "Frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Einen Vorschlag zur Verbesserung einer Übersetzung einreichen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nicht autorisiert"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Ursprünglicher Text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Vorgeschlagene Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Sprache des Originaltextes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Sprache der vorgeschlagenen Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "Feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Sprachencode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Vom Menschen lesbare Sprachbezeichnung (auf Englisch)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Unterstützte Zielsprachencodes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Übersetzter Text(e)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Fehlermeldung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Gründe für die Verlangsamung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL der übersetzten Datei"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Konfidenzwert"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Zeicheneingabegrenze für diese Sprache (-1 bedeutet unbegrenzt)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung der Frontend-Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ob die API-Schlüsseldatenbank aktiviert ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ob ein API-Schlüssel erforderlich ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ob die Einreichung von Vorschlägen aktiviert ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Unterstütztes Dateiformat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ob die Einreichung erfolgreich war"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Text kopieren"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kann %(url)s nicht laden"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
@ -479,32 +560,32 @@ msgstr ""
"Danke für Ihre Korrektur. Beachten Sie, dass der Vorschlag nicht sofort "
"wirksam wird."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Keine Sprachen verfügbar. Haben Sie die Modelle richtig installiert?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Geben Sie Ihren API-Schlüssel ein. Wenn Sie einen API-Schlüssel benötigen, "
"%(instructions)s"
"Geben Sie Ihren API-Schlüssel ein. Wenn Sie einen API-Schlüssel "
"benötigen, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "folgen Sie dem Link „API-Schlüssel erhalten“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktieren Sie den Serverbetreiber."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Freie und quelloffene API für maschinelle Übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
@ -521,142 +602,127 @@ msgstr "Übersetzung"
msgid "api"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API-Doku"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API-Schlüssel erhalten"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API-Schlüssel festlegen"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Sprache ändern"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Dunkler/Lichtmodus"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Ablehnen"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Übersetzungs-API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Text übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Dateien übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Übersetzen von"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Quell- und Zielsprache vertauschen"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Übersetzen in"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Text zum Übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Text löschen"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Übersetzung vorschlagen"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Unterstützte Dateiformate:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Datei entfernen"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzung"
msgstr "Übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Anfrage"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Antwort"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open-Source-API für maschinelle Übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Selbstgehostet. Offline-fähig. Einfach einzurichten."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lizenz:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Diese öffentliche API sollte zum Testen, persönlichen oder seltenen Gebrauch "
"verwendet werden. Wenn Sie eine Anwendung produktiv betreiben wollen, bitte "
"%(host_server)s oder %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "hosten Sie Ihren eigenen Server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "holen Sie sich einen API-Schlüssel"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -669,3 +735,25 @@ msgstr "den %(libretranslate)s-Mitwirkenden"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesisch"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Diese öffentliche API sollte zum Testen,"
#~ " persönlichen oder seltenen Gebrauch "
#~ "verwendet werden. Wenn Sie eine "
#~ "Anwendung produktiv betreiben wollen, bitte"
#~ " %(host_server)s oder %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hosten Sie Ihren eigenen Server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "holen Sie sich einen API-Schlüssel"

View file

@ -8,111 +8,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
"el/>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Nikos Merianos <merianosnikos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON μορφή"
msgstr "Άκυρη JSON μορφή"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detect"
msgstr "Αυτόματη Ανίχνευση"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Μη εξουσιοδοτημένος"
msgstr "Μη εξουσιοδοτημένο"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Πάρα πολλά όρια αιτημάτων"
msgstr "Πάρα πολλά αιτήματα περιορίζουν τις παραβιάσεις"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API κλειδί"
msgstr "Μη έγκυρο κλειδί API"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή server για να πάρετε ένα API κλειδί"
msgstr "Επικοινωνήστε με τον χειριστή server για να πάρετε ένα API κλειδί"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Επισκεφθείτε επίσκεψη %(url)s να πάρετε ένα API κλειδί %(url)s"
msgstr "Επισκεφθείτε τον σύνδεσμο %(url)s για να πάρετε ένα κλειδί API"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Επιβράδυνση:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ακυρωμένο αίτημα: λείπει παραμέτρο %(name)s"
msgstr "Άκυρο αίτημα: απούσα η παράμετρος %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Μη έγκυρη αίτηση: Η παράμετρος %(name)s δεν είναι αριθμός"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Μη έγκυρη αίτηση: Η παράμετρος %(name)s πρέπει να είναι &lt;= &gt; %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ακυρωμένο αίτημα: αίτηση ( αίτηση) υπερβαίνει το όριο κειμένου %(size)s "
"%(limit)s"
"Άκυρο αίτημα: το αίτημα(%(size)s) υπερβαίνει το όριο χαρακτήρων του κειμένου"
" (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s δεν υποστηρίζεται"
msgstr "%(lang)s δεν υποστηρίζετε"
#: libretranslate/app.py:536
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s Η μορφή δεν υποστηρίζεται"
msgstr "Η μορφή %(format)s δεν υποστηρίζεται"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) δεν είναι διαθέσιμη ως γλώσσα-στόχος από %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Δεν μπορεί να μεταφράσει κείμενο: %(text)s"
msgstr "Το κείμενο: %(text)s δεν μπορεί να μεταφράστει"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Η μετάφραση αρχείων απενεργοποιείται σε αυτόν τον server."
msgstr "Η μετάφραση αρχείων ειναί απενεργοποιημένη σε αυτόν τον διακομιστή."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ακυρωμένο αίτημα: άδειο αρχείο"
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα: Το αρχείο είναι άδειο"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ακυρωμένη αίτηση: μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Οι προτάσεις απενεργοποιούνται σε αυτόν τον server."
@ -121,122 +130,188 @@ msgid "English"
msgstr "Αγγλικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Αλβανικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Μπενγκάλι"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Βουλγαρικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Καταλανικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζοι"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Τσεχική"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Δανία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδ Ολλανδία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Εσθονικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Φινλανδός"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Γάλλος"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Γερμανός"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκή εβραϊκή"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ούγγρος"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Ινδονησία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Ιρλανδία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλός"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Ιάπωνες"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Κορεατική Κορέα"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Λετονικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Λιθουανικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Μαλαϊκή"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Νορβηγικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Πέρσες"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Πολωνία Πολωνίας"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#, fuzzy
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Πορτ Πορτογαλία"
msgstr "Πορτογαλικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Ρουμανία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Ρώσοι"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Σλοβά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Σλοβενία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά ισπανικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#, fuzzy
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Σουηδική"
msgstr "Σουηδικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Ταγκαλόγκ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Ταϊλάνδη"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Το τουρκικό Τουρκ Τουρκίας"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ουκρανίας"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Ούρντου"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Σερβία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμ Βιετνάμ"
msgstr "Βιετναμέζικα"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -248,13 +323,13 @@ msgstr "Κατάλογος γλωσσών"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "μετάφραση"
msgstr "μετέφρασε"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Μεταφράστε κείμενο από γλώσσα σε άλλη"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο"
@ -263,9 +338,8 @@ msgid "Invalid request"
msgstr "Ακυρωμένο αίτημα"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
#, fuzzy
msgid "Translation error"
msgstr "Μετάφραση σφάλματος"
msgstr "Σφάλμα μετάφρασης"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
@ -280,24 +354,20 @@ msgid "Hello world!"
msgstr "Γεια σας κόσμο!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Κείμενο για μετάφραση"
msgstr "Κείμενο(-α) για μετάφραση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Κωδικός γλώσσας"
msgstr "Κωδικός γλώσσας πηγής"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Υποστηριζόμενη γλώσσα-στόχος"
msgstr "Κωδικός γλώσσας στόχου"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Αντιγραφή κειμένου"
msgstr "Κείμενο"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
@ -314,215 +384,212 @@ msgstr ""
"* \"html\" - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "api"
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Προτιμώμενος αριθμός εναλλακτικών μεταφράσεων"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Κλειδί API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Επίπεδο από γλώσσα σε άλλη"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Κείμενο για μετάφραση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Αρχείο για μετάφραση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Περιγράψτε τη γλώσσα ενός ενιαίου κειμένου"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Ανιχνεύεται"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Ανίχνευση σφάλματος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Auto Detect"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Κείμενο για ανίχνευση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Επανάκτηση συγκεκριμένων ρυθμίσεων"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "ρυθμίσεις frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#, fuzzy
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "πρόσωψη"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Υποβολή πρότασης για βελτίωση της μετάφρασης"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Όχι εξουσιοδοτημένος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Πρωτότυπο κείμενο"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Προτεινόμενη μετάφραση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Περιγράψτε τη γλώσσα ενός ενιαίου κειμένου"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Προτεινόμενη μετάφραση"
msgid "Language of original text"
msgstr "Γλώσσα αρχικού κειμένου"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Γλώσσα προτεινόμενης μετάφρασης"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "ανατροφοδότηση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Κωδικός γλώσσας"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ανθρώπινο αναγνώσιμο όνομα γλώσσας (στα αγγλικά)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Υποστηριζόμενη γλώσσα-στόχος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Μήνυμα σφάλματος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Λόγος για επιβράδυνση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Εμπιστοσύνη αξία"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Χαρακτηριστικά όρια εισόδου για αυτή τη γλώσσα (-1 δεν υποδεικνύει όριο)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Χαρακτηριστικά όρια εισόδου για αυτή τη γλώσσα (-1 δεν υποδεικνύει όριο)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend μετάφραση timeout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Είτε η βάση δεδομένων API είναι ενεργοποιημένη."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Είτε απαιτείται κλειδί API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Είτε η υποβολή προτάσεων είναι ενεργοποιημένη."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Είτε η υποβολή ήταν επιτυχής"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Αντιγραφή κειμένου"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Δεν μπορεί να φορτώσει φορτίο %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο λάθος"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Συνήγοροι"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Χάρη στη διόρθωση σας. Σημειώστε ότι η πρόταση δεν θα τεθεί σε ισχύ "
"αμέσως."
"Χάρη στη διόρθωση σας. Σημειώστε ότι η πρόταση δεν θα τεθεί σε ισχύ αμέσως."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες γλώσσες. εγκαταστήσετε σωστά τα μοντέλα?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Τύπος στο API Key. Εάν χρειάζεστε ένα API key, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "πατήστε το σύνδεσμο \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "επικοινωνήστε με τον διαχειριστή server."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Δωρεάν και Open Source Machine μετάφραση API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Δωρεάν και Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"ικανή και εύκολη στη ρύθμιση. Πατήστε το δικό σας διακομιστή API σε λίγα "
"λεπτά."
"Δωρεάν και Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline ικανή "
"και εύκολη στη ρύθμιση. Πατήστε το δικό σας διακομιστή API σε λίγα λεπτά."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -532,151 +599,156 @@ msgstr "μετάφραση"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
msgstr "Λήψη κλειδιού API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
msgstr "Ορισμός κλειδιού API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία επεξεργασίας"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle dark/light mode"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Απ"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Μετάφραση API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Μετάφραση κειμένου"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Αρχεία μετάφρασης"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Μεταφράστε από"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Η πηγή Swap και οι γλώσσες-στόχος"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Μετάβαση σε"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Κείμενο για μετάφραση"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Διαγράψτε κείμενο"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Προτεινόμενη μετάφραση"
msgstr "Πρότεινε μετάφραση"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Αφαιρέστε αρχείο αρχείων"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr ""
msgstr "Μετάφρασε"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Λήψη"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Αίτηση αιτήματος"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Απάντηση"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Άνοιγμα API Πηγιαίου Μηχανίματος Μετάφρασης"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Αυτο-Hosted. Offline Capable. Εύκολο στη ρύθμιση."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Άδεια:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Αυτό το δημόσιο API θα πρέπει να χρησιμοποιείται για δοκιμές, προσωπική ή "
"σπάνια χρήση. Εάν πρόκειται να εκτελέσετε μια εφαρμογή στην παραγωγή, "
"παρακαλούμε %(host_server)s ή %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "φιλοξενήσει το δικό σας διακομιστή"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "πάρετε ένα API key"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "%(heart)s με %(contributors)s και τροφοδοτείται με %(engine)s"
msgstr ""
"Δημιουργήθηκε με %(heart)s από %(contributors)s και τροφοδοτείται από "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Συνεισφορές"
msgstr "%(libretranslate)s Συμβαλλόμενοι"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Βιετναμ Βιετνάμ"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτό το δημόσιο API θα πρέπει να χρησιμοποιείται για δοκιμές, προσωπική ή "
#~ "σπάνια χρήση. Εάν πρόκειται να εκτελέσετε μια εφαρμογή στην παραγωγή, "
#~ "παρακαλούμε %(host_server)s ή %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "φιλοξενήσει το δικό σας διακομιστή"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "πάρετε ένα API key"

View file

@ -8,79 +8,90 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Jorge Maldonado Ventura <jorgesumle@freakspot.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"Language-Team: Esperanto "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/eo/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Nevalida JSON-aranĝo"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Aŭtomata Detekto"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ne rajtigita"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Tro da petaj limmalobservoj"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API-ŝlosilo"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Bonvolu kontakti la servilo operatoro por akiri API-ŝlosilon"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vizitu %(url)s por akiri API-ŝlosilon"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Malrapidiĝo:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Nevalida peto: mankas %(name)s parametro"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Invalida peto: <x>0 0 0 0</x> parametro ne estas nombro %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Invalida peto: <x>0 0 0 0</x> parametro devas esti <x>1 1 1 1</x> "
"%(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Nevalida peto: peto (%(size)s) superas tekstlimon (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ne estas subtenata"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s-aranĝo ne estas subtenata"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -89,28 +100,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ne estas disponebla kiel cellingvo de %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ne povas traduki tekston: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Dosier-tradukoj estas malebligitaj en ĉi tiu servilo."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Nevalida peto: malplena dosiero"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Nevalida peto: dosieraranĝo ne subtenata"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nevalida dosiernomo"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestoj estas malebligitaj en ĉi tiu servilo."
@ -119,120 +130,188 @@ msgid "English"
msgstr "Angla"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albana albana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajĝana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengala bengala"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara Bulgaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalana kataluno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Ĉina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "La ĉina (tradicia)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Ĉeĥa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "La estona"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finna"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Franca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Germana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Itala"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "La latva"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litova litovo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malaja"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvega"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Pola"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rusa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena slovena"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "La tagaloga tagalo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Tajlanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "La urdua"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnama"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -250,7 +329,7 @@ msgstr "traduki"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduki tekston de lingvo al alia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Tradukita teksto"
@ -305,206 +384,210 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML-markado\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Preferita nombro de alternativaj tradukoj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-ŝlosilo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduki dosieron de lingvo al alia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Tradukita dosiero"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Dosiero por traduki"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detekti la lingvon de ununura teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Ekkonoj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Ekkona eraro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Ekkonota teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Ricevu agordojn specifajn de la fasado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "agordoj de la fasado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "fasado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Submeti sugeston por plibonigi tradukon"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Sukceso"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ne rajtigita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Origina teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Proponita traduko"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Lingvo de la origina teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Lingvo de la proponita traduko"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "prikomentado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Lingvokodo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Hom-legebla lingvonomo (en la angla)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Subtenitaj cellingvokodoj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Tradukita(j) teksto(j)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Erarmesaĝo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Kaŭzo de malrapido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL de tradukita dosiero"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Konfidencvaloro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limo de signaj enigoj por ĉi tiu lingvo (-1 indikas neniun limon)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempolimo de fasada traduko"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ĉu la datumbazo de la API-ŝlosilo estas ebligita."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ĉu API-ŝlosilo estas postulata."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ĉu submeti proponojn estas ebligita."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Aranĝo de subtenataj dosieroj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ĉu submetado estis sukcesa"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopii tekston"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ne povas ŝarĝi %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Nekonata eraro"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopiita"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Dankon pro via korekto. Notu, ke la propono ne ekvalidos tuj."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Neniu lingvo disponebla. Ĉu vi ĝuste instalis la modelojn?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Tajpu vian API-ŝlosilon. Se vi bezonas API-ŝlosilon, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "premu la «Akiri API-ŝlosilon» ligilon."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktu la servilan operatoron."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Libera kaj malfermitkoda API de maŝina tradukado"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Libera kaj malfermitkoda API de maŝina tradukado. Mem-gastigita, senkonekte "
"funkciebla kaj facile instalebla. Rulu vian propran API-servilon en nur "
"kelkaj minutoj."
"Libera kaj malfermitkoda API de maŝina tradukado. Mem-gastigita, "
"senkonekte funkciebla kaj facile instalebla. Rulu vian propran API-"
"servilon en nur kelkaj minutoj."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -514,141 +597,127 @@ msgstr "traduko"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API-dokumentaro"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Akiri API-ŝlosilon"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Agordi API-ŝlosilon"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Ŝanĝi la lingvon"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle malhela/luma reĝimo"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Malakcepti"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Tradukado-API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduki tekston"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduki dosierojn"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Tradukita de"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Interŝanĝi fontajn kaj celajn lingvojn"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traduki al"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Teksto por traduki"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Forigi tekston"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Proponita traduko"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Sendi"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Subtenitaj dosierformatoj:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Forigi dosieron"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traduku"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Peto"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Respondo"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de malfermitkoda maŝina tradukado"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Mem-gastigita. Senkonekte funkciebla. Facile instalebla."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Permesilo:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Ĉi tiu publika API devus esti uzita por testado, persona aŭ malofta uzo. Se "
"vi rulos apon en produkta medio, bonvolu %(host_server)s aŭ %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "gastigi vian propran servilon"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "akiri API-ŝlosilon"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -661,3 +730,26 @@ msgstr "%(libretranslate)s Kontribuantoj"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multiparta/forma-datumoj"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vjetnama"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ĉi tiu publika API devus esti "
#~ "uzita por testado, persona aŭ malofta"
#~ " uzo. Se vi rulos apon en "
#~ "produkta medio, bonvolu %(host_server)s aŭ "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "gastigi vian propran servilon"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "akiri API-ŝlosilon"

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 02:06+0000\n"
"Last-Translator: José Alberto Justiniani <justiniani@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 23:14+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -18,103 +18,113 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON inválido"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detección automática"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "No autorizado"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Demasiadas violaciones a los límites de la solicitud"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clave API inválida"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Por favor, contacte con el operador del servidor para obtener una clave "
"API"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visita %(url)s para conseguir una clave API"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Ralentización:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Solicitud inválida: falta %(name)s parámetro"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Solicitud no válida: El parámetro %(name)s no es un número"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Petición no válida: el parámetro %(name)s debe ser <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Solicitud inválida: el %(size)s) de la solicitud excede el límite de "
"(%(limit)s) de texto"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "el %(lang)s no es compatible"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "formato(s) %(format)s no compatible(s)"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) no está disponible como idioma de destino para %(sname)"
"s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) no está disponible como idioma de destino para "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "No se puede traducir el texto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traducción de archivos está deshabilitada en este servidor."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Solicitud inválida: archivo vacío"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Solicitud inválida: formato de archivo no compatible"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nombre de archivo inválido"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Las sugerencias están deshabilitadas en este servidor."
@ -123,118 +133,186 @@ msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chino (tradicional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malayo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Suecia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
@ -254,7 +332,7 @@ msgstr "traducir"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traducir texto de un idioma a otro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Texto traducido"
@ -309,209 +387,212 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Número preferido de traducciones alternativas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Clave API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traducir archivo de un idioma a otro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Archivo traducido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Archivo a traducir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectar el idioma de un solo texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Detecciones"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Error de detección"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Texto a detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recuperar configuración específica de la interfaz"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "configuración de la interfaz"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "interfaz"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Presentar una sugerencia para mejorar la traducción"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Todo salió bien"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "No autorizado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traducción propuesta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Idioma del texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Idioma de la traducción sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "opinión"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nombre del idioma comprensible por el ser humano (en inglés)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Códigos de idiomas de destino compatibles"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texto(s) traducido(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Mensaje de error"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Razón para reducir la velocidad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Archivo traducido url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de confianza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Límite de entrada de caracteres para este idioma (-1 indica sin límite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tiempo de traducción de interfaz"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Si la base de datos clave API está habilitada."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Si se necesita una clave API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Si se permite presentar sugerencias."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formato de archivos compatibles"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Si el envío tuvo éxito"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "No se puede cargar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Gracias por tu corrección. Ten en cuenta que la sugerencia no tendrá efecto "
"inmediatamente."
"Gracias por tu corrección. Ten en cuenta que la sugerencia no tendrá "
"efecto inmediatamente."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "No hay idiomas disponibles. ¿Instalaste los modelos correctamente?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Introduce tu clave de API. Si necesitas una clave de API, %(instructions)s"
msgstr "Introduce tu clave de API. Si necesitas una clave de API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "presiona el enlace \"Obtener Clave API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "comunícate con el operador del servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traducción automática gratuita y de código abierto"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de traducción automática gratuita y de código abierto. Autónoma, con "
"capacidad para trabajar sin conexión y fácil de configurar. Aloja tu propio "
"servidor API en sólo unos minutos."
"capacidad para trabajar sin conexión y fácil de configurar. Aloja tu "
"propio servidor API en sólo unos minutos."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -521,142 +602,127 @@ msgstr "traducción"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obtener Clave API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Establecer Clave API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Cambiar el idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Modo oscuro/ligero"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Desestimar"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API de Traducción"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traducir texto"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traducir archivos"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Traducir del"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Cambiar idioma de origen y destino"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traducir al"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Texto para traducir"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Borrar el texto"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerir traducción"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de archivo compatibles:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Eliminar el archivo"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Solicitud"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Respuesta"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Traducción de Código Abierto"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Autónoma. Funciona Sin Conexión. Fácil de Configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licencia:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Esta API pública debería ser utilizada sólo para hacer pruebas y para el uso "
"personal o poco frecuente. Si vas a ejecutar una aplicación en producción, "
"por favor %(host_server)s u %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "aloja tu propio servidor"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obtén una clave API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -669,3 +735,26 @@ msgstr "Colaboradores de %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Esta API pública debería ser utilizada"
#~ " sólo para hacer pruebas y para "
#~ "el uso personal o poco frecuente. "
#~ "Si vas a ejecutar una aplicación "
#~ "en producción, por favor %(host_server)s "
#~ "u %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "aloja tu propio servidor"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obtén una clave API"

View file

@ -0,0 +1,756 @@
# Estonian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Vigane JSON-vorming"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Tuvasta keel automaatselt"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Pole lubatud"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Liiga palju päringuid ühes ajaühikus"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Vigane API võti"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Palun küsi serveri haldajalt API võtit"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "API võtme saamiseks palun vaata seda urli - %(url)s"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Võtame nüüd tempot alla:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Vigane päring: puuduv parameeter „%(name)s“"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Vigane taotlus: %(name)s parameeter ei ole arv"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Vigane taotlus: %(name)s parameeter peab olema ≤ %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Vigane päring: päringu (%(size)s) suurus ületab tekstipäringutele lubatud "
"ülempiiri (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s keel ei ole veel tõlgitav"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s vorming ei ole veel toetatud"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s keel (%(tcode)s) ei ole veel kasutatav sihtkeelena kui lähtekeel "
"on %(sname)s keel (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Teksti tõlkimine ei õnnestu: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Failide tõlkimine ei ole selles serveris lubatud."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Vigane päring: tühi fail"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Vigane päring: failivorming pole toetatud"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Vigane failinimi"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Tõlkesoovituste võimalus ei ole selles serveris kasutusel."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "inglise"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albaania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "araabia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "aserbaidžaani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaaria"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Kataloonia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "hiina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Hiina (traditsiooniline)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "tšehhi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "taani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "hollandi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Eesti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "soome"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "prantsuse"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "saksa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "kreeka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "heebrea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "ungari"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "indoneesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "iiri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "itaalia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "jaapani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Läti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Leedu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norra"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "pärsia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "poola"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "portugali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeenlane"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "vene"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "slovaki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveenia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "hispaania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "rootsi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "türgi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Laadi kasutatavate keelte loend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Keelte loend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "tõlkimine"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Tõlgi tekst ühest keelest teise"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Tõlgitud tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Vigane päring"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Tõlkeviga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Aeglustame päringuid"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Keelatud"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Tere maailm!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Tõlgitav tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Lähtekeele kood"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Tõlkekeele kood"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Lähteteksti vorming:\n"
" * `text` - vormindamata tekst\n"
" * `html` - HTML-vormingus tekst\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Alternatiivsete tõlgete eelistatud arv"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API võti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tõlgi fail ühest keelest teise"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Tõlgitud fail"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Tõlgitav fail"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tuvasta ühe teksti keel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Tuvastamise tulemused"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Viga tuvastamisel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst, kust peaksime keele tuvastama"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Päring kasutajaliidese seadistuste vaatamiseks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "kasutajaliidese seadistused"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "kasutajaliides"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Võimalus ettepanekute saatmiseks tõlke parandamise nimel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Päring õnnestus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Päring pole lubatud"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Lähtetekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Ettepanek tõlke parandamiseks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Teksti lähtekeel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Teksti tõlkekeel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "tagasiside"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Keelekood"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Inimloetav keele nimi (inglise keeles)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Tõetatud tõlkekeelte koodid"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Tõlgitud tekst(id)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Veateade"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Päringute aeglustamise põhjus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Tõlgitud faili url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Usaldusväärsuse väärtus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Lähteteksti tähemärkide mahu ülempiir selle keele kohta (-1 märgib ülempiiri"
" puudumist)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tõlkepäringu aegumine kasutajaliideses"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Kas API võtmete andmebaas on kasutusel."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Kas API võtme kasutamine on nõutav."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Kas tõlkesoovituste saatmine on kasutusel."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Toetatud failivormingud"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Kas tõlkesoovituse saatmine õnnstus"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopeeri tekst"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s urli laadimine ei õnnestunud"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu viga"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopeeritud"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Täname tõlke parandusettepaneku eest. Palun arvesta, et ta ei tule koheselt "
"kasutusele."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
"Ühtegi keelt pole saadaval. Kas sa keelemudelid paigaldasid korrektselt?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Sisesta siia oma API võti. Kui sul API võti on puudu, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "klõpsi linki „Osta API võti“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "võta ühendust serveri haldajaga."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Vaba ja avatud lähtekoodiga masintõlke API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Vaba ja avatud lähtekoodiga masintõlke API. Majutatav oma serveris, toimib "
"ka võrguühenduseta ja on hõlpsasti seadistatav. Võta oma API server "
"kasutusele vaid mõne minutiga."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "tõlge"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API kirjeldus"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Osta API võti"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Lisa API võti"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Vaheta keelt"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Vaheta kujundust: tume/hele"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Loobu"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "TõlkeAPI"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Tõlgi teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Tõlgi faile"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Lähtekeel"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Vaheta lähte- ja tõlkekeeled"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Tõlkekeel"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tõlgitav tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Kustuta tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Soovita paremat tõlget"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Saada"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Kasutatavad failivormingud:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fail"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Eemalda fail"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Tõlgi"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Laadi alla"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Päring"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Vastus"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Avatud lähtekoodiga masintõlke API"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
"Majutatav oma serveris. Toimib ka võrguühenduseta. Hõlpsasti seadistatav."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Litsents:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Tehtud suure %(heart)s'ga, millesse panustasid %(contributors)s ning "
"sisulise töö teeb ära %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s kaasautorid"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "vietnami"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Palun kasuta seda avalikku API't testimiseks, isiklikel eesmärkidel või "
#~ "muudel harvadel juhtudel. Kui tahad kasutada API't mõnes "
#~ "produktsioonirakenduses, siis palun %(host_server)s või %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "pane püsti oma server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "või osta meie serveri API võti"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Estonian",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,753 @@
# Basque translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Urtzi Odriozola Lizaso <urtzi.odriozola@gmail.com>\n"
"Language: eu\n"
"Language-Team: Basque "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/eu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "JSON formatu baliogabea"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Hautemate automatikoa"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Baimenik gabe"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Eskaera-mugaren urraketa gehiegi"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "API gako baliogabea"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Mesedez, jarri harremanetan zerbitzari-operadorearekin API gakoa lortzeko"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Bisitatu %(url)s API gako bat lortzeko"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Moteltzea:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Eskaera baliogabea: %(name)s parametroa falta da"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Eskaera baliogabea: %(name)s parametroa ez da zenbakia"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Eskaera baliogabea: %(name)s parametroak <= %(value)s izan behar du"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Eskaera baliogabea: eskaerak (%(size)s) testu muga (%(limit)s) gainditzen"
" du"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ez da bateragarria"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formatua ez da bateragarria"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ez dago eskuragarri helburu hizkuntza moduan "
"%(sname)s-(e)tik (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ezin da testua itzuli: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Fitxategi itzulpenak ez daude gaituta zerbitzari honetan."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Eskaera baliogabea: fitxategi hutsa"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Eskaera baliogabea: fitxategiaren formatua ez da bateragarria"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Fitxategiaren izena baliogabea"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Iradokizunak ez daude gaituta zerbitzari honetan."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Ingelesa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albaniera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijanera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Txinera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Txinera (tradizionala)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Txekiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Daniera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperantoa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Frantsesa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Alemana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Greziera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japoniera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Letoniera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malaysiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Poloniera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugesa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Errumaniera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Errusiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovakiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveniera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Gaztelania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Suediera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagaloa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thailandiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdua"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamera"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Eskuratu bateragarriak diren hizkuntzen zerrenda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Hizkuntzen zerrenda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "itzuli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Itzuli testua hizkuntza batetik bestera"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Itzulitako testua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Eskaera baliogabea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Itzulpen errorea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Moteldu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Debekatua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Kaixo mundua!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Itzultzeko testua(k)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Jatorrizko hizkuntza kodea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Helburu hizkuntza kodea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "testua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Jatorrizko testu formatua:\n"
" * `text` - Formatu gabeko testua\n"
" * `html` - HTML etiketak\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Itzulpen alternatiboen kopuru hobetsia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API gakoa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Itzuli fitxategia hizkuntza batetik bestera"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Itzulitako fitxategia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Itzultzeko fitxategia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Hauteman testu bakar baten hizkuntza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Hautemateak"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Hautemate errorea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Hautemateko testua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Eskuratu interfazeko ezarpen espezifikoak"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "interfaze ezarpenak"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "interfazea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Bidali iradokizun bat itzulpena hobetzeko"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Arrakasta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Baimenik gabea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Jatorrizko testua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Iradokitako itzulpena"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Jatorrizko testuaren hizkuntza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Iradokitako itzulpenaren hizkuntza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "iritzia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Hizkuntzaren kodea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Gizakiak uler dezakeen hizkuntzaren izena (ingelesez)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Helburuko hizkuntzen kode bateragarriak"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Itzulitako testua(k)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Errore mezua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Moteltzeko arrazoia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Itzulitako fitxategiaren url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Konfiantza balioa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Karakterearen sarrera-muga hizkuntza honetarako (-1ek mugarik ez dagoela "
"adierazten du)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Interfazeko itzulpen denbora"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API gakoen datu-basea gaituta dagoen ala ez."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "API gako bat behar den ala ez."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Iradokizunak bidaltzea gaituta dagoen ala ez."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Fitxategi bateragarrien formatua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Bidalketa arrakastatsua izan den ala ez"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopiatu testua"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ezin da %(url)s kargatu"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore ezezaguna"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopiatua"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Eskerrik asko zuzenketagatik. Kontuan izan iradokizunak ez duela "
"berehalakoan eraginik izango."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ez dago hizkuntza erabilgarririk. Modeloak ongi instalatu dituzu?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Idatzi zure API gakoa. API gako bat behar baduzu, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "sakatu \"Lortu API Gakoa\" esteka."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "jarri zerbitzari-operadorearekin harremanetan."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Doako eta kode irekiko Itzulpen automatikoko APIa"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Doako eta kode irekiko Itzulpen automatikoko APIa. Norberak ostatatua, "
"konexio beharrik gabea eta konfiguratzeko erraza. Exekutatu zure API "
"zerbitzaria minutu gutxitan."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "itzulpena"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Dokak"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Lortu API Gakoa"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Ezarri API Gakoa"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Aldatu hizkuntza"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Modu iluna/argia"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Baztertu"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Itzulpen APIa"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Itzuli testua"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Itzuli fitxategiak"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Itzuli hemendik"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Aldatu jatorrizko eta helburuko hizkuntzak"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Itzuli hona"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Itzultzeko testua"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Ezabatu testua"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Iradoki itzulpena"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Fitxategi bateragarrien formatuak:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Kendu fitxategia"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Itzuli"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Eskaera"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Erantzuna"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Kode Irekiko Itzulpen Automatikoko APIa"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Norberak ostatatua. Konexio beharrik gabe. Konfiguratzeko erraza."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lizentzia:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "%(contributors)s %(heart)sez egina eta %(engine)sk sustatua"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Laguntzaileek"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "API publiko hau proba, erabilera "
#~ "pertsonal edo ez-ohikoetarako erabili "
#~ "behar da. Aplikazio bat ekoizpenean "
#~ "exekutatu nahi baduzu, mesedez %(host_server)s"
#~ " edo %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "ostatatu zure zerbitzaria"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "API gako bat lortu"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Basque",
"reviewed": true
}

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for LibreTranslate.
# ext translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
@ -8,104 +8,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ext\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr ""
@ -114,118 +124,186 @@ msgid "English"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgid "Danish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgid "French"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgid "German"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgid "Greek"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgid "Irish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
@ -245,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr ""
@ -297,199 +375,203 @@ msgid ""
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgid "API key"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgid "Translated file"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgid "File to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgid "Detections"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgid "Detection error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgid "Text to detect"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgid "frontend settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgid "frontend"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgid "Success"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgid "Original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text"
msgid "Suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgid "Language of original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgid "Language of suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgid "feedback"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgid "Language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgid "Supported target language codes"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgid "Translated text(s)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgid "Error message"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgid "Reason for slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgid "Translated file url"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgid "Confidence value"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgid "Whether an API key is required."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
@ -503,139 +585,127 @@ msgstr ""
msgid "api"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -645,3 +715,21 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "ext",
"reviewed": false
}

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,108 +8,118 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Marko Korhonen <github@functionalhacker.korhonen.cc>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/fi/>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Virheellinen JSON formaatti"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automaattinen havaitseminen"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Luvaton"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Liikaa pyyntöjä rajoittaa rikkomuksia"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Virheellinen API avain"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään saadaksesi API-avaimen"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vieraile %(url)s hankkiaksesi API avaimen"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Hidasta:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Virheellinen pyyntö: Kadonnut %(name)s parametri"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Virheellinen pyyntö: %(name)s Parametri ei ole numero"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Virheellinen pyyntö: %(name)s Parametrin on oltava <x>1 1</x> %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Virheellinen pyyntö: pyyntö (%(size)s ylittää tekstin rajan (%(limit)s)"
msgstr ""
"Virheellinen pyyntö: pyyntö (%(size)s ylittää tekstin rajan (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ei ole tuettu"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formaattia ei tueta"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ei ole saatavilla kohdekielenä %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ei voi kääntää tekstiä: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Tiedostojen kääntäminen on poistettu käytöstä tällä palvelimella."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Virheellinen pyyntö: tyhjä tiedosto"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Virheellinen pyyntö: tiedostomuotoa ei tueta"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Ehdotukset on poistettu käytöstä tällä palvelimella."
@ -118,120 +128,188 @@ msgid "English"
msgstr "Englanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanialaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabian kieli"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžanin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kiina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kiinalainen (perinteinen)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tšekki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Tanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Viron"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Suomi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Ranska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Saksa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Kreikka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkari"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvialaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liettua"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norjalainen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Puola"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Venäjä"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thaimaa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turkki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Serbian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainalaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
msgstr "Vietnamilaiset"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -249,7 +327,7 @@ msgstr "käännökset"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Käännä teksti kielestä toiseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Käännetty teksti"
@ -304,206 +382,211 @@ msgstr ""
"HTML-merkintä\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Vaihtoehtoisia käännöksiä suositellaan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-avain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tiedoston kääntäminen kielestä toiseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Käännetty tiedosto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Käännettävä tiedosto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tunnista yhden tekstin kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Havainnot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Tunnistusvirhe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tunnistettava teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Etsi rintamakohtaisia asetuksia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "etusivu asetukset"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "etusivu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Ehdota parannusta käännökseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ei todennettu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Alkuperäinen teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Käännösehdotus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Alkuperäisen tekstin kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Ehdotetun käännöksen kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "palaute"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Kielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ihmisen luettava kieli (englanniksi)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Tuettu kohdekielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Käännetty teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Virheviesti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Hidastuksen syy"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Käännetyn tiedoston URL"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Luottamusarvo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Merkkien syöttörajoitus tälle kielelle (-1 = ei rajaa)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Käyttöliittymän käännöksen aikakatkaisu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Onko API avaintietokanta käytössä."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Tarvitaanko API-avain."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Onko ehdotusten esittäminen mahdollista."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Tuettu tiedostomuoto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Onnistuiko lähetys"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopioi teksti"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ei voi ladata %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopioitiin"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "Kiitos korjauksesta. Huomaa, että ehdotus ei tule heti voimaan."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ei kieliä saatavilla. Oletko asentanut mallit oikein?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Kirjoita API-avaimeesi. Jos tarvitset API-avaimen, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "paina \"Get API Key\" -linkkiä."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ilmainen ja avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ilmainen ja avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta. Itseisännöity, offline-"
"tilassa toimiva ja helppo asentaa. Käytä omaa API-palvelintasi muutamassa "
"minuutissa."
"Ilmainen ja avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta. Itseisännöity, "
"offline-tilassa toimiva ja helppo asentaa. Käytä omaa API-palvelintasi "
"muutamassa minuutissa."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -513,142 +596,127 @@ msgstr "käännös"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Dokumentaatio"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Hanki API-avain"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Aseta API-avain"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Vaihda kieltä"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Tumma/kevyt tila"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Käännös API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Käännä teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Käännä tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Käännökset"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Vaihda lähde ja kohdekielet"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Käännä kielelle"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Käännettävä teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Poista teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Ehdota käännöstä"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Tuetut tiedostomuodot:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Poista tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Käännökset"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Pyyntö"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Vastaus"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Avoimen lähdekoodin käännös konekäännösrajapinta"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Itseisännöity. Offline-yhteensopiva. Helppo asentaa."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lisenssi:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Tämä julkinen API on käytettävissä testaamiseen, henkilökohtaiseen tai "
"harvaan käyttöön. Jos aiot käyttää sovellusta tuotannossa, ole hyvä "
"%(host_server)s tai %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "isännöi oma palvelin"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "hanki API-avain"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, fuzzy, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -661,3 +729,21 @@ msgstr "%(libretranslate)s Osallistujat"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "monipuolinen/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnami"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä julkinen API on käytettävissä testaamiseen, henkilökohtaiseen tai "
#~ "harvaan käyttöön. Jos aiot käyttää sovellusta tuotannossa, ole hyvä "
#~ "%(host_server)s tai %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "isännöi oma palvelin"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "hanki API-avain"

View file

@ -0,0 +1,743 @@
# Filipino translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-03 08:46+0000\n"
"Last-Translator: searinminecraft "
"<114207889+searinminecraft@users.noreply.github.com>\n"
"Language: fil\n"
"Language-Team: Filipino "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fil/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 =="
" 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Hindi wastong JSON format"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "I-auto Detect"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Hindi awtorisado"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Masyadong maraming paglalabag sa limitasyon ng hiling"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Hindi wastong API key"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Makipag-ugnayan sa operator ng server para makakuha ng API key"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Bisitahin ang %(url)s para makakuha ng API key"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Slowdown:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Hindi wastong hiling: nawawalang %(name)s na parameter"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Hindi wastong hiling: lumalagpas ang hiling (%(size)s) ang limitasyon ng "
"text (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "Hindi sinusuportahan ang %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Hindi sinusuportahan ang %(format)s na format"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"Ang %(tname)s (%(tcode)s) ay hindi available bilang target na wika galing"
" sa %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Hindi masalin ang text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Ang pagsalin ng file ay naka-disable sa server na ito."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Hindi wastong hiling: walang laman na file"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Hindi wastong hiling: hindi sinusuportahan ang file format"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Hindi wastong filename"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Naka-disable ang mga mungkahi sa server na ito."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Kunin ang listahan ng mga sinusuportahang wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Listahan ng mga wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "fil",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,111 +8,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Piero Toffanin <pt@masseranolabs.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/fr/>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 00:08+0000\n"
"Last-Translator: EGuillemot <Elouen.Guillemot@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON invalide"
msgstr "Format JSON incorrect"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Détection automatique"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Trop de dépassements de limites de requêtes"
msgstr "Dépassement de la limite du nombre de requêtes"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clé API invalide"
msgstr "Clé API incorrecte"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Veuillez contacter l'opérateur du serveur pour obtenir une clé API"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visitez %(url)s pour obtenir une clé API"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Ralentissez :"
msgstr "Ralentissement :"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Requête invalide : le paramètre %(name)s est manquant"
msgstr "Requête incorrecte: le paramètre %(name)s est manquant"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Demande non valable: %(name)s paramètre n'est pas un nombre"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Demande non valable: %(name)s paramètre doit être &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Demande non valide : la demande (%(size)s) dépasse la limite de texte "
"Requête non valide: la requête (%(size)s) dépasse la limite de texte "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s n'est pas pris en charge"
msgstr "%(lang)s n'est pas prise en charge"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s n'est pas pris en charge"
msgstr "le format %(format)s n'est pas pris en charge"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) n'est pas disponible comme langue de cible pour "
"%(tname)s (%(tcode)s) n'est pas disponible comme langue cible pour "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Impossible de traduire le texte: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traduction de fichiers est désactivée sur ce serveur."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Requête invalide : le fichier est vide"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Requête non valide : le format de ce fichier n'est pas pris en charge"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fichier invalide"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Les suggestions sont désactivées sur ce serveur."
@ -121,120 +130,188 @@ msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azéri"
msgid "Arabic"
msgstr "arabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azéri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
msgid "Chinese"
msgstr "chinois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinois (traditionnel)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Français"
msgid "Czech"
msgstr "tchèque"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Allemand"
msgid "Danish"
msgstr "danois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
msgid "Dutch"
msgstr "néerlandais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreux"
msgid "Esperanto"
msgstr "espéranto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "finnois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "français"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "allemand"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "grec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "hébreux"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Perse"
msgid "Hungarian"
msgstr "hongrois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
msgid "Indonesian"
msgstr "indonésien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
msgid "Irish"
msgstr "irlandais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
msgid "Italian"
msgstr "italien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
msgid "Japanese"
msgstr "japonais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
msgid "Korean"
msgstr "coréen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
msgid "Latvian"
msgstr "Lettonie"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turque"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainien"
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvège"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "perse"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "polonais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "portugais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "russe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "slovaque"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovénie"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "espagnol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "suédois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "turque"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "ukrainien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Ourdou"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -246,19 +323,19 @@ msgstr "Liste des langues"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "traduire"
msgstr "traduction"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduire du texte dune langue à une autre"
msgstr "Traduire du texte dune langue à l'autre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Texte traduit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Requête invalide"
msgstr "Requête incorrecte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
@ -266,7 +343,7 @@ msgstr "Erreur de traduction"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Doucement"
msgstr "Ralentissement"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
@ -274,7 +351,7 @@ msgstr "Banni"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Bonjour !"
msgstr "Bonjour le monde !"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
@ -307,172 +384,174 @@ msgstr ""
" * `html` - Balises HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Nombre préféré de traductions alternatives"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Clé API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduire un fichier d'une langue à une autre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Fichier traduit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fichier à traduire"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Détecter la langue d'un seul texte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Détections"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Erreur de détection"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Texte à détecter"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Récupérer les paramètres spécifiques de linterface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Récupérer les paramètres spécifiques à linterface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "paramètres de linterface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Soumettre une suggestion pour améliorer une traduction"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Non autorisé"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Autorisation manquante"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Texte original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traduction suggérée"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traduction proposée"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Langue du texte original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Langue de la traduction suggérée"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Langue de la traduction proposée"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "commentaire"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nom de la langue lisible par un humain (en anglais)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codes de langues cibles pris en charge"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texte(s) traduit(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Message d'erreur"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Raison du ralentissement"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL du fichier traduit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valeur de confiance"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Limite d'entrée de caractères pour cette langue (-1 n'indique aucune "
"limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Expiration de la traduction sur linterface"
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limite de caractères pour cette langue (-1 indique aucune limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Expiration du délai d'attente pour l'interface de traduction"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Indique si la base de données de clés API est activée."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Indique si une clé API est requise."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Indique si l'envoi de suggestions est activé."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Formats des fichiers pris en charge"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formats de fichier pris en charge"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Si l'envoi a réussi"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Copier le texte"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Impossible de charger %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copié"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
@ -480,36 +559,37 @@ msgstr ""
"Merci pour votre correction. Notez que la suggestion ne prendra pas effet"
" immédiatement."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Pas de langues disponibles. Avez-vous installé les modèles correctement ?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Entrez votre clé API. Si vous avez besoin d'une clé API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "appuyez sur le lien \"Get API Key\"."
msgstr "appuyez sur le lien « Obtenir une clé d'API »."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "contactez l'opérateur du serveur."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Traduction Automatique libre et ouverte"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de Traduction Automatique libre et ouverte. Auto-hébergée, hors ligne, "
"facile à installer. Lancez votre propre serveur API en quelques minutes."
"API de Traduction Automatique libre et ouverte. Auto-hébergée, hors ligne"
" et facile à installer. Lancez votre propre serveur API en quelques "
"minutes."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -517,144 +597,129 @@ msgstr "traduction"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Documentation de l'API"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obtenir une clé API"
msgstr "Obtenir une clé d'API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Définir la clé d'API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Changer de langue"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Basculer en mode sombre/clair"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API de traduction"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduire du texte"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduire des fichiers"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Traduire depuis"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Inverser la source et la langue cible"
msgstr "Échanger la langue source et la langue cible"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traduire en"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Texte à traduire"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Supprimer le texte"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggérer une traduction"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formats de fichiers pris en charge:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Supprimer le fichier"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Demande"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Requête"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Réponse"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traduction automatique à code source ouvert"
msgstr "API ouverte de traduction automatique"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto-hébergé. Capable de fonctionner hors ligne. Facile à configurer."
msgstr "Auto-hébergé. Mode hors ligne. Facile à configurer."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Cette API publique devrait être utilisée pour les tests, l'utilisation "
"personnelle ou occasionnelle. Si vous allez exécuter une demande en "
"production, s'il vous plaît %(host_server)s ou %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "hébergez votre propre serveur"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obtenir une clé API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -663,7 +728,31 @@ msgstr "Conçu avec %(heart)s par %(contributors)s et propulsé par %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Contributeur·rice·s %(libretranslate)s"
msgstr "Contributeurs %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "vietnamien"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Cette API publique ne devrait être "
#~ "utilisée que pour des tests, de "
#~ "manière personnelle ou occasionnelle. Si "
#~ "vous souhaitez l'utiliser avec une "
#~ "application en production, veuillez "
#~ "%(host_server)s ou %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "héberger votre propre serveur"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obtenir une clé d'API"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
{
"name": "French",
"reviewed": false
"reviewed": true
}

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for LibreTranslate.
# Galician translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
@ -8,81 +8,90 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 09:47+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"Language-Team: Galician "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/gl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON non válido"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detección"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorizado"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Demasiadas peticións por enriba do límite"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Chave API non válida"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Contacte coa xerencia do servidor para obter unha chave da API"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visite %(url)s para obter unha chave API"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Máis amodo:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Solicitude non válida: falta o parámetro %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Solicitude non válida: solicitude (%(size)s) supera o límite de texto "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "Non hai soporte para %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Non hai soporte para o formato %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -91,28 +100,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s non está dispoñible como idioma a traducir desde "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Non se pode traducir: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "A tradución de ficheiros está desactivada neste servidor."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Solicitude non válida: ficheiro baleiro"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Solicitude non válida: o formato do ficheiro non está soportado"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de ficheiro non válido"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "As suxestións están desactivadas neste servidor."
@ -121,120 +130,188 @@ msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Acerbaixano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Chinés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarqués"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Xaponés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Farsi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -252,7 +329,7 @@ msgstr "traducir"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traducir texto dun idioma a outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Texto traducido"
@ -307,171 +384,174 @@ msgstr ""
" * `html`- Marcado HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Chave API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traducir un ficheiro dun idioma a outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Ficheiro traducido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Ficheiro a traducir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectar idioma dun único texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Deteccións"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Erro na detección"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Texto a detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Obter axustes específicos da interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "axustes da interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Enviar unha suxestión para mellorar a tradución"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Correcto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Non autorizado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Texto orixinal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Tradución suxerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Idioma do texto orixinal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Idioma da tradución suxerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "opinión"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nome do idioma en formato lexible (en Inglés)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Códigos de idioma obxectivo soportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texto(s) traducido(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Mensaxe de erro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Motivo da ralentización"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL do ficheiro traducido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de fiabilidade"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Límite de caracteres de entrada par este idioma (-1 significa sen límite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Límite de caracteres de entrada par este idioma (-1 significa sen límite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Marxe temporal para a tradución na interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Se a base de datos de chaves API está activada."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Se é precisa unha chave API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Se está activado o envío de suxestións."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formatos de ficheiro soportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Se o envío foi correcto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Non se cargou %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro descoñecido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
@ -479,37 +559,37 @@ msgstr ""
"Grazas pola túa corrección. Ten en conta que a suxestión non ten efectos "
"inmediatos."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Sen idiomas dispoñibles. Instalaches os módulos correctamente?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Escribe a túa Chave API. Se precisas unha Chave API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "preme na ligazón \"Obter Chave API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "contacta coa xerencia do servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API da Tradución por Máquina de código Libre e Aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API da Tradución por Máquina de código Libre e Aberto. Auto-Hospedado, doado "
"de instalar e sen precisar conexión. Executa o teu propio servidor API en só "
"uns minutos."
"API da Tradución por Máquina de código Libre e Aberto. Auto-Hospedado, "
"doado de instalar e sen precisar conexión. Executa o teu propio servidor "
"API en só uns minutos."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -519,142 +599,127 @@ msgstr "tradución"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Docs da API"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obter Chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Establecer Chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Cambiar de Idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Desbotar"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API de tradución"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traducir Texto"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traducir Ficheiros"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Traducir desde"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Intercambiar idiomas de orixe e obxectivo"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traducir ao"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Texto a traducir"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Eliminar texto"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suxerir tradución"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de ficheiro soportados:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Eliminar ficheiro"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traduce"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Solicitar"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Tradución por Máquina de Código Aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto-Hospedado. Sen Conexión. Doado de Configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licenza:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Esta API pública só debe ser utilizada para probas, de xeito personal e "
"pouco frecuente. Se vas a usar unha aplicación en produción, por favor "
"%(host_server)s ou %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "instala o teu propio servidor"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obtén unha chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -664,3 +729,26 @@ msgstr "Feito con %(heart)s por %(contributors)s e grazas a %(engine)s"
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Colaboradoras de %(libretranslate)s"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Esta API pública só debe ser "
#~ "utilizada para probas, de xeito personal"
#~ " e pouco frecuente. Se vas a "
#~ "usar unha aplicación en produción, por"
#~ " favor %(host_server)s ou %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "instala o teu propio servidor"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obtén unha chave API"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "gl",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,107 +8,117 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Tamir Ben-Arie <tamirben1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/he/>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "פורמט JSON"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "זיהוי אוטומטי"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "לא מורשה"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "יותר מדי בקשות מגבילות הפרות"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "מפתח API"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "צור קשר עם מפעיל השרת כדי לקבל מפתח API"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "בקר ב-%(url)s להשגת מפתח API"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "האטה:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "בקשה לא חוקית: פרמטר %(name)s חסר"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "בקשה לא חוקית: <x>0 0 0</x> פרמטר הוא לא מספר %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"בקשה לא חוקית: <x>0 0 0</x> פרמטר חייב להיות &lt;= <x>1 1</x> %(name)s "
"%(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "בקשה לא חוקית: בקשה (%(size)s) מעבר למגבלת טקסט (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s לא נתמך"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "פורמט %(format)s אינו נתמך"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr "(%(tname)s) (%(tcode)s)לא זמינה כשפת מטרה מהשפה %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "לא ניתן לתרגם טקסט: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "תרגום קבצים מוגבל בשרת זה."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "בקשה לא חוקית: קובץ ריק"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "בקשה לא חוקית: פורמט קובץ לא נתמך"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "שם הקובץ Invalid"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "הצעות מוגבלות בשרת זה."
@ -117,118 +127,186 @@ msgid "English"
msgstr "אנגלית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "אלב האלבני"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "אזרבייג'ן"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגריה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "קטלוניה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "סינית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "סינית (מסורתית)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "צ'כיה צ'כיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "דנמרק"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "הולנד הולנדית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "אספרנטו"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "אסטוניה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "הפינית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "צרפתית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "גרמניה גרמנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "יווני"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "הינד"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגריה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "אינדונזיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "אירלנד"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "איטלקי"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "יפן יפנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "קוריאה הקוריאנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "לטביה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטא"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "מלאי המלאי"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "נורוויג'ן Norwegian Norwegian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "הפרס"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "פולני"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגזית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "רומניה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "רוסיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובניה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "שוודיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Taglog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "תאילנד"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "טורקיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "אוקראה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "סרבי"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "וייטנאם"
@ -248,7 +326,7 @@ msgstr "תרגום"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "תרגום טקסט משפה לאחר"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "תרגום הטקסט"
@ -303,205 +381,210 @@ msgstr ""
"\"html\" - קוד HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "מספר מועדף של תרגומים חלופיים"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "מפתח API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "תרגום קובץ משפה אחת לאחרת"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "הקובץ המתורגם"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "קובץ לתרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "זהה את השפה של טקסט בודד"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "זיהויים"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "שגיאת זיהוי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "טקסט לזיהוי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "אחזר הגדרות frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "הגדרות frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "צד לקוח (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "הגשת הצעה לשיפור תרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "הצלחה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "לא מורשה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "טקסט מקורי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "הצעות תרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "שפת הטקסט המקורי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "שפת התרגום המוצע"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "משוב"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "קוד שפה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "שם שפה לקריאה אנושית (באנגלית)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "קוד שפת היעד"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "תרגום טקסט(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "הודעת שגיאה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "סיבה להאט"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "קובץ url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "ערך אמון"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "הגבלת קלט תווים לשפה זו (-1 לא מצביעה על גבול)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "זמן תרגום מיידי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "בין אם מסד הנתונים מפתח API מופעל."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "בין אם נדרש מפתח API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "בין אם ניתן להגיש הצעות."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "פורמט קבצים נתמך"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "אם ההגשה הייתה מוצלחת"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "העתק טקסט"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "לא ניתן לטעון את %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "טעות לא ידועה"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "שוטרים"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "תודה על התיקון שלך. שימו לב שההצעה לא תיכנס לתוקף מיד."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "אין שפות זמינות. האם התקנת נכון את המודלים?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "הזמן את מפתח ה-API שלך. אם אתה זקוק למפתח API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "לחצו על הקישור \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "צור קשר עם מפעיל השרת."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Machine"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Free and Open Source Machine Translation API עוין עצמי, לא מקוון מסוגל "
"וקל להגדרה. הפעילו את שרת ה- API שלכם תוך מספר דקות בלבד."
"Free and Open Source Machine Translation API עוין עצמי, לא מקוון מסוגל וקל "
"להגדרה. הפעילו את שרת ה- API שלכם תוך מספר דקות בלבד."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -511,141 +594,127 @@ msgstr "תרגום התרגום"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "קבלת מפתח API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "הגדר מפתח API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "שינוי השפה"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editעריכה"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "מצב כהה/אור"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "משמעת"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "תרגום API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "תרגום טקסט"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "תרגום קבצים"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "תרגום"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "מקור ושפת היעד"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "לתרגם"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "טקסט לתרגם"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "למחוק טקסט"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "הצעות תרגום"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "שלח"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "פורמטי קבצים תומכים:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "הסרת קובץ"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "תרגום"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "הורד Download"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "בקשה"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "תגובה"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "קוד פתוח תרגום API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "מוגן. Offline Capable קל להגדרה."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "רישיון:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"ממשק API ציבורי זה משמש לבדיקה, שימוש אישי או בלתי צפוי בלבד. אם אתה הולך "
"להפעיל יישום בסביבת פעילות מלאה, בבקשה %(host_server)s או %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "מארח את השרת שלך"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "מפתח API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -658,3 +727,20 @@ msgstr "תורמי %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "וייטנאם"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "ממשק API ציבורי זה משמש לבדיקה, שימוש אישי או בלתי צפוי בלבד. אם אתה הולך "
#~ "להפעיל יישום בסביבת פעילות מלאה, בבקשה %(host_server)s או %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "מארח את השרת שלך"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "מפתח API"

View file

@ -8,109 +8,117 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
"hi/>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON प्रारूप"
msgstr "अमान्य JSON प्रारूप"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "ऑटो"
msgstr "ऑटो डिटेक्ट करें"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "अनधिकृत"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "बहुत से अनुरोध सीमा उल्लंघन"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API key"
msgstr "अमान्य API कुंजी"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "एपीआई कुंजी प्राप्त करने के लिए सर्वर ऑपरेटर से संपर्क करें"
msgstr "API कुंजी प्राप्त करने के लिए कृपया सर्वर ऑपरेटर से संपर्क करें"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "यात्रा %(url)s एक API कुंजी प्राप्त करने के लिए"
msgstr "API कुंजी प्राप्त करने के लिए %(url)s पर जाएं"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "नीचे:"
msgstr "गति कम करो:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "अवैध अनुरोध: लापता %(name)s पैरामीटर"
msgstr "अमान्य अनुरोध: %(name)s पैरामीटर अनुपलब्ध है"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "अमान्य अनुरोध: %(name)s पैरामीटर संख्या नहीं है"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "अमान्य अनुरोध: %(name)s पैरामीटर होना चाहिए &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "अनुरोध%(size)s) पाठ सीमा से अधिक है (%(limit)s)"
msgstr "अमान्य अनुरोध: अनुरोध (%(size)s) पाठ सीमा (%(limit)s) से अधिक है"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s समर्थित नहीं है"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s प्रारूप समर्थित नहीं है"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (d)%(tcode)s) से लक्ष्य भाषा के रूप में उपलब्ध नहीं है "
"%(sname)s (d)%(scode)s)"
"%(tname)s (d)%(tcode)s) से लक्ष्य भाषा के रूप में उपलब्ध नहीं है %(sname)s "
"(d)%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "पाठ का अनुवाद नहीं कर सकते: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "इस सर्वर पर फ़ाइलें अनुवाद अक्षम हैं।."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "अमान्य अनुरोध: खाली फ़ाइल"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "अमान्य अनुरोध: फ़ाइल प्रारूप समर्थित नहीं है"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename"
msgstr "अमान्य फ़ाइलनाम"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "इस सर्वर पर सुझाव अक्षम हैं।."
@ -119,118 +127,186 @@ msgid "English"
msgstr "अंग्रेज़ी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "अल्बानियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "अरबी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "अज़रबैजानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "बंगाली"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "बल्गेरियन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "कैटलन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "चीनी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "चीनी (पारंपरिक)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "चेक"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "डैनिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "डच"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "एस्परांतो"
msgstr "एस्परांतो"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "एस्टोनियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "फिनिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "फ्रेंच"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "जर्मन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "यूनानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "हिब्रू"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "हिन्दी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "इंडोनेशिया"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "आयरिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "इतालवी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "जापानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "कोरियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "लातवियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "लेबनान"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "मलय"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "नॉर्वे"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "फ़ारसी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "पोलिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "पुर्तगाली"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "रूसी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "स्लोवेनियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "स्पेनिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "स्वीडिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "टैगलॉग"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "थाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "तुर्की"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "यूनानी"
msgstr "यूक्रेनी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "उर्दू"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "सर्बियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "यूक्रेनियन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "वियतनामी"
@ -250,7 +326,7 @@ msgstr "अनुवाद"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "पाठ को एक भाषा से दूसरे में अनुवाद करें"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "अनुवादित पाठ"
@ -264,39 +340,35 @@ msgstr "अनुवाद त्रुटि"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "नीचे"
msgstr "गति कम करो"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "बंधा"
msgstr "प्रतिबंधित"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "नमस्कार!"
msgstr "नमस्ते दुनिया!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "अनुवाद करने के लिए पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "भाषा कोड"
msgstr "स्रोत भाषा का कोड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "समर्थित लक्ष्य भाषा कोड"
msgstr "लक्ष्य भाषा का कोड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "पाठ कॉपी करें"
msgstr "पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "एचटीएमएल"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
@ -305,217 +377,218 @@ msgid ""
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"स्रोत पाठ का प्रारूप:\n"
"* `text` - सादा पाठ\n"
"एचटीएमएल\n"
" * `पाठ` - सादा पाठ\n"
" * `html` - HTML मार्कअप\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "एपीआई"
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "वैकल्पिक अनुवादों की पसंदीदा संख्या"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API कुंजी"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "किसी भाषा से किसी अन्य भाषा में फ़ाइल ट्रांसलेट करें"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "अनुवादित फाइल"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "अनुवाद करने के लिए पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "अनुवाद करने के लिए फाइल"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "एकल पाठ की भाषा का पता लगाएं"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "जांच"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "जांच त्रुटि"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "ऑटो"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Retrieve frontend विशिष्ट सेटिंग्स"
msgid "Text to detect"
msgstr "डिटेक्ट करने के लिए पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "फ्रंटएंड सेटिंग्स"
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Frontend विशिष्ट सेटिंग्स पुनर्प्राप्त करें"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "फ्रंटएंड"
msgid "frontend settings"
msgstr "Frontend सेटिंग्स"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "Frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "अनुवाद को बेहतर बनाने के लिए सुझाव देना"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "सफलता"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "अधिकृत नहीं"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "मूल पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "अनुवाद सुझाव"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "एकल पाठ की भाषा का पता लगाएं"
msgid "Suggested translation"
msgstr "सुझाया गया अनुवाद"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "अनुवाद सुझाव"
msgid "Language of original text"
msgstr "मूल पाठ की भाषा"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "सुझाए गए अनुवाद की भाषा"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "प्रतिक्रिया"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "भाषा कोड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "मानव पठनीय भाषा का नाम (अंग्रेजी में)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "समर्थित लक्ष्य भाषा कोड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "अनुवादित पाठ(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "अनुवादित पाठ(ओं)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "त्रुटि संदेश"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "धीमा करने के लिए कारण"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "अनुवादित फ़ाइल यूआरएल"
msgid "Reason for slow down"
msgstr "गति धीमी होने का कारण"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "गोपनीयता नीति"
msgid "Translated file url"
msgstr "अनुवादित फ़ाइल url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "आत्मविश्वास मूल्य"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "इस भाषा के लिए चरित्र इनपुट सीमा (-1 इंगित करता है कि कोई सीमा नहीं)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "फ्रंटेंड अनुवाद टाइमआउट"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "क्या एपीआई कुंजी डेटाबेस सक्षम है।."
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend अनुवाद टाइमआउट"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "क्या एक एपीआई कुंजी की आवश्यकता है।."
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "क्या API कुंजी डेटाबेस सक्षम है।।"
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "क्या एक API कुंजी की आवश्यकता है।।"
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "क्या सुझाव देना संभव है।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "समर्थित फाइलें प्रारूप"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "चाहे जमा करना सफल हो"
msgstr "क्या सबमिशन सफल रहा"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "पाठ कॉपी करें"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Cannot लोड %(url)s"
msgstr "%(url)s लोड नहीं किया जा सकता"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
msgstr "कॉपी किया गया"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "आपके सुधार के लिए धन्यवाद। ध्यान दें कि सुझाव तुरंत प्रभावी नहीं होगा।."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"आपके सुधार के लिए धन्यवाद। ध्यान दें कि सुझाव तुरंत प्रभावी नहीं होगा।."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "कोई भाषा उपलब्ध नहीं है। क्या आप मॉडल को सही ढंग से स्थापित कर सकते हैं?"
msgstr ""
"कोई भाषा उपलब्ध नहीं है। क्या आप मॉडल को सही ढंग से स्थापित कर सकते हैं?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"अपने एपीआई कुंजी में टाइप करें। यदि आपको API कुंजी की आवश्यकता है, "
"अपने API कुंजी में टाइप करें। यदि आपको API कुंजी की आवश्यकता है, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"Get API कुंजी\" लिंक दबाएँ।."
msgstr "\"API कुंजी प्राप्त करें\" लिंक दबाएं।"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "सर्वर ऑपरेटर से संपर्क करें।."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "फ्री एंड ओपन सोर्स मशीन ट्रांसलेशन एपीआई"
msgstr "मुफ़्त और मुक्त स्रोत मशीन अनुवाद API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"फ्री एंड ओपन सोर्स मशीन ट्रांसलेशन एपीआई। स्व-होस्टेड, ऑफ़लाइन सक्षम और "
"सेटअप करने में आसान। कुछ ही मिनटों में अपना खुद का API सर्वर चलाएं।."
"मुफ़्त और मुक्त स्रोत मशीन अनुवाद एपीआई। स्व-होस्टेड, ऑफ़लाइन सक्षम और सेटअप"
" करने में आसान। कुछ ही मिनटों में अपना स्वयं का API सर्वर चलाएं।"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -523,148 +596,135 @@ msgstr "अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "एपीआई"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "एपीआई डॉक"
msgstr "API दस्तावेज़"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "एपीआई प्राप्त करें कुंजी"
msgstr "API प्राप्त करें कुंजी"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "गिटहब"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "एपीआई सेट कुंजी"
msgstr "API सेट कुंजी"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "भाषा बदलें"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "टॉगल डार्क / लाइट मोड"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Dismis"
msgstr "खारिज"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "अनुवाद एपीआई"
msgstr "अनुवाद API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "पाठ अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "फ़ाइलें अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "से अनुवाद करें"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "स्वैप स्रोत और लक्ष्य भाषाओं"
msgstr "स्रोत और लक्ष्य भाषाओं की अदला-बदली करें"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "में अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "अनुवाद करने के लिए पाठ"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "पाठ संपादित करें"
msgstr "पाठ हटाएँ"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "अनुवाद सुझा"
msgstr "अनुवाद सुझाएँ"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करना"
msgstr "रद्द करें"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "भेजें"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "समर्थित फ़ाइल प्रारूप:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "फ़ाइल निकालें"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "अनुरोध"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "जवाब"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "ओपन सोर्स मशीन अनुवाद एपीआई"
msgstr "ओपन सोर्स मशीन अनुवाद API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "स्व-होस्टेड। ऑफलाइन सक्षम। सेटअप करने में आसान।."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "लाइसेंस:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"इस सार्वजनिक एपीआई का उपयोग परीक्षण, व्यक्तिगत या गलत उपयोग के लिए किया "
"जाना चाहिए। यदि आप उत्पादन में आवेदन चला रहे हैं, तो कृपया ध्यान दें। "
"%(host_server)s या %(get_api_key)s।"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "अपने सर्वर को होस्ट करें"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "एपीआई कुंजी प्राप्त करें"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "साथ %(heart)s द्वारा %(contributors)s द्वारा संचालित %(engine)s"
msgstr ""
"%(contributors)s द्वारा %(heart)s के साथ बनाया गया और %(engine)s द्वारा "
"संचालित"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
@ -673,3 +733,21 @@ msgstr "%(libretranslate)s योगदानकर्ता"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "वियतनामी"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "इस सार्वजनिक API का उपयोग परीक्षण, व्यक्तिगत या गलत उपयोग के लिए किया जाना "
#~ "चाहिए। यदि आप उत्पादन में आवेदन चला रहे हैं, तो कृपया ध्यान दें। "
#~ "%(host_server)s या %(get_api_key)s।"
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "अपने सर्वर को होस्ट करें"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "API कुंजी प्राप्त करें"

View file

@ -8,82 +8,92 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 11:36+0000\n"
"Last-Translator: ebela <bela@dandre.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/hu/>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Netesfiu <r4verino@gmail.com>\n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: Hungarian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Érvénytelen JSON formátum"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatikus felismerés"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nem engedélyezett"
msgstr "Nincs jogosultsága"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Túl sok kérelem korlátozza a jogsértéseket"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Érvénytelen API kulcs"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szerver-üzemeltetővel, hogy megkapja az"
" API kulcsot"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Látogatás %(url)s API kulcsot kapni"
msgstr "Látogasson el a(z) %(url)s címre, API kulcshoz"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Lassulás:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Érvénytelen kérés: hiányzik a(z) %(name)s paraméter"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Érvénytelen kérés: <x>0 0</x> paraméter nem szám %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Érvénytelen kérés: <x>0 0</x> paraméternek &lt;= %(value)s %(name)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Érvénytelen kérés: kérés (%(size)s) meghaladja a szövegkorlátot (%(limit)s)"
"Érvénytelen kérés: a kérés mérete (%(size)s) meghaladja a szövegkorlátot "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nem támogatott"
msgstr "%(lang)s nyelv nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formátum nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -92,154 +102,222 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nem áll rendelkezésre célnyelvként %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nem fordítható szöveg: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Files fordítás letiltása ezen a szerveren."
msgstr "Fájlok fordítása kikapcsolva ezen a szerveren."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Érvénytelen kérés: üres fájl"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Érvénytelen kérés: fájlformátum nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "A javaslatok fogyatékkal élők ezen a szerveren."
msgstr "A javaslatok kikapcsolva ezen a szerveren."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Angol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albáni"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzsán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kínai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Csehország"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kína (hagyományos)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandia"
msgstr "Holland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
msgstr "Eszperantó"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Észtország"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Német"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Írország"
msgstr "Ír"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japán japán"
msgstr "Japán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Lettország"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvánia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malajzia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugália"
msgstr "Portugál"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Románia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovákia"
msgstr "Szlovák"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Svédország"
msgstr "Svéd"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Uram"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "A támogatott nyelvek újraindítása"
msgstr "A támogatott nyelvek listájának lekérése"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
@ -253,7 +331,7 @@ msgstr "fordítás"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Fordítson szöveget egy nyelvről egy másikra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Fordított szöveg"
@ -267,11 +345,11 @@ msgstr "Fordítási hiba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Lassabb"
msgstr "Lassabban"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Betiltott"
msgstr "Tiltott"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
@ -304,212 +382,216 @@ msgid ""
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formátum forrás szöveg:\n"
"* `text' - Plain szöveg\n"
"* `text' - egyszerű szöveg\n"
"* `html' - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Előnyös számú alternatív fordítás"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API kulcs"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Fájl fordítása egy nyelvről egy másikra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Fordított fájl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fájl fordítása"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Védje meg egyetlen szöveg nyelvét"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "A szöveg nyelvének észlelése"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Észlelések"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Detection hiba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Felismerendő szöveg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Visszakeresni a frontend specifikus beállításokat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend beállítások"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "fénykép"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Javaslatot nyújt be a fordítás javítására"
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Küldjön javaslatot a fordítés javításához"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Siker"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nem engedélyezett"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Eredeti szöveg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Javasolt fordítás"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Eredeti szöveg nyelve"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "A javasolt fordítás nyelve"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "visszajelzés"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Nyelvkód"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Emberi olvasható nyelv neve (angolul)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Támogatott célnyelvi kódok"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Fordított szöveg(ek)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Hibaüzenet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Oka lassú le"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "A lelassulás oka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Fordított fájl url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Biztonsági érték"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Bizalmi érték"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Jellemző bemeneti határértéke ennek a nyelvnek (-1 nem jelzi a határt)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend fordítási idő"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Függetlenül attól, hogy az API kulcsfontosságú adatbázisa engedélyezett-e."
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend fordítás időtúllépés"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Függetlenül attól, hogy egy API kulcsra van szükség."
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Függetlenül attól, hogy az API kulcs adatbázisa engedélyezett-e."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Akár javaslatok benyújtása engedélyezett."
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Szükséges-e API kulcs."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ha javaslatok benyújtásá engedélyezett."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Támogatott fájlformátum"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Akár sikeres volt a benyújtás"
msgstr "Amennyiben a beküldsé sikeres volt"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Másolás szöveg"
msgstr "Szöveg másolása"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nem tölthet %(url)s"
msgstr "Nem tölthető be a(z) %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Második"
msgstr "Másolva"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Köszönöm a korrekciót. Ne feledje, hogy a javaslat nem fog azonnal "
"hatályba lépni."
"Köszönöm a korrekciót. Vegye figyelembe, hogy a javaslata nem fog azonnal"
" hatályba lépni."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nincsenek nyelvek. Helyesen telepítette a modelleket?"
msgstr "Nincsenek elérhető nyelvek. Helyesen telepítette a modelleket?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Típus az API kulcsodban. Ha szüksége van egy API kulcsra, %(instructions)s"
msgstr "Írja be az API kulcsot. Ha szüksége van egy API kulcsra, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "nyomja meg a \"Get API Key\" linket."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "lépjen kapcsolatba a szerver-üzemeltetővel."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú gép fordítás API"
msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ingyenes és nyílt forráskódú gép fordítás API. Önálló, offline képes és "
"könnyen telepíthető. Futtassa saját API szerverét néhány perc alatt."
"Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API. Helyileg telepített, "
"offline működő és könnyen telepíthető. Futtassa saját API szerverét "
"néhány perc alatt."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -519,146 +601,133 @@ msgstr "fordítás"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
msgstr "API Dokumentáció"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Szerezd meg az API-t Key"
msgstr "Szerezzen API kucsot"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Állítsa be az API-t Key"
msgstr "Állítsa be az API kulcsot"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Változási nyelv"
msgstr "Nyelv módosítása"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Váltás sötét/világos módra"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Elbocsátások"
msgstr "elvetés"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Fordítás API"
msgstr "Fordító API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Fordító szöveg"
msgstr "Szöveg Fordítása"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Fordító fájlok"
msgstr "File-ok fordítása"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Fordítsd le"
msgstr "Fordítási ürlap"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap forrás és célnyelvek"
msgstr "Forrás és célnyelv felcserélése"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Fordítsd le"
msgstr "Fordítsd le ebbe"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Fordítás szövege"
msgstr "Fordítandó szöveg"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Törlés szöveg"
msgstr "szöveg törlése"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Legjobb fordítás"
msgstr "Javasolj fordítást"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Törlés"
msgstr "mégse"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Támogatott fájlformátumok:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Távolítsa el a fájlt"
msgstr "File eltávolítása"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Fordítás"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Kérés"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Válasz"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Nyilt Forráskódú Gépi Fordító API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Önmagát választotta. Offline Képes. Könnyű a beállításhoz."
msgstr "Helyben futtatható, offline működő. Könnyen beállítható."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Engedély:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Ezt a nyilvános API-t tesztelésre, személyes vagy alkalmankénti használatra "
"használhatod. Amennyiben az alkalmazásod éles környezetben fogod használni "
"úgy használd a %(host_server)s-t vagy %(get_api_key)s-t."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "fogadja el saját szerverét"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "kap egy API kulcsot"
msgstr "Licenc:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Made with %(heart)s által %(contributors)s és erőteljes %(engine)s"
msgstr ""
"%(heart)s-el készítve. Közreműködtek %(contributors)s működtetve ezzel: "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
@ -667,3 +736,26 @@ msgstr "%(libretranslate)s Közreműködők"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnami"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ezt a nyilvános API-t tesztelésre, "
#~ "személyes vagy alkalmi használatra "
#~ "használandó. Amennyiben az alkalmazásod éles"
#~ " környezetben fogod használni úgy használd"
#~ " a %(host_server)s-t vagy %(get_api_key)s-t."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "Hosztold a saját szervered"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "API kulcs szerzése"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
{
"name": "Hungarian",
"reviewed": false
"reviewed": true
}

View file

@ -8,233 +8,312 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:52+0000\n"
"Last-Translator: GpixeL <gamesfire313@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/id/>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Wahyu Hamdani <mrhamdani0101@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#, fuzzy
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON tidak valid"
msgstr "Format JSON tidak sah"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Deteksi Otomatis"
msgstr "Mendeteksi Otomatis"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Tidak Diizinkan"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Terlalu banyak pelanggaran permintaan"
msgstr "Terlalu banyak pelanggaran batas permintaan"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "API Key"
msgstr "Kunci API tidak valid"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Silakan hubungi operator server untuk mendapatkan kunci API"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Kunjungi %(url)s untuk mendapatkan kunci API"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Pelan-pelan:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "permintaan tidak valid: parameter %(name)s tidak ditemukan"
msgstr "Permintaan tidak valid: parameter %(name)s tidak ada"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
"permintaan tidak valid: <x>Sitemap</x> parameter bukan jumlah %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"permintaan tidak valid: <x>Sitemap</x> parameter harus &lt;= <x>1 "
"Artikel</x> %(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Permintaan tidak valid: permintaan (%(size)s) melebihi batas teks (%(limit)s)"
"Permintaan tidak valid: permintaan (%(size)s) melebihi batas teks "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s tidak didukung"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format tidak didukung"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) tidak tersedia sebagai bahasa target dari %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Tidak dapat menerjemahkan teks: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "File terjemahan dinonaktifkan pada server ini."
msgstr "Terjemahan file dinonaktifkan di server ini."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Permintaan tidak valid: file kosong"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Permintaan tidak valid: format file tidak didukung"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nama file tidak valid"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Saran dinonaktifkan pada server ini."
msgstr "Saran dinonaktifkan di server ini."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Bahasa Inggris"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Bahasa Arab"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Bahasa Zerbaijani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Bahasa Cina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kitajka (traditional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Bahasa Czech"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Bahasa Danish"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Bahasa Belanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Bahasa Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Bahasa Suomi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Bahasa Perancis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Bahasa Jerman"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Bahasa Yunani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Bahasa Yahudi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Bahasa India"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Bahasa Hungaria"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Bahasa Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Bahasa Irlandia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Bahasa Italy"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Bahasa Jepang"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Bahasa Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Bahasa Persia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Bahasa Polish"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr ""
msgstr "Portugis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr ""
msgstr "Slovak"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "Spanyol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgstr "Swedia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgstr "Turki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr ""
msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -246,15 +325,15 @@ msgstr "Daftar bahasa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr ""
msgstr "terjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Terjemahkan teks dari bahasa ke bahasa lain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Terjemahkan teks"
msgstr "Teks yang diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
@ -262,43 +341,39 @@ msgstr "Permintaan tidak valid"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Database"
msgstr "Kesalahan terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr ""
msgstr "Pelan-pelan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr ""
msgstr "Diblokir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Sitemap!"
msgstr "Halo dunia!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Teks untuk menerjemahkan"
msgstr "Teks-teks untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Bahasa"
msgstr "Kode bahasa sumber"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Mendukung kode bahasa target"
msgstr "Kode bahasa target"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Fotokopi"
msgstr "teks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr ""
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
@ -311,209 +386,211 @@ msgstr ""
"* `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgstr ""
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Sejumlah alternatif terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Kunci API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Terjemahkan file dari bahasa ke bahasa lain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Database"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Teks untuk menerjemahkan"
msgid "Translated file"
msgstr "File yang diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "File untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Mendeteksi bahasa teks tunggal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Deteksi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Kesalahan deteksi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Deteksi Otomatis"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Teks untuk dideteksi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Lihat pengaturan spesifik frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "pengaturan frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Kirim saran untuk meningkatkan terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "Sitemap"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Berhasil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Tidak sah"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Teks asli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Terjemahan yang disarankan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Mendeteksi bahasa teks tunggal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Terjemahan yang disarankan"
msgid "Language of original text"
msgstr "Bahasa teks asli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr ""
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Bahasa terjemahan yang disarankan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "umpan balik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Bahasa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nama bahasa yang dapat dibaca manusia (dalam bahasa Inggris)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Mendukung kode bahasa target"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Terjemahkan teks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Teks yang telah diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Pesan kesalahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Alasan untuk memperlambat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Diterjemahkan url file"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Nilai kepercayaan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Batas input karakter untuk bahasa ini (-1 menunjukkan tidak ada batasan)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Batas input karakter untuk bahasa ini (-1 menunjukkan tidak ada batasan)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Sitemap"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Apakah database kunci API diaktifkan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Apakah kunci API diperlukan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Apakah pengiriman saran diaktifkan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Format file yang didukung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Apakah pengajuan berhasil"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Fotokopi"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Tidak dapat memuat %(url)s"
msgstr "Tidak bisa memuat %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr ""
msgstr "Disalin"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Terima kasih atas koreksi Anda. Perhatikan saran tidak akan mengambil "
"efek segera."
"Terima kasih atas koreksi Anda. Perhatikan saran tidak akan mengambil efek "
"segera."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Tidak ada bahasa yang tersedia. Apakah Anda menginstal model dengan benar?"
msgstr ""
"Tidak ada bahasa yang tersedia. Apakah Anda menginstal model dengan benar?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "API key Jika Anda membutuhkan kunci API, %(instructions)s"
msgstr "Ketikkan kunci API. Jika Anda memerlukan kunci API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "tekan tautan \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "hubungi operator server."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Gratis dan Open Source Machine Translation API. Secara mandiri, offline "
"mampu dan mudah diatur. Jalankan server API Anda sendiri hanya dalam "
@ -525,154 +602,157 @@ msgstr "sitemap"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr ""
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Documents"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
msgstr "Dapatkan Kunci API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
msgstr "Tetapkan Kunci API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Mengubah bahasa"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Sunting"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Mode gelap / ringan"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
msgstr "Tutup"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Sitemap"
msgstr "Terjemahkan Teks"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Database"
msgstr "Terjemahkan File"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Sitemap"
msgstr "Terjemahkan dari"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Sumber swap dan bahasa target"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Sitemap"
msgstr "Terjemahkan ke"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Teks untuk menerjemahkan"
msgstr "Teks untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Hapus teks"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Terjemahan yang disarankan"
msgstr "Sarankan terjemahan"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Batal"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Sitemap"
msgstr "Kirim"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Format file yang didukung:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Hapus file"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr ""
msgstr "Terjemahkan"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr ""
msgstr "Unduh"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Sitemap"
msgid "Request"
msgstr "Minta"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Respons"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API documentation"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#, fuzzy
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Offline Mudah Pengaturan."
msgstr "Hosting mandiri. Bisa Offline. Mudah Disiapkan."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lisensi:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"API publik ini harus digunakan untuk pengujian, penggunaan pribadi atau "
"jarang. Jika Anda akan menjalankan aplikasi dalam produksi, silakan "
"%(host_server)s %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "host server anda sendiri"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "aPI"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Dibuat dengan %(heart)s oleh %(contributors)s dan didukung oleh %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
msgstr "Kontributor %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnam"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "API publik ini harus digunakan untuk pengujian, penggunaan pribadi, atau "
#~ "jarang dipakai. Jika Anda akan menjalankan aplikasi dalam tahap produksi, "
#~ "silakan %(host_server)s atau %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "host server anda sendiri"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "dapatkan kunci API"

View file

@ -8,112 +8,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 13:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Piero Toffanin <pt@masseranolabs.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/it/>\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/it/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON non valido"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Rileva Automaticamente"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorizzato"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Violazione da troppe richieste"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Chiave API non valida"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Si prega di contattare l'operatore del server per ottenere una chiave API"
msgstr "Si prega di contattare l'operatore del server per ottenere una chiave API"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visita %(url)s per ottenere una chiave API"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Rallenta:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Richiesta non valida: parametro %(name)s mancante"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Richiesta invalida: parametro %(name)s non è un numero"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Richiesta invalida: parametro %(name)s deve essere <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Richiesta non valida: richiesta (%(size)s) supera i limiti di testo "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s non è supportato"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "il formato %(format)s non è supportato"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) non è disponibile come lingua di destinazione da "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Non è possible tradurre il testo: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traduzione dei files è disabilitata su questo server."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Richiesta non valida: file vuoto"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Richiesta non valida: formato del file non supportato"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome del file non valido"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "I suggerimenti sono disabilitati su questo server."
@ -122,118 +130,186 @@ msgid "English"
msgstr "Inglese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azero"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Cinese (tradizionale)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Lettone"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Tailandese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraino"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Serbo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
@ -253,7 +329,7 @@ msgstr "traduzione"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduce testo da una lingua a un'altra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Testo tradotto"
@ -308,30 +384,34 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Numero preferito di traduzioni alternative"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Chiave API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduce file da una lingua a un'altra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "File tradotto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "File da tradurre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Rileva la lingua di un singolo testo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Rilevazioni"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Errore di rilevamento"
@ -339,31 +419,31 @@ msgstr "Errore di rilevamento"
msgid "Text to detect"
msgstr "Testo da rilevare"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recupera le impostazioni del frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "impostazioni del frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Invia un suggerimento per migliorare una traduzione"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Successo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Non autorizzato"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Testo originale"
@ -379,138 +459,139 @@ msgstr "Lingua del testo originale"
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Lingua della traduzione suggerita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Codice lingua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nome della lingua (in Inglese)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codici lingua di destinazione supportati"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Testo/i tradotto/i"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Messaggio di errore"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Ragione del rallentamento"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL del file tradotto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valore di confidenza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limite di caratteri per questa lingua (-1 indica nessun limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempo limite di traduzione sul frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Se il database di chiavi API è abilitato."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Se è richiesta una chiave API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Se l'invio di suggerimenti è abilitato."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formati files supportati"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 libretranslate/locales/.swag.py:51
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Se l'invio è stato di successo"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Copia testo"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Non riesco a caricare %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copiato"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Grazie per la tua correzione. Si noti che il suggerimento non avrà effetto "
"subito."
"Grazie per la tua correzione. Si noti che il suggerimento non avrà "
"effetto subito."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nessuna lingua disponibile. Hai installato correttamente i modelli?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Digita la tua chiave API. Se hai bisogno di una chiave API, %(instructions)s"
"Digita la tua chiave API. Se hai bisogno di una chiave API, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "premi il link \"Ottieni Chiave API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "contatta l'operatore del server."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API di traduzione automatica libera e open source"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API di traduzione automatica libera e open source. Self-hosted, funziona "
"anche offline e facile da configurare. Fai girare il tuo server API in pochi "
"minuti."
"anche offline e facile da configurare. Fai girare il tuo server API in "
"pochi minuti."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -520,142 +601,127 @@ msgstr "traduzione"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Ottieni Chiave API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Imposta Chiave API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Cambia lingua"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Cambia modalità scura/chiara"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Chiudi"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API di Traduzione"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduci Testo"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduci Files"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Traduci da"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Scambia lingua sorgente e di destinazione"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traduci in"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Testo da tradurre"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Elimina testo"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggerisci una traduzione"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formati files supportati:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Rimuovi file"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Richiesta"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Risposta"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API di Traduzione Automatica Open Source"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Funziona anche offline. Facile da Configurare."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licenza:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Questa API pubblica può essere utilizzata per fare prove, per uso personale "
"o infrequente. Se hai intenzione di utilizzarla in produzione, per favore "
"%(host_server)s o %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "hosta un server tuo"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "ottieni una chiave API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -666,6 +732,28 @@ msgstr "Realizzato con %(heart)s da %(contributors)s e powered by %(engine)s"
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Contributori di %(libretranslate)s"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "multipart/form-data"
msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Questa API pubblica può essere "
#~ "utilizzata per fare prove, per uso "
#~ "personale o infrequente. Se hai "
#~ "intenzione di utilizzarla in produzione, "
#~ "per favore %(host_server)s o %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hosta un server tuo"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "ottieni una chiave API"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,4 +1,4 @@
{
"name": "Japanese",
"reviewed": false
"reviewed": true
}

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for LibreTranslate.
# Kabyle translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
@ -8,79 +8,89 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Selyan Sliman Amiri <selyan.kab@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/kab/>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 21:09+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire "
"<boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language: kab\n"
"Language-Team: Kabyle "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/kab/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Amasal JSON d arameɣtu"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Tifin tawurmant"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ur yettusireg ara"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Aṭas n uɛeddi deg tilas n ussuter"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Tasarut API d tarameɣtut"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Ttxil-k·m, nermes amahal n uqeddac i wawway n tsarut API"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Rzu ɣer %(url)s i wawway n tsarut API"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Taẓayt:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Assuter arameɣtu: ixuṣṣ uɣewwar %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Assuter d arameɣtu: assuter(%(size)s) iɛedda tilas n uḍris (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ur yettusefrak ara"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Amasal %(format)s ur yettusefrak ara"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -89,28 +99,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ur yelli ara am tutlayt tasaḍast n %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ur yizmir asuqel n uḍṛis: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Asuqqel n yifuyla yensa ɣef uqeddac-a."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Assuter arameɣtu: afaylu d ilem"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Assuter d arameɣtu: amasal n ufaylu ur yettusefrak ara"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Isem n ufaylu d armeɣtu"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Isumar nsan ɣef uqeddac-a."
@ -119,120 +129,188 @@ msgid "English"
msgstr "Taglizit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Taɛrabt"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Tazerbiǧanit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Tacinwatt"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tačikit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Tadanit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Tahulandit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Taspirantit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Tafinit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Tafṛansist"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Talmanit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Tagrigit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Taɛebranit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Tahendit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Tahungaṛit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Tandunizit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Tirlandit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Taṭelyanit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Tajapunit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Takurit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Tafarsit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Tapulunit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Tapurtugit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Tarusit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Tasluvakt"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Taspenyulit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Taswidit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Taṭurkit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Takrinit"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Tavyiṭnamit"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -250,7 +328,7 @@ msgstr "suqel"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Asuqqel n uḍris seg tutlayt ɣer tayeḍ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Aḍris yettwasuqqlen"
@ -305,205 +383,210 @@ msgstr ""
" * `html` - Taṛekkazt HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Tasarutt API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Asuqqel n ufaylu seg tutlayt ɣer tayeḍ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Afaylu yettwasuqqlen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Afaylu ara yettwasuqqlen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tifin n tutlayt n kra n uḍris"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Tifin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Tuccḍa deg tifin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Aḍris ara yettwafen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Err-d iɣewwaren imaẓlayen n ugrudem"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "iɣewwaren n ugrudem"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "agrudem"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Azen asumer i usnerni n tsuqqilt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Awwaḍ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ur yettusireg ara"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Aḍris aɣbalu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Tasuqqilt i d-yettwasumren"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Tutlayt n uḍris aɣbalu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Tutlayt n tsuqqilt i d-yettwasumren"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "tamawt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Tangalt n tutlayt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Isem n tutlayt igezzu umdan (s teglizit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Tingalin n tutlayin tisaḍasin i yettwasefraken"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Aḍris(iḍrisen) yettwasuqqlen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Izen n tuccḍa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Ssebba n taẓayt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL n ufaylu i yettwasuqqlen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Azal n teflest"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Talast n unekcum n yisekkilen i tutlayt-a (-1 ur d-iskan kra n talast)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Akud n tsuqqilt ɣef ugrudem"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Yeskan ma yella taffa n yisefka n tsura API termed."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Yeskan-d ma tettwasra tasarut n API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Yeskan ma yella tuzna n yisumar termed."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Imasalen n yifuyla i yettwasefraken"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ma yella tuzna tɛedda"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Nɣel aḍris"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "D awezɣi asali n %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuccḍa d tarussint"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Yettwanɣel"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Tanemmirt ɣef useɣti. Ẓer belli asumer ur iteṭṭef ara imir kan."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ulac tutlayin i yellan. Tesbeddeḍ tineɣrufin akken iwata?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Sekcem tasarut-ik•im API. Ma yella tesriḍ tasarut API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "sit ɣef useɣwen \"Awi tasarut API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "nermes amahal n uqeddac."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API n tsuqqilt tawurmant tilellit, n uɣbalu yeldin"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API n tsuqqilt tawurmant tilellit, n uɣbalu yeldin. Yezdeɣ i yiman-is, s war "
"tuqqna, fessus i usebded. Senker aqeddac-ik•im API deg kra n tesdatin."
"API n tsuqqilt tawurmant tilellit, n uɣbalu yeldin. Yezdeɣ i yiman-is, s "
"war tuqqna, fessus i usebded. Senker aqeddac-ik·im API deg kra n "
"tesdatin."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -513,149 +596,158 @@ msgstr "tasuqqilt"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Tasemlit API"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Awi tasarut API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Sbadu tasarut API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Beddel tutlayt"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Ẓreg"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Zgel"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API n usuqqel"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Suqqel aḍris"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Suqqel ifuyla"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Suqqel seg"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Semmeskel aɣbalu d tutlayt tasaḍast"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Suqqel deg"
msgstr "Suqqel ɣer"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Aḍris ara yettwasuqqlen"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Kkes aḍris"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Sumer tasuqqilt"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Sefsex"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Azen"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Imasalen n ufaylu i yettwasefraken:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Afaylu"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Kkes afaylu"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Suqqel"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Sader"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Assuter"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Tiririt"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API n usuqqel awurman n uɣbalu yeldin"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Yettwasezdeɣ i yiman-is. Iteddu s war tuqqna. Fessus i usesteb."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Turagt:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"API-a azayaz ilaq ad yettuseqdec i usekyed, i useqdec uslig neɣ i useqdec ur "
"negzi. Ma yella tesnekkreḍ asnas id-yettfarasen , ttxil-k·m seqdec "
"%(host_server)s neɣ %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "Sezdeɣ aqeddac inek•inem"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "Awi tasarut API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Yettufeṣṣel s %(heart)s s %(contributors)s, yella-d s lmendad n %(engine)s"
"Yettufeṣṣel s %(heart)s sɣur %(contributors)s, yella-d s lmendad n "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Imttekkiyen n %(libretranslate)s"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Tavyiṭnamit"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "API-a azayaz ilaq ad yettuseqdec i "
#~ "usekyed, i useqdec uslig neɣ i "
#~ "useqdec ur negzi. Ma yella tesnekkreḍ"
#~ " asnas id-yettfarasen, ttxil-k·m seqdec "
#~ "%(host_server)s neɣ %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "Sezdeɣ aqeddac inek·inem"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "Awi tasarut API"

View file

@ -8,107 +8,116 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 18:22+0000\n"
"Last-Translator: \"박현준 (천의유)\" <chunuiyu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ko/>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Sungjoon Moon <sumoon@seoulsaram.org>\n"
"Language: ko\n"
"Language-Team: Korean "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ko/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "잘못된 JSON 형식"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "자동 감지"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "인증되지 않음"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "요청이 너무 많음"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "잘못된 API 키"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "API 키를 얻기 위해 서버 연산자에 문의하시기 바랍니다"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "%(url)s 에서 API 키 받기"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "속도가 느림:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "잘못된 요청: %(name)s 파라미터 누락"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "잘못된 요청: <x>0 댓글</x> 매개변수는 수 없습니다 %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "잘못된 요청: <x>0 댓글</x> 매개 변수는 &lt;= <x>1명 1명</x> %(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "잘못된 요청: 텍스트 제한 (%(limit)s) 초과하는 요청 (%(size)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s 지원되지 않음"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s 형식은 지원되지 않습니다"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(sname)s (%(scode)s)에서 %(tname)s (%(tcode)s)로 번역할 수 없습니다"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "텍스트를 번역할 수 없습니다: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "현재 서버에서 파일 번역이 비활성화 되어 있습니다."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "잘못된 요청: 빈 파일"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "잘못된 요청: 파일 형식 지원되지 않음"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "잘못된 파일명"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "현재 서버에서 제안이 비활성화 되어 있습니다."
@ -117,120 +126,188 @@ msgid "English"
msgstr "영어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "알바니아"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "아랍어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "아제르바이잔어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "채용정보"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "카테고리"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "중국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "한국어 (Korean)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "독일어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "힌디어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "인도네시아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "아일랜드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "페르시아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투칼어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "스패인어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "다운로드"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "뚱 베어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "우크라이나어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "채용 정보"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -248,7 +325,7 @@ msgstr "번역"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "다른 언어로 텍스트를 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "번역된 텍스트"
@ -303,205 +380,209 @@ msgstr ""
"* `html` - HTML 마크 업\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "다른 번역의 선호 번호"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API 키"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "다른 언어로 파일을 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "번역된 파일"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "번역할 파일"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "단일 텍스트의 언어를 감지"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "감지 내용"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "감지 오류"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "감지할 텍스트"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "프론트엔드의 특정 설정을 검색"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "프론트엔드 설정"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "프론트엔드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "번역을 개선하기 위해 제안을 제출"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "성공"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "권한 없음"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "원문"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "제안된 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "원문의 언어"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "제안된 번역의 언어"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "피드백"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "사람이 읽을 수 있는 언어 이름 (영어로)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "지원하는 언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "번역된 텍스트"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "오류 메시지"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "느려지는 이유"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "번역된 파일 url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "신뢰치"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "이 언어의 문자 입력 제한 (-1은 제한이 없음을 의미)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "프론트엔드 번역 시간 초과"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API 키 데이터베이스가 활성화되었는지 여부."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "API 키가 필요하든."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "자주 묻는 질문."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "지원된 파일 형식"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "제출이 성공했는지 여부"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "텍스트 복사"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s를 읽어들일 수 없음"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "알려지지 않은 오류"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "복사됨"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "수정해 주셔서 감사합니다. 제안은 즉시 반영되지 않을 수 있습니다."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "가능한 언어가 없음. 언어 모델을 제대로 설치하셨나요?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "API 키 입력. API 키가 필요한 경우, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"Get API Key\" 링크를 누릅니다."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "서버 운영자에게 문의하세요."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "무료로 사용 가능한 오픈 소스 기계 번역 API"
msgstr "자유 오픈 소스 기계 번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"무료로 사용 가능한 오픈 소스 기계 번역 API. 셀프 호스팅, 오프라인에서 사용이 "
"가능하며, 설치가 쉽습니다. 단 몇 분 만 투자하여 자신의 API 서버를 돌려보세요."
"자유 오픈 소스 기계 번역 API. 셀프 호스팅, 오프라인에서 사용이 가능하며, 설치가 쉽습니다. 단 몇 분 만 투자하여 자신의 "
"API 서버를 돌려보세요."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -511,147 +592,131 @@ msgstr "번역"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API 문서"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API 키 획득"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API 키 설정"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "언어 선택"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "수정"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "어두운 색/빛 모드"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "닫기"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "텍스트 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "파일 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "~로 부터 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "출발 언어, 도착 언어 서로 바꾸기"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "~로 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "번역할 텍스트"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "텍스트 삭제"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "번역 제안하기"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "보내기"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "지원되는 파일 형식:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "파일"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "파일 삭제"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "번역"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "요청"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "응답"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "오픈 소스 기계 번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "셀프 호스팅. 오프라인 이용 가능. 설정하기 쉬움."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "라이센스:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"이 공개 API는 테스트 또는 개인적인 용도로만 사용되어야 하며, 잦은 요청을 "
"지양합니다. 운영 환경에서 응용 프로그램을 실행할 경우, %(host_server)s 또는 "
"%(get_api_key)s을 참조하십시오."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "자신만의 서버 호스팅"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "API 키 획득"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "%(contributors)s의 손으로 %(heart)s와 함께 만들었으며, %(engine)s에 의해 "
"제공됨"
msgstr "%(contributors)s의 손으로 %(heart)s와 함께 만들었으며, %(engine)s에 의해 제공됨"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
@ -660,3 +725,25 @@ msgstr "%(libretranslate)s 기여자"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form 자료"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "베트남어"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "이 공개 API는 테스트 또는 개인적인 용도로만 "
#~ "사용되어야 하며, 잦은 요청을 지양합니다. 운영 환경에서"
#~ " 응용 프로그램을 실행할 경우, %(host_server)s 또는"
#~ " %(get_api_key)s을 참조하십시오."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "자신만의 서버 호스팅"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "API 키 획득"

View file

@ -0,0 +1,728 @@
# Lithuanian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: lt <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Blogas JSON formatas"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatinis aptikimas"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neleidžiama"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "NAME OF TRANSLATORS"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Blogas API raktas"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Prašome susisiekti su serverio operatoriumi, kad gautumėte API raktą"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Apsilankymas %(url)s gauti API raktą"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Lėčiau:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Blogas prašymas: trūksta %(name)s parametras"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Klaidingas prašymas: %(name)s parametras nėra skaičius"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Klaidingas prašymas: %(name)s parametras turi būti &lt; = %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Blogas prašymas: prašymas (%(size)s) viršija teksto ribą (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nepalaikoma"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formatas nepalaikomas"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nėra kaip tikslinės kalbos iš %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nepavyko išversti teksto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Failų vertimas šiame serveryje yra išjungtas."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Blogas prašymas: tuščias failas"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Klaidingas prašymas: failo formatas nepalaikomas"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Klaidingas failo pavadinimas"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Siūlymai yra išjungti šiame serveryje."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Anglų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanijos"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžanas"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kinų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kinų (tradicinė)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Čekų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Olandų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Suomių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Prancūzų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Vokiečių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziečių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Airių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korėjiečių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "MalajusCountry name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Lenkų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rusų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovėnų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogas"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "UkranijName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Serbų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamiečių"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Gauti palaikomų kalbų sąrašą"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Kalbų sąrašas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "translate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Versti tekstą iš kalbos į kitą"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Tekstas išvertus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Klaidingas prašymas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Vertimo klaida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Lėčiau"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Konservuoti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Labas pasaulis!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Verstinas (-i) tekstas (-ai)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Šaltinio kalbos kodas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Paskirties kalbos kodas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "tekstas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Šaltinio teksto formatas:\n"
"* tekstas - plonas tekstas\n"
"* 'html' - HTML žymėjimas\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Pageidautinas alternatyvių vertimų skaičius"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API raktas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Klubui buvo priskirtas žaidėjas dėl per mažo jų skaičiaus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Išverstas failas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Failas išversti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "NAME OF TRANSLATORS"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "III PRIEDAS"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Nustatymo klaida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Name"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "@ info: whatsthis"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontent nustatymai"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontent"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Siūlymą patobulinti vertimą"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Sėkmė"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Neleidžiama"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Originalus tekstas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Siūlomas vertimas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Originalaus teksto kalba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Siūlomo vertimo kalba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "grįžtamoji informacija"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Kalbos kodas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Humanitarinės kalbos pavadinimas (anglų kalba)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "NAME OF TRANSLATORS"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Išverstas (-i) tekstas (-ai)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Klaidos pranešimas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Vėlavimo priežastis"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Išverstas failas url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Patikimumo vertė"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Simbolių įvedimo riba šiai kalbai (-1 reiškia, kad ribų nėra)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Name"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "NAME OF TRANSLATORS."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "NAME OF TRANSLATORS."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "@ info: status."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Palaikomas failų formatas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "@ info: whatsthis"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopijuoti tekstą"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nepavyko įkelti %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Nežinoma klaida"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopijuota"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Ačiū, kad pataisei. Atkreipkite dėmesį, pasiūlymas nebus įsigalioti iš "
"karto."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Kalbų nėra. Tu teisingai įdiegei modelius?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Įveskite savo API raktą. Jums reikia API rakto, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "paspauskite nuorodą \"Gauk API raktą\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "susisiekti su serverio operatoriumi."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Nemokamas ir atvirojo kodo mašinos vertimas API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Nemokamai ir Open Source Machine Translation API. Savarankiškai patalpintas,"
" atsijungęs gali ir lengvai nustatyti. Bėk savo API serverį po kelių "
"minučių."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "vertimas"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API dokumentai"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Gauk API Raktas"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Nustatyti API Raktas"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Keisti kalbą"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Perjungti tamsios (šviesos) veikseną"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Naikinti"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Vertimo API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Versti tekstą"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Name"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Žaisti iš"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Sukeisti šaltinį ir tikslines kalbas"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Pereiti į"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Verstinas tekstas"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Trinti"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Siūlomas vertimas"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Palaikomi failų formatai:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Failas"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Pašalinti failą"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Transliuoti"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Prašymas"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Atsakas"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Selfas Hostedas. Galimi atsijungimai. Lengva susitvarkyti."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Name"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licencija:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Lovatiesės %(heart)s pagal %(contributors)s ir varomas %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Pagalbininkai"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Lithuanian",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,729 @@
# Latvian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: lv <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Nederīgs JSON formāts"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automātiski noteikt"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neautorizēts"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Pārāk daudz pieprasījumu ierobežo pārkāpumus"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Nederīga API atslēga"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Lūdzu sazinieties ar servera operatoru, lai iegūtu API atslēgu"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Apmeklējums %(url)s API atslēga"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Lejupvērst:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Nederīgs pieprasījums: trūkst %(name)s parametrs"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Nederīgs pieprasījums: %(name)s parametrs nav skaitlis"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Nederīgs pieprasījums: %(name)s parametram jābūt &gt; %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Nederīgs pieprasījums (%(size)s) pārsniedz teksta limitu (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nav atbalstīts"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formāts nav atbalstīts"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nav pieejams kā mērķa valoda no %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nevar tulkot tekstu: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Šajā serverī ir atslēgts failu tulkojums."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Nederīgs pieprasījums: tukšs fails"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Nederīgs pieprasījums: faila formāts nav atbalstīts"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nederīgs faila nosaukums"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Serverī ir atslēgti ieteikumi."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Angļu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albāņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arābu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžāna"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "BengāļuName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgāru"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Kataloņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Ķīniešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Ķīniešu (tradicionālie)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Čehu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dāņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holandiešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Igauņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Somu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Franču"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Vācu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grieķu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreju"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungāru"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonēziešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Īru"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Itāļu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japānas"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korejiešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latviešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuviešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malāvija"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Latviešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persiešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Poļu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugāļu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumāņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Krievu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovāku"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovēņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spāņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Zviedru"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogs"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Taizemiešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turku"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Serbu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnamiešu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Ielādēt atbalstīto valodu sarakstu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Valodu saraksts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "tulkot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Tulkot tekstu no valodas uz citu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Tulkots teksts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Nederīgs pieprasījums"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Tulkošanas kļūda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Lēnāk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Konservēti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Labdien!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Teksts(-i), ko tulkot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Izcelsmes valodas kods"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Mērķa valodas kods"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "teksts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Avota teksta formāts:\n"
"* `teksts` - vienkāršs teksts\n"
"* `html` - HTML marķējums\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Vēlamais alternatīvo tulkojumu skaits"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API atslēga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tulkot failu no valodas uz citu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Tulkots fails"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fails, ko tulkot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Noteikt viena teksta valodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Noteikšana"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Noteikšanas kļūda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Nosakāmais teksts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Ielādēt priekšpuses īpašos iestatījumus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "priekšpuses iestatījumi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "priekšpuse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Iesniegt ierosinājumu uzlabot tulkojumu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Panākumi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nav atļauts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Oriģinālais teksts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Ierosinātais tulkojums"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Oriģināla teksta valoda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Ierosinātā tulkojuma valoda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "atsauksmes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Valodas kods"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Cilvēkam salasāms valodas nosaukums (angliski)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Pamatotie mērķa valodu kodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Tulkots(i) teksts(i)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Kļūdas paziņojums"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Palēninājuma iemesls"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Tulkots faila URL"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Ticamības vērtība"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Rakstzīmju ievades ierobežojums šai valodai (-1 norāda, ka nav ierobežojuma)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Priekšpuses tulkošanas noildze"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Vai ir ieslēgta API atslēgu datubāze."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Vai nepieciešama API atslēga."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Vai ir ieslēgta ieteikumu nosūtīšana."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Atbalstīto failu formāts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Vai iesniegšana bija veiksmīga"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopēt tekstu"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nevar ielādēt %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Nezināma kļūda"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Nokopēts"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Paldies par korekciju. Ņemiet vērā, ka ierosinājums stāsies spēkā uzreiz."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Valodas nav pieejamas. Vai jūs pareizi uzstādījāt modeļus?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Ierakstiet savā API atslēgā. Ja jums ir nepieciešama API atslēga, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "nospiediet \"Get API Key\" saiti."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "sazinieties ar servera operatoru."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Bezmaksas un atvērtā pirmkoda mašīntulkošanas API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Bezmaksas un atvērtā pirmkoda mašīntulkošanas API. Self-hosted, bezsaistē "
"spēj un viegli uzstādīt. Palaist savu API serveri tikai dažas minūtes."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "tulkošana"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API dokumenti"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Saņemt API Atslēga"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Uzstādīt API Atslēga"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Mainīt valodu"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Slēgt Tumšo/ Gaismu"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Noņemt"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Tulkošanas API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Tulkot tekstu"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Tulkot failus"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Tulkot no"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Maiņvietas avots un mērķa valodas"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Tulkot uz"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tulkojamais teksts"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Dzēst tekstu"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Ieteikt tulkojumu"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Sūtīt"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Atbalstītie failu formāti:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fails"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Izņemt failu"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Tulkot"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Lejupielādēt"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Pieprasījums"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Atbildes reakcija"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Atvērt pirmkoda mašīnas tulkošanas API"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Pašaizliedzies. Bezsaistes Spēj. Viegli iestatīt."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTulkot"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Izgatavots no %(heart)s līdz %(contributors)s un darbina %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Atbalstītāji"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Latvian",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,111 +1,121 @@
# Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr ""
@ -114,118 +124,186 @@ msgid "English"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgid "Danish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgid "French"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgid "German"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgid "Greek"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgid "Irish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
@ -245,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr ""
@ -297,199 +375,203 @@ msgid ""
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgid "API key"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgid "Translated file"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgid "File to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgid "Detections"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgid "Detection error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgid "Text to detect"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgid "frontend settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgid "frontend"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgid "Success"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgid "Original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text"
msgid "Suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgid "Language of original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgid "Language of suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgid "feedback"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgid "Language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgid "Supported target language codes"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgid "Translated text(s)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgid "Error message"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgid "Reason for slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgid "Translated file url"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgid "Confidence value"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgid "Whether an API key is required."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
@ -503,139 +585,127 @@ msgstr ""
msgid "api"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"

View file

@ -0,0 +1,738 @@
# mia translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 18:09+0000\n"
"Last-Translator: \"Michael R. Lawrence\" <michaellonewolf359@gmail.com>\n"
"Language: mia\n"
"Language-Team: Miami "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/mia/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
#, fuzzy
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "moochi eelaamweekaneewiki JSON kiikoo"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:273
#, fuzzy
msgid "Unauthorized"
msgstr "moochi koteelilo"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Moochi API paahpahaakani"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "weekiyosiko"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "maci kiikoo : kiikoo (%(size)s) mihši awikawiko limit (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, fuzzy, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "moochi supported"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "mia",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,746 @@
# Malay translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ms <LL@li.org>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON tidak sah"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autokesan"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Tidak dibenarkan"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Terlalu banyak permintaan yang membatasi pelanggaran"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Kunci API tidak sah"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Sila hubungi operator server untuk mendapatkan kunci API"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Lawati <x>WANITA 0</x> Diambil kunci API %(url)s"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Perlahan:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
"Permintaan tidak sah: hilang <x>WANITA 0</x> Parameter month= yang tidak "
"diketahui akan diabaikan %(name)s"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
"Permintaan tidak sah: <x>WANITA 0</x> Parameter gnona bukanlah sebuah angka "
"%(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Permintaan tidak sah: <x>WANITA 0</x> parameter harus &lt;= <x>Perancis</x> "
"%(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Permintaan tidak sah: permintaan (request)<x>WANITA 0</x>) melebihi batas "
"teks (<x>Perancis</x>) %(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>WANITA 0</x> Pautan simbolik tidak disokong %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>WANITA 0</x> Format wourne tidak didukung %(format)s"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>WANITA 0</x> ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( "
"( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( "
"( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (.<x>Perancis</x>) tidak "
"tersedia sebagai bahasa target dari %(sname)s ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( "
"( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( "
"( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( "
"( (.<x>Fiji 3</x>) %(tname)s %(tcode)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Tidak dapat menerjemahkan teks: <x>WANITA 0</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Penerjemahan berkas-berkas translasi tidak aktif pada server ini."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Permintaan tidak sah: fail kosong"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Permintaan tidak sah: format berkas tidak disokong"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nama berkas tidak sah"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Cadang ringan dinonaktifkan pada server ini."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Bahasa Inggris"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Perancis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Bahasa Tionghoa (tradisional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Denmark"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Hindia Belanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Perancis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Jerman"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Yunani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Ibrani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaria"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Bahasa Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Ireland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Jepang"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Bahasa Melayu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Daftar bahasa yang didukung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Bahasa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "terjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Terjemahkan teks dari bahasa ke bahasa lain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Terjemahkan teks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Permintaan tidak sah"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Kesalahan terjemahan terjemahan terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Perlahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Diban"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Halo dunia!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Teks untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Kode bahasa sumber"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Kode bahasa sasaran"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "teks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format teks sumber:\n"
"Teks biasa\n"
"* * `html` - Markup HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Jumlah terjemahan alternatif yang lebih disukai"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Kunci API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Terjemahkan file dari bahasa ke bahasa lain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Berkas terterjemah terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Berkas untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Kesan bahasa teks tunggal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Mengesankan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Kesalahan pengesanan efek"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Teks untuk dideteksi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Pengaturan spesifik frontend boochi Retrievee"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "pengaturan frontend xahole"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "bagian depan *"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Berikan saran untuk meningkatkan terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Sukses"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Tidak berwenang"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Teks Asal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Terjemahan yang disarankan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Bahasa Mandarin dari teks asli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Bahasa dari terjemahan yang disarankan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "umpan balik tidak merata"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Bahasa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nama bahasa Human-readable (dalam bahasa Inggris)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Kode bahasa sasaran yang didukung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Teks Terjemah Terjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Pesan kesalahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Alasan untuk memperlambat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL berkas terterjemahan Terjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Nilai percaya diri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Batas input karakter bagi bahasa ini (-1 menunjukkan tidak ada batas)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Terjemahan bahasa Jerman"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Apakah database kunci API diaktifkan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Apakah anak kunci API diperlukan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Tidak soal apakah saran - saran yang diajukan diaktifkan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Format berkas yang didukung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Apakah pengerahan kata berhasil"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Salin teks"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Tidak dapat memuat <x>WANITA 0</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Tidak diketahui error"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Terima kasih atas pembetulanmu. Perhatikan saran tidak akan mengambil efek "
"segera."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "197 bahasa tidak tersedia. Apa kau memasang model dengan benar?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Ketik di kunci API-mu. Jika Anda membutuhkan kunci API, <x>WANITA 0</x> "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "tekan « Get API Key\" link."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "hubungi operator server."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API Terjemahan Mesin Jerman"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API Terjemahan Mesin Sumber Terbuka dan Bebas Wadah Free dan Open Source. "
"Kepemilikan diri, offline mampu dan mudah diatur. Liat server API sendiri "
"dalam beberapa menit."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "terjemahan fedora"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "afrika"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Dok API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Dapatkan API Kunci"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API Set Kunci"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Bahasa"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Togol mode gelap/cahaya"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "[Salah]"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API Terjemahan Bahasa Indonesia"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Terjemahan"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Terjemahkan Berkas"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Terjemahan dari"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "S Swap sumber dan bahasa target SHAPD"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Terjemahkan kedalam"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Teks untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Teks Delete"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Saran terjemahan"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Format berkas yang didukung:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Mengeluarkan berkas"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahan"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Muaturun"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Permintaan"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Sambutan"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API Terjemahan Mesin Sumber Terbuka"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Kemampuan Luar Talian. Mudah diatur."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lisensi:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Dibuat dengan <x>WANITA 0</x> Oleh: <x>Perancis</x> Ditenagai oleh "
"%(engine)s %(heart)s %(contributors)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>WANITA 0</x> Kontributor %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Malay",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for LibreTranslate.
# Norwegian Bokmål (Norway) translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
@ -8,234 +8,309 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/nb_NO/>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Kaleido Scope <senpai@firemail.cc>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ugyldig JSON-format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Oppdag automatisk"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ikke godkjent"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
#, fuzzy
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "For mange forespørsler"
msgstr "For mange brudd på forespørselsgrensene"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ugyldig API-nøkkel"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Kontakt tjeneradministrator for å få API-nøkkel"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besøk %(url)s for å få en API-nøkkel"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Nedsakking:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ugyldig forespørsel: manglende %(name)s-parameter"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Ugyldig forespørsel: %(name)s parameteren er ikke et tall"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Ugyldig forespørsel: %(name)s Parameteren må være &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ugyldig forespørsel: forespørselen (%(size)s) overstiger tekstgrensen "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s støttes ikke"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s-formatet støttes ikke"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) er ikke tilgjengelig som målspråk fra %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Kan ikke oversette tekst: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
#, fuzzy
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Filoversettelse er avskrudd på denne tjeneren."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ugyldig forespørsel: tom fil"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ugyldig forespørsel: filformatet støttes ikke"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnavn"
#: libretranslate/app.py:979
#, fuzzy
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Forslag er avskrudd på denne tjeneren."
msgstr "Forslag er deaktivert på denne tjeneren."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kinesisk (tradisjonell)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thailandsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
@ -256,7 +331,7 @@ msgstr "oversettelse"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Oversett tekst fra ett språk til et annet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Oversatt tekst"
@ -279,7 +354,7 @@ msgstr "Bannlyst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Hei verden."
msgstr "Hei verden!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
@ -298,7 +373,6 @@ msgid "text"
msgstr "tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
#, fuzzy
msgid "html"
msgstr "HTML"
@ -313,213 +387,218 @@ msgstr ""
" * `html` — HTML-oppmerking\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Foretrukket antall alternative oversettelser"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-nøkkel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Oversett fil fra ett språk til et annet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Oversatt fil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fil å oversette"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Oppdag språk for enkelt tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Oppdagelser"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Oppdagelsesfeil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst å oppdage"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Hent skjermflate-spesifikke innstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "skjermflate-innstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "skjermflate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Send inn et forslag om forbedring av en oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Vellykket"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ikke godkjent"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Opprinnelig tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Foreslått oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Originaltekstens språk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Språk for foreslått oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "tilbakemelding"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Språkkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Menneskelesbart språknavn (på engelsk)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Støttede målspråkkoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Oversatt(e) tekst(er)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Feilmelding"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Grunn for nedsakking"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#, fuzzy
msgid "Translated file url"
msgstr "Oversatt fil-nettadresse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Tillitsverdi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Tegnbegrensning for dette språket (-1 indikerer ingen grense)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tidsavbrudd for skjermflateoversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#, fuzzy
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Hvorvidt API-nøkkeldatabasen er påskrudd."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Hvorvidt en API-nøkkel kreves."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#, fuzzy
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Hvorvidt innsendelse av forslag tillates."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#, fuzzy
msgid "Supported files format"
msgstr "Støttede filformater"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
#, fuzzy
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Hvorvidt innsendelsen var vellykket"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopier tekst"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kan ikke laste inn %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Takk for korrigeringen. Merk at forslaget ikke vil tre i kraft umiddelbart."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
#, fuzzy
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ingen tilgjengelige språk. Har du installert modellene riktig?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Skriv inn din API-nøkkel. Hvis du trenger en API-nøkkel, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, fuzzy
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "trykk på «Hent API-nøkkel»-lenken."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, fuzzy
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakt tjeneradministratoren."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Fritt maskinoversettelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Fritt maskinoversettelses-API. Selvtjent, mulighet for frakoblet modus, og "
"enkelt oppsett. Kjør din egen API-tjener i løpet av minutter."
@ -533,143 +612,128 @@ msgstr "oversettelse"
msgid "api"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
#, fuzzy
msgid "API Docs"
msgstr "API-dokumentasjon"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Hent API-nøkkel"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Sett API-nøkkel"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Endre språk"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Slå av/på mørk/lysmodus"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Avslå"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Oversettelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Oversett tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Oversett filer"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Oversett fra"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Bytt kilde- og målspråk"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Oversett til"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst å oversette"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Slett tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Foreslå oversettelse"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Støttede filformater:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Fjern fil"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Oversett"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Forespørsel"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Svar"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Fritt maskinoversettelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Selvtjent. Muligheter for frakoblet modus. Enkelt oppsett."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lisens:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Dette offentlige API-et er tiltenkt testing, personlig, eller sjelden bruk. "
"Hvis du vil kjøre et program i produksjon, %(host_server)s, eller "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "vertstjen din egen tjener"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "hent en API-nøkkel"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -679,3 +743,21 @@ msgstr "Laget med %(heart)s av %(contributors)s og drevet av %(engine)s"
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s-bidgragsytere"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesisk"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Dette offentlige API-et er tiltenkt testing, personlig, eller sjelden bruk. "
#~ "Hvis du vil kjøre et program i produksjon, %(host_server)s, eller "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "vertstjen din egen tjener"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "hent en API-nøkkel"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Norwegian",
"reviewed": false
}

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,737 @@
# Norwegian Nynorsk translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Kaleido Scope <senpai@firemail.cc>\n"
"Language: nn\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/nn/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ugyldig JSON-format"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Oppdag automatisk"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ikkje godkjent"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "For mange førespurnadar"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ugyldig API-nykel"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Ta kontakt med sørvaradministrator for å få API-nykel"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besøk %(url)s for å få ein API-nykel"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Nedbremsing:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ugyldig førespurnad: manglande %(name)s-parameter"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Mandarin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Farsi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Hent liste over støtta språk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Språkliste"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Omset tekst frå eit språk til eit anna"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Omsette tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig førespurnad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Omsetningsfeil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Senk farten"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Utestengd"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Hei verda!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Tekst til omsetning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesisk"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "nn",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for LibreTranslate.
# Occitan translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
@ -8,81 +8,90 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"Language-Team: Occitan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/oc/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON invalid"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Deteccion automatica"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Pas permés"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Tròp de despassament de limit de requèstas"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clau API invalida"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Mercés de contactar loperator del servidor per obténer una clau API"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Consultatz %(url)s per obténer una clau API"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Alentissètz :"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Requèsta invalida : paramètre %(name)s mancant"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Demanda non valida : requèsta (%(size)s) despassa lo limit de tèxte "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s es pas pres en carga"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Format %(format)s pas pres en carga"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -91,28 +100,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) es pas disponible coma lenga cibla de %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Impossible de traduire lo tèxte : %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traduccion de fichièrs es desactivada sus aqueste servidor."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Requèsta invalida : fichièr void"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Requèsta invalida : format de fichièr pas pres en carga"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fichièr invalida"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Las suggestions son desactivadas sus aqueste servidor."
@ -121,120 +130,188 @@ msgid "English"
msgstr "Anglés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azèri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Chinés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Chèc"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Alemand"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grèc"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebrèu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Indi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ongrés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Corean"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polonés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhòl"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Suedés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraïnian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -252,7 +329,7 @@ msgstr "traduire"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduire un tèxte duna lenga a lautra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Tèxte traduch"
@ -307,170 +384,174 @@ msgstr ""
" * `html` - Balisatge HTM\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "clau dAPI"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduire un fichièr duna lenga a lautra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Fichièr traduch"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fichièr de traduire"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectar la lenga dun sol tèxte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Deteccions"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Error de deteccion"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tèxte de detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recuperar los paramètres especifics de linterfàcia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "paramètres de linterfàcia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "interfàcia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Sometre una suggestion per melhorar una traduccion"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Pas permés"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Tèxte original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traduccion suggerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Lenga del tèxte original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Lenga de la traduccion suggerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "comentaris"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Còdi lenga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nom de la lenga lisible per un uman (en anglés)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Còdis de lengas cibla presas en carga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Tèxte(s) traduch(es)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Messatge derror"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Rason de lalentiment"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL del fichièr traduch"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de fisança"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limit dentrada de caractèrs per aquesta lenga (-1 indica cap de limit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Expiracion de la traduccion de linterfàcia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Indica se la basa de donadas de claus API es activada."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Indica se una clau API es requerida."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Indica se lo mandadís de suggestions es activat."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Fichièrs preses en carga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Indica se lo mandadís a capitat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Copiar lo tèxte"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Cargament impossible de %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconeguda"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copiat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
@ -478,36 +559,37 @@ msgstr ""
"Mercés de vòstra correccion. Notatz que la suggestion serà pas presa en "
"compte immediatament."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Cap de lenga pas disponibla. Avètz installats los modèls corrèctament?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Picatz vòstra clau API. Se vos cal una clau API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "quichatz lo ligam «Obténer una clau API»."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "contactatz loperator del servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traduccion automatica gratuita e liura"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de traduccion automatica liura e dobèrta. Auto-albergada, fòra linha, de "
"bon installar. Lançatz vòstre pròpri servidor API en qualques minutas."
"API de traduccion automatica liura e dobèrta. Auto-albergada, fòra linha,"
" de bon installar. Lançatz vòstre pròpri servidor API en qualques "
"minutas."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -517,142 +599,127 @@ msgstr "traduccion"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Documents API"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obténer clau API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Definir clau API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Cambiar la lenga"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorar"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API de traduccion"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduire tèxte"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduire fichièrs"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Traduire a partir de"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Intervertir la lenga font e cibla"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traduire en"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tèxte de traduire"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Suprimir lo tèxte"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggerir traduccion"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formats de fichièrs preses en carga :"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Suprimir fichièr"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Telecargar"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Requèsta"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Responsa"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traduccion automatica liura"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto albergat. Pòt foncionar fòra connexion. De bon configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licéncia :"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Aquesta API publica deuriá èsser utilizada per densages, lutilizacion "
"personala o ocasionala. Se sètz per executar una aplicacion en produccion, "
"se vos plai %(host_server)s o %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "albergatz vòstre pròpri servidor"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obténer una clau API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -662,3 +729,27 @@ msgstr "Concebut amb %(heart)s pels %(contributors)s e propulsat per %(engine)s"
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Contributors %(libretranslate)s"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamian"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Aquesta API publica deuriá èsser "
#~ "utilizada per densages, lutilizacion "
#~ "personala o ocasionala. Se sètz per "
#~ "executar una aplicacion en produccion, "
#~ "se vos plai %(host_server)s o "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "albergatz vòstre pròpri servidor"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obténer una clau API"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "oc",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,739 @@
# Punjabi translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language: pa\n"
"Language-Team: none\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Kabyle"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "pa",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,112 +8,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Michał Mateusz <wumekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/pl/>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Michał Stankiewicz <kontakt@stankiewiczm.eu>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Nieprawidłowy format JSON"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Wykryj"
msgstr "Wykryj automatycznie"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Brak autoryzacji"
msgstr "Nieautoryzowany"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Za dużo zapytań"
msgstr "Przekroczono limit ilości zapytań"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Nieprawidłowy klucz API"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Proszę skontaktować się z operatorem serwera, aby uzyskać klucz API"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Przejdź do %(url)s aby uzyskać klucz API"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Slowdown:"
msgstr "Spowolnienie:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: brakuje parametru %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: %(name)s parametr nie jest liczbą"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: %(name)s parametr musi być &lt; = %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Nieprawidłowe zapytanie: zapytanie (%(size)s) przekracza limit znaków "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format nie jest wspierany"
msgstr "format %(format)s nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nie jest dostępny jako język docelowy z języka %(sname)"
"s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) nie jest dostępny jako język docelowy z języka "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nie można przetłumaczyć tekstu: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Translacje plików są wyłączone na serwerze."
msgstr "Tłumaczenie plików jest wyłączone na tym serwerze."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: pusty plik"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: format pliku nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestie są wyłączone na serwerze."
@ -122,118 +129,186 @@ msgid "English"
msgstr "Angielski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdżański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Kataloński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Chiński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chiński (tradycyjny)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Duński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estoński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezyjski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Łotwa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malajski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Perski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Słoweński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrański"
msgstr "Ukraiński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"
@ -251,15 +326,15 @@ msgstr "tłumaczenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Tekst tłumaczenia z języka na inny język"
msgstr "Tłumaczenie tekstu z jednego języka na inny"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Przetłumaczony tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
@ -267,11 +342,11 @@ msgstr "Błąd tłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Slow down"
msgstr "Zwolnij"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Zablokowany"
msgstr "Zbanowany"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
@ -283,7 +358,7 @@ msgstr "Tekst(y) do przetłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Kod języka źródła"
msgstr "Kod języka źródłowego"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
@ -308,210 +383,211 @@ msgstr ""
"* `html' znaczniki HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Preferowana liczba tłumaczeń alternatywnych"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Klucz API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Przetłumaczone pliki z języka do innego języka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tłumaczenie pliku z jednego języka na inny"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Przetłumaczony plik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Plik do przetłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Wykryj język pojedynczego tekstu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Wykryto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Błąd detekcji"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst do detekcji"
msgid "Detection error"
msgstr "Błąd wykrywania"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst do wykrycia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Pobierz ustawienia frontendu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "ustawienia frontendu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Zgłoś sugestię do poprawy tłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Brak autoryzacji"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nie autoryzowano"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Oryginalny tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgstr "Zgłoszone tłumaczenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Proponowane tłumaczenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Język tekstu oryginalnego"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Język zasugerowanego tłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Język sugerowanego tłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "informacja zwrotna"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Kod języka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nazwa języka (w języku angielskim)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Wspierane kody językowe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Przetłumaczone tekst(y)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Błąd"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Powód"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#, fuzzy
msgid "Translated file url"
msgstr "Przetłumaczony plik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Przetłumaczony url pliku"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Poziom ufności"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limit znaków dla tego języka (-1 oznacza brak limitu)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Przekroczono czas oczekiwania na tłumaczenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Czy baza kluczy API jest włączona."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Czy klucz API jest wymagany."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Umożliwia to, że sugestie mogą być poddane."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Plik multimedialny"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Współzałożycielstwo odniosło sukces"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Tekst Copy"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "ładunek %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
msgstr "Skopiowano"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "Dzięki korekcji. Zasugerowanie nie będzie realizowane."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Żadne języki nie są dostępne. Czy można poprawnie stosować modele?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, fuzzy, python-format
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Typ w swoim API Key. Jeśli potrzebujesz klucza API, API będzie kluczem API. "
"%(instructions)s"
"Wprowadź swój klucz API. Jeśli potrzebujesz klucza API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "prasa \"Get API Key\" (ang.)."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "skontaktuje się z operatorem serwera."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Machine Translation API (ang.)"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Free and Open Source Machine Translation API (ang.). Samodzielny, "
"niezdolny i łatwy do położenia. Służysz własny serwer API w ciągu kilku "
"minut."
"Free and Open Source Machine Translation API (ang.). Samodzielny, niezdolny "
"i łatwy do położenia. Służysz własny serwer API w ciągu kilku minut."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -521,142 +597,126 @@ msgstr "transkrypcja"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API Key"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Set API Key"
msgstr "Ustaw klucz API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Język zmienny"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Edyta"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Przełącz tryb ciemny/jasny"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Dyskusja"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Tłumaczenie API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Przekład"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Translate File"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Przetłumaczenie"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Źródło i języki docelowe"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Przetłumaczyć"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst tłumaczenia"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Tekst Delete"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggest"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formaty plików:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Remove plik"
msgstr "Usuń plik"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Translat"
msgstr "Tłumacz"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Request"
msgstr "Pobierz"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Response"
msgid "Request"
msgstr "Zapytanie"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Odpowiedź"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted (ang.). Offline Capable (ang.). Łatwe do realizacji."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslation"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licencja"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Takie publiczne interfejsy powinny być wykorzystywane do testowania, "
"osobistego lub rzadkiego użytku. Jeśli zamierzasz uruchomić aplikację w "
"produkcji, proszę o to, że będziesz brać udział w produkcji. %(host_server)s "
"lub %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "serwer"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "get the API key"
msgstr "Licencja:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
@ -670,3 +730,21 @@ msgstr "%(libretranslate)s Contributor"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "wieloczęściowy/formowy"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Wietnamski"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "To publiczne API powinno być wykorzystywane do testowania, osobistego lub "
#~ "rzadkiego użytku. Jeśli zamierzasz uruchomić aplikację w produkcji, proszę "
#~ "%(host_server)s lub %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "serwer"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "uzyskaj klucz API"

View file

@ -8,109 +8,118 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 19:53+0000\n"
"Last-Translator: oTalDoNexus <fakedunexus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/pt/>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Dinissantos <Dinissantos999@hotmail.com>\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON inválido"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detecção automática"
msgstr "Deteção automática"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Não autorizado"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Muitas violações do limite de requisições"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Chave de API inválida"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Entre em contato com o operador do servidor para obter uma chave API"
msgstr "Entre em contacto com o operador do servidor para obter uma chave API"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visite %(url)s para obter uma chave API"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Devagar:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Pedido inválido: parâmetro %(name)s faltando"
msgstr "Pedido inválido: parâmetro %(name)s em falta"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Requisição inválida: o parâmetro %(name)s não é um número"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Requisição inválida: o parâmetro %(name)s deve ser <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Pedido inválido: pedido (%(size)s) excede o limite de texto (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s não é suportado"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formato não é suportado"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como uma linguagem alvo de %(sname)"
"s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como uma linguagem alvo de "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Não é possível traduzir o texto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "A tradução de arquivos está desativada neste servidor."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Pedido inválido: arquivo vazio"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Pedido inválido: formato de arquivo não suportado"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de arquivo inválido"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestões estão desativadas neste servidor."
@ -119,120 +128,188 @@ msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinês (tradicional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês (Países Baixos)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Indiano (Hindi)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -248,9 +325,9 @@ msgstr "traduzir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduzir texto de uma língua para outra"
msgstr "Traduzir texto de um idioma para outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Texto traduzido"
@ -305,207 +382,212 @@ msgstr ""
"* `html` - marcação HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Número preferido de traduções alternativas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Chave API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduzir arquivo de um idioma para outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Arquivo traduzido"
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduzir ficheiro de um idioma para outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgstr "Arquivo para traduzir"
msgid "Translated file"
msgstr "Ficheiro traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Ficheiro a traduzir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectar a linguagem de um único texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Detecções"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Erro de detecção"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Erro de deteção"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Texto para detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recupere configurações específicas do frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "configurações de frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Enviar uma sugestão para melhorar uma tradução"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Envie uma sugestão para melhorar uma tradução"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Não autorizado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Tradução sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Idioma do texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Idioma da tradução sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "retorno"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Código de linguagem"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nome do idioma legível para humanos (em inglês)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Códigos de idioma alvo suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texto(s) traduzido(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Motivo da lentidão"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Url do arquivo traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de confiança"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limite de entrada de caracteres para esta língua (-1 indica sem limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempo de tradução do frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Se o banco de dados de chave API está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Se uma chave API é necessária."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Se enviar sugestões está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Formatos de arquivo suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formatos de ficheiros suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Se a submissão foi bem sucedida"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Não foi possível carregar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Obrigado por sua correção. Note que a sugestão não terá efeito imediatamente."
"Obrigado por sua correção. Note que a sugestão não terá efeito "
"imediatamente."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Não há idiomas disponíveis. Você instalou os modelos corretamente?"
msgstr "Não há idiomas disponíveis. Instalou os modelos corretamente?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Digite sua chave API. Se você precisar de uma chave API, %(instructions)s"
msgstr "Digite sua chave API. Se precisar de uma chave API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "pressione o link \"Obter Chave API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "contate o operador do servidor."
msgstr "contacte o operador do servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de tradução em máquina gratuita e de código aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de tradução em máquina gratuita e de código aberto. Auto-hospedável, off-"
"line e fácil de configurar. Execute seu próprio servidor API em apenas "
"alguns minutos."
"API de tradução em máquina gratuita e de código aberto. Auto-hospedável, "
"off-line e fácil de configurar. Execute seu próprio servidor API em "
"apenas alguns minutos."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -515,142 +597,127 @@ msgstr "tradução"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Documentação API"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obter Chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Definir Chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Alterar idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Recusar"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Alternar o modo escuro/claro"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API de tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduzir texto"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduzir arquivos"
msgstr "Traduzir ficheiros"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Traduzir de"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Inverter linguagens de origem e destino"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traduzir para"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Texto para traduzir"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Excluir texto"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerir tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de arquivo suportados:"
msgstr "Formatos de ficheiros suportados:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
msgstr "Ficheiro"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Remover arquivo"
msgstr "Remover ficheiro"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Requisição"
msgstr "Descarregar"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Pedido"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de tradução em máquina de código aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto-Hospedável. Funciona Offline. Fácil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licença:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Esta API pública deve ser usada para testes, uso pessoal ou infrequente. Se "
"você vai executar uma aplicação em produção, por favor %(host_server)s ou "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "hospede seu próprio servidor"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obter uma chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -663,3 +730,26 @@ msgstr "Contribuintes %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Esta API pública deve ser usada "
#~ "para testes, uso pessoal ou infrequente."
#~ " Se você vai executar uma aplicação"
#~ " em produção, por favor %(host_server)s "
#~ "ou %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hospede seu próprio servidor"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obter uma chave API"

View file

@ -0,0 +1,758 @@
# Portuguese (Brazil) translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Jose Delvani <jsdelvani@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON inválido"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detecção automática"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Sem autorização"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Muitas violações de limite de solicitação"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Chave de API inválida"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Entre em contato com o operador do servidor para obter uma chave de API"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Acesse %(url)s para obter uma chave de API"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Devagar:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Solicitação inválida: parâmetro %(name)s ausente"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Solicitação inválida: o parâmetro %(name)s não é um número"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Solicitação inválida: o parâmetro %(name)s deve ser <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Solicitação inválida: a solicitação (%(size)s) excede o limite de texto "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s não é suportado"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "O formato %(format)s não é suportado"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como idioma da tradução em "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Não é possível traduzir o texto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "A tradução de arquivos está desativada neste servidor."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Solicitação inválida: arquivo vazio"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Solicitação inválida: formato de arquivo não suportado"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de arquivo inválido"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "As sugestões estão desativadas neste servidor."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinês (tradicional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Recuperar lista de idiomas suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Lista de idiomas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "tradução"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduz texto de um idioma para outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Texto traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Solicitação inválida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Erro de tradução"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Devagar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Olá, mundo!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Texto(s) para traduzir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Código do idioma do texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Código do idioma da tradução"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formato do texto original:\n"
"* `text` - Texto simples\n"
"* `html` - Marcação HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Número preferido para traduções alternativas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Chave de API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduz arquivo de um idioma para outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Arquivo traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Arquivo a ser traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detecta o idioma de um único texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Detecções"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Erro de detecção"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Texto a ser detectado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recuperar configurações específicas do front-end"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "configurações de front-end"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "front-end"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Envie uma sugestão para melhorar uma tradução"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Não autorizado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Tradução sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Idioma do texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Idioma da tradução sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nome do idioma legível por humanos (em Inglês)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Códigos de idioma da tradução suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texto(s) traduzido(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Razão para desacelerar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL do arquivo traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valor da confiança"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Limite de entrada de caracteres para este idioma (-1 indica que não há "
"limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempo limite de tradução do front-end"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Se o banco de dados de chaves de API está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Se é necessária uma chave de API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Se o envio de sugestões está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formato de arquivos suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Se o envio foi bem-sucedido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Não é possível carregar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Obrigado pela sua correção. Observe que a sugestão não entrará em vigor "
"imediatamente."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nenhum idioma disponível. Você instalou os modelos corretamente?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Digite sua chave de API. Se você precisar de uma chave de API, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "clique no link \"Obter chave de API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "entre em contato com o operador do servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Tradução Automática Livre e de Código Aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de Tradução Automática Livre e de Código Aberto. Auto-hospedado, "
"também funciona offline e fácil de configurar. Execute seu próprio "
"servidor de API em apenas alguns minutos."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Documentação da API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obter chave de API"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Definir chave de API"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Alterar idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Alternar modo claro/escuro"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API de Tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduzir Texto"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduzir Arquivos"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Traduzir de"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Inverter idiomas do texto original e da tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traduzir para"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Texto a ser traduzido"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Apagar texto"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerir tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de arquivo suportados:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Remover arquivo"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Solicitação"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Tradução Automática de Código Aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto-hospedável. Funciona offline. Fácil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licença:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Feito com %(heart)s por %(contributors)s e desenvolvido por %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Colaboradores"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Esta API pública deve ser usada "
#~ "para testes, uso pessoal ou pouco "
#~ "frequente. Se for executar uma aplicação"
#~ " em produção, por favor, %(host_server)s"
#~ " ou %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hospede seu próprio servidor"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obtenha uma chave de API"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "pt_BR",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for LibreTranslate.
# Romanian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
@ -8,112 +8,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ro/>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON invalid"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detectare automată"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neautorizat"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Prea multe încălcări ale limitelor de solicitare"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Cheie API invalidă"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Vă rugăm să contactați operatorul serverului pentru a obține o cheie API"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vizitați %(url)s pentru a obține o cheie API"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Încetinire:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Cerere invalidă: lipsește parametrul %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Cerere nevalidă: %(name)s parametrul nu este un număr"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Cerere nevalidă: %(name)s parametrul trebuie să fie &gt; %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Cerere invalidă: cererea (%(size)s) depășește limita de text (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nu este acceptat"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formatul nu este acceptat"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nu este disponibilă ca limbă țintă din %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nu se poate traduce textul: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Traducerea fișierelor este dezactivată pe acest server."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Cerere invalidă: fișier gol"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Cerere invalidă: formatul de fișier nu este acceptat"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nume de fișier invalid"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestiile sunt dezactivate pe acest server."
@ -122,118 +129,186 @@ msgid "English"
msgstr "Engleză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albaneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidjan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgară"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Chineză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chineză (tradițională)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Franceză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Germană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindusă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandezii"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Letonia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malaezia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Română"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovacă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thailandeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraineană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Sârbă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraineană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameză"
@ -253,7 +328,7 @@ msgstr "traduceți"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduceți text dintr-o limbă în alta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Text tradus"
@ -308,210 +383,215 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Numărul preferat de traduceri alternative"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Cheia API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduceți fișierul dintr-o limbă în alta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Fișier tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fișier de tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectarea limbii unui singur text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Detecții"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Eroare de detectare"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Text de detectat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Preluarea setărilor specifice frontend-ului"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "setări frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "partea din față"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Trimiteți o sugestie pentru a îmbunătăți o traducere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nu este autorizat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Textul original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traducere sugerată"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Limba în care a fost redactat textul original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Limba de traducere propusă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Cod de limbă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Denumirea limbii lizibile de către om (în limba engleză)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Coduri de limbă țintă acceptate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Text(e) tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj de eroare"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Motivul încetinirii"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Traducere fișier url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valoarea de încredere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Limita de introducere a caracterelor pentru această limbă (-1 indică faptul "
"că nu există limită)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Timeout de traducere frontală"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Dacă este activată baza de date cu chei API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Dacă este necesară o cheie API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Dacă este activată trimiterea de sugestii."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formatul fișierelor acceptate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Dacă depunerea a avut succes"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Copiați textul"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nu se poate încărca %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Eroare necunoscută"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copiat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Vă mulțumim pentru corecție. Rețineți că sugestia nu va avea efect imediat."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nu există limbi disponibile. Ați instalat corect modelele?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Introduceți cheia API. Dacă aveți nevoie de o cheie API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "apăsați linkul \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "contactați operatorul serverului."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratuit și Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de traducere automată gratuită și cu sursă deschisă. Self-hosted, "
"capabil de offline și ușor de configurat. Rulați propriul server API în doar "
"câteva minute."
"capabil de offline și ușor de configurat. Rulați propriul server API în doar"
" câteva minute."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -521,142 +601,127 @@ msgstr "traducere"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obțineți cheia API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Setați cheia API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Schimbați limba"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Comută modul întuneric/lumină"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Respingeți"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API de traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduceți textul"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traducere fișiere"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Traducere din"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Schimbați limbile sursă și țintă"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traduceți în"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Text de tradus"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Ștergeți textul"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerați o traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Trimiteți"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formate de fișiere acceptate:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Eliminați fișierul"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Descărcați"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Cerere"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Răspuns"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Capabil offline. Ușor de instalat."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licență:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Această API publică ar trebui să fie utilizată pentru testare, pentru uz "
"personal sau pentru utilizări rare. Dacă aveți de gând să rulați o aplicație "
"în producție, vă rugăm să folosiți %(host_server)s sau %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "găzduiți propriul server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obțineți o cheie API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -666,3 +731,21 @@ msgstr "Realizat cu %(heart)s de %(contributors)s și propulsat de %(engine)s"
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Colaboratori"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnameză"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Această API publică ar trebui să fie utilizată pentru testare, pentru uz "
#~ "personal sau pentru utilizări rare. Dacă aveți de gând să rulați o aplicație"
#~ " în producție, vă rugăm să folosiți %(host_server)s sau %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "găzduiți propriul server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obțineți o cheie API"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Romanian",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 23:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Blueberry <igory.ygr200@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ru/>\n"
@ -17,102 +17,113 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Недействительный формат JSON"
msgstr "Неверный формат JSON"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "автоопределённого языка"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Несанкционированно"
msgstr "Не авторизовано"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Слишком много ограничений по запросу"
msgstr "Слишком много нарушений предела запроса"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Недействительный ключ API"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с оператором сервера, чтобы получить ключ API"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Посетите %(url)s для получения ключа API"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Притормозите:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Недействительный запрос: отсутствует параметр «%(name)s»"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Неверный запрос: параметр «%(name)s» не является числом"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Неверный запрос: параметр «%(name)s» должен быть <= «%(value)s»"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Недействительный запрос: запрос (%(size)s) превышает ограничение текста "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Формат %(format)s не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступен как целевой язык от %(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступен как целевой язык от %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не удаётся перевести текст: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Перевод файлов отключён на этом сервере."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Недействительный запрос: пустой файл"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Недействительный запрос: формат файла не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Неверное имя файла"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Предложения отключены на этом сервере."
@ -121,118 +132,186 @@ msgid "English"
msgstr "английский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "албанский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "арабский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербайджанский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "бенгальский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "болгарский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "каталонский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "китайский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "китайский (традиционный)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "чешский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "датский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "голландский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "эсперанто"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "эстонский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "финский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "французский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "немецкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "греческий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "венгерский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "индонезийский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "ирландский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "итальянский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "японский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "корейский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "латвийский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "малайский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "персидский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "польский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "португальский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "румынский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "словацкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "словенский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "испанский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "шведский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "тагальский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "тайский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "турецкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "украинский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "урду"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "сербский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "украинский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "вьетнамский"
@ -252,7 +331,7 @@ msgstr "перевод"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Перевести текст с языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Перевод текста"
@ -274,7 +353,7 @@ msgstr "При блокировке"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Привет мир!"
msgstr "Привет, мир!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
@ -307,170 +386,174 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML-разметка\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Желаемое число других переводов"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Ключ API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Перевести файл с языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "При переведённом файле"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Файл для перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Обнаружение языка одного текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "При ошибке обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Текст для обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Получение конкретных настроек интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "При настройке интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Подать предложение для улучшения перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "При отправке"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Если пользователь не авторизован"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Изначальный текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Предлагаемый перевод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Язык изначального текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Язык предлагаемого перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "обратная связь"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Языковой код"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Человеческое название языка (на английском языке)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Человеческое название языка (на английском)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Поддерживаемые языковые коды"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Перевод текста(-ов)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Перевод текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение ошибки"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Причина замедления"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL переведённого файла"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Уровень достоверности"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Предел вводимых символов для этого языка (-1 не указывает на предел)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Превышаемое время ожидания перевода интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "При включённой базе данных ключей API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "При требовании ключа API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "При включенном предложения перевода."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "При включённом предложения перевода."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Поддерживаемый формат файлов"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "При отправке предложения"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Копировать текст"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Невозможно загрузить %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Скопировано"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
@ -478,37 +561,38 @@ msgstr ""
"Спасибо за вашу поправку. Обратите внимание, что предложение не будет "
"действовать сразу."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Нет языков. Вы правильно установили модели?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Введите ваш ключ API. Если вам нужен ключ API — %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "нажмите на ссылку «Получить ключ API»."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "связаться с оператором сервера."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Бесплатный и открытый источник машинного перевода с помощью API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Бесплатный и открытый источник машинного перевода с помощью API. "
"Самостоятельный хостинг, возможность работы в автономном режиме и простота "
"настройки. Запустите свой собственный сервер API всего за несколько минут."
"Самостоятельный хостинг, возможность работы в автономном режиме и "
"простота настройки. Запустите свой собственный сервер API всего за "
"несколько минут."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -518,144 +602,129 @@ msgstr "перевод"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Документация API"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Получить ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Установить ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Изменить язык"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Переключение тёмного/светлого режима"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Перевод с помощью API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Перевести текст"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Перевести файлы"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Перевести с"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Поменять местами исходный и целевой языки"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Перевести на"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Текст для перевода"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Удалить текст"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Предложить перевод"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Поддерживаемые форматы файлов:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Удалить файл"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Запрос"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Ответ"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API машинного перевода с открытым исходным кодом"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
"Самостоятельный хостинг. Возможность работы в автономном режиме. Легко "
"настраивается."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Лицензия:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Этот публичный API должен использоваться для тестирования, личного или "
"нечастого использования. Если вы собираетесь запустить приложение в "
"производстве, пожалуйста %(host_server)s или %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "разместите собственный сервер"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "получите ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -668,3 +737,25 @@ msgstr "участникам, внёсшим вклад в разработку
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-данные"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "вьетнамский"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Этот публичный API должен использоваться "
#~ "для тестирования, личного или нечастого "
#~ "использования. Если вы собираетесь запустить"
#~ " приложение в производстве, пожалуйста "
#~ "%(host_server)s или %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "разместите собственный сервер"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "получите ключ API"

View file

@ -0,0 +1,738 @@
# Sinhala translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Overplant Poster "
"<overplant_poster435@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language: si\n"
"Language-Team: Sinhala "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/si/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "ඉංග්‍රීසි"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "අරාබි"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "චීන"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "ප්‍රංශ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "ජර්මානු"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "ග්‍රීක"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "හින්දි"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "ඉතාලි"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "ජපන්"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "කොරියානු"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "රුසියානු"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "භාෂා ලැයිස්තුව"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "යෝජිත පරිවර්තනය"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "යෝජිත පරිවර්තනයේ භාෂාව"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "භාෂා කේතය"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "බලපත්‍රය:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "si",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,229 +8,308 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Neplatný formát JSON"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detect"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neoprávnené"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Príliš veľa porušení žiadosti"
msgstr "Príliš veľa porušení limitov žiadostí"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Neplatný API kľúč"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Prosím, kontaktujte operátora servera, aby ste dostali kľúč API"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Návšteva %(url)s získať API kľúč"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Spomaľovanie:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Neplatná požiadavka: chýba %(name)s parameter"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Neplatná požiadavka: %(name)s parameter nie je číslo"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Neplatná požiadavka: %(name)s parameter musí byť &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Neplatná požiadavka: žiadosť (%(size)s) presahuje limit textu (%(limit)s)"
msgstr ""
"Neplatná požiadavka: žiadosť (%(size)s) presahuje limit textu (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nie je podporovaný"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formát nie je podporovaný"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s ()%(tcode)s) nie je k dispozícii ako cieľový jazyk od %(sname)s"
" ()%(scode)s)"
"%(tname)s ()%(tcode)s) nie je k dispozícii ako cieľový jazyk od %(sname)s "
"()%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nemožno preložiť text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Preklady sú zakázané na tomto serveri."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Neplatná požiadavka: prázdny súbor"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Neplatná požiadavka: formát súboru nie je podporovaný"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatné meno"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Návrhy sú zakázané na tomto serveri."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Angličtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Slovenčina"
msgid "Albanian"
msgstr "Albánsko"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Slovenčina"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengálčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharšťina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánsky"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Čínske"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Čínština (tradičná)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dánčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Slovenčina"
msgid "Dutch"
msgstr "Dánština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estónčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Fínština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francúzština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Nemčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Gréčtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Všeobecný"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Madarčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonézske"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Slovenčina"
msgid "Irish"
msgstr "Írština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Slovenčina"
msgid "Italian"
msgstr "Taliančina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Kórejština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Litvinština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litovčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Zuzana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Nórština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Perzština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Ruština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Španiečina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Švédština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Slovenčina"
msgstr "Turečtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
msgstr "Ukrajinčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Srbština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamčina"
@ -250,7 +329,7 @@ msgstr "preložiť"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Preložiť text z jazyka do druhého"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Preklad"
@ -275,24 +354,20 @@ msgid "Hello world!"
msgstr "Dobrý deň, svet!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Text preložiť"
msgstr "Text(y) na preloženie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Jazykový kód"
msgstr "Kód zdrojového jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Podporované cieľové jazykové kódy"
msgstr "Kód cieľového jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Kopírovať text"
msgstr "text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
@ -305,364 +380,348 @@ msgid ""
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formát zdrojového textu:\n"
"* `text` - Jednoduchý text\n"
"* `html` - HTML markup\n"
" * `text` - Jednoduchý text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "api"
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Preferovaný počet alternatívnych prekladov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Preložiť súbor z jazyka do iného"
msgid "API key"
msgstr "API kľúč"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Preložiť súbor z jedného jazyka do iného"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Preložený súbor"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Text preložiť"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detect jazyk jedného textu"
msgid "File to translate"
msgstr "Súbor na preloženie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Detekcia"
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detegovať jazyk jedného kusu textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Detekcia chyba"
msgid "Detections"
msgstr "Detekcie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Auto Detect"
msgid "Detection error"
msgstr "Chyba detekcie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Zdroj predné nastavenia"
msgid "Text to detect"
msgstr "Text na detekciu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend nastavenia"
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Získať nastavenia špecifické pre rozhranie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "Nastavenia rozhrania"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Predložiť návrh na zlepšenie prekladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Poslať návrh na zlepšenie prekladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Nie je povolený"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Chýba oprávnenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Pôvodný text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Navrhnúť preklad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Detect jazyk jedného textu"
msgid "Suggested translation"
msgstr "Navrhnutý preklad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Navrhnúť preklad"
msgid "Language of original text"
msgstr "Jazyk pôvodného textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Jazyk navrhovaného prekladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "spätná väzba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Jazykový kód"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ľudské meno jazyka (v angličtine)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Podporované cieľové jazykové kódy"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Preložený text (y)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Správa chýb"
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Preložený text(y)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Dôvod pre spomalenie"
msgid "Error message"
msgstr "Chybová správa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Preložený súbor url"
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Dôvod spomalenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Hodnota dôvery"
msgid "Translated file url"
msgstr "Url preloženého súboru"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Formát vstupného limitu pre tento jazyk (-1 označuje žiadny limit)"
msgid "Confidence value"
msgstr "Miera istoty"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Predpredajný čas"
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limit vloženia znakov pre tento jazyk (-1 označuje žiadny limit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Či je povolená databáza API."
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Časový limit prekladu rozhrania"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Či je povolená databáza API kľúčov."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Či je potrebný API kľúč."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Či už sú povolené návrhy."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Či je povolené posielanie návrhov."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Podporovaný formát súborov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Či bolo úspešné podanie"
msgstr "Či bolo podanie úspešné"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopírovať text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nemožno načítať %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
msgstr "Skopírované"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "Vďaka za vašu korekciu. Všimnite si, že návrh nebude mať vplyv hneď."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "K dispozícii nie sú žiadne jazyky. Ste správne nainštalovať modely?"
msgstr "K dispozícii nie sú žiadne jazyky. Nainštalovali ste modely správne?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Zadajte svoje API kľúč. Ak potrebujete kľúč API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "stlačte odkaz \"Get API Key\"."
msgstr "stlačte odkaz „Get API Key“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktujte operátora servera."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Zadarmo a Open Source Machine preklad API"
msgstr "Zadarmo a Open Source strojový preklad API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Zadarmo a Open Source strojového prekladu API. Seba-hosted, offline "
"schopný a ľahko nastaviť. Spustite svoj vlastný server API za pár minút."
"Zadarmo a Open Source strojového prekladu API. Seba-hosted, offline schopný "
"a ľahko nastaviť. Spustite svoj vlastný server API za pár minút."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "preklady"
msgstr "preklad"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
msgstr "API dokumentácia"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Získať API Kľúčové slovo"
msgstr "Získať API kľúč"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Nastaviť API Kľúčové slovo"
msgstr "Nastaviť API kľúč"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Zmeniť jazyk"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle tmavý / svetelný režim"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Aktuality"
msgstr "Odmietnuť"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Preklad API"
msgstr "Prekladové API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Preložiť text"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Preložiť súbory"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Preložiť z"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap zdroj a cieľové jazyky"
msgstr "Zameniť zdrojový a cieľový jazyk"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Preložiť do"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Text preložiť"
msgstr "Text na preloženie"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Odstrániť text"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Navrhnúť preklad"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Podporované formáty súborov:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Aktuality"
msgstr "Súbor"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Odstrániť súbor"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Preložiť"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Na stiahnutie"
msgstr "Stiahnuť"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Žiadosť"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Odpoveď"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source strojového prekladu API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Samostatne. Offline Capable. Jednoduché nastavenie."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licencie:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Toto verejné API by malo byť použité pre testovanie, osobné alebo časté "
"použitie. Ak sa chystáte spustiť aplikáciu vo výrobe, prosím "
"%(host_server)s alebo %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "hostiť svoj vlastný server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "dostať API kľúč"
msgstr "Licencia:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Vyrobené s %(heart)s podľa %(contributors)s a poháňaný %(engine)s"
msgstr "Vyrobené s %(heart)s za pomoci %(contributors)s a poháňaný %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
@ -671,3 +730,21 @@ msgstr "%(libretranslate)s Prispievatelia"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/formátové údaje"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamčina"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Toto verejné API by malo byť použité pre testovanie, osobné alebo zriedkavé "
#~ "použitie. Ak sa chystáte spustiť aplikáciu vo výrobe, prosím %(host_server)s"
#~ " alebo %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hostiť svoj vlastný server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "získať API kľúč"

View file

@ -0,0 +1,728 @@
# Slovenian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Neveljavna oblika JSON"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Samodejno zaznaj"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nepooblaščen"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Preveč zahtevkov omejuje kršitve"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Neveljaven ključ API"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Prosimo kontaktirajte operaterja strežnika, da dobite API ključ"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Obisk %(url)s dobiti API ključ"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Upočasni:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Neveljaven zahtevek: manjka %(name)s parameter"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Neveljavna zahteva: %(name)s parameter ni številka"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Neveljavna zahteva: %(name)s Parameter mora biti pomanjkljiv %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Neveljavna zahteva: zahteva (%(size)s) presega mejo besedila (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ni podprto"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s oblika ni podprta"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ni na voljo kot ciljni jezik %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ni moč prevesti besedila: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Prevajanje datotek je onemogočeno na tem strežniku."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Neveljavna zahteva: prazna datoteka"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Neveljaven zahtevek: oblika datoteke ni podprta"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neveljavno ime datoteke"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Predlogi so onemogočeni na tem strežniku."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Angleščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "AlbanskoName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdžan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgarščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kitajska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kitajska (tradicionalna)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Češka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estonščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francoski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Nemščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejsko"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Madžarska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezijski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italijanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korejska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvijščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litva"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveška"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Perzijščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Poljska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Romunska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Ruščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Španščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Švedska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Tajska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turška"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Srbska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamec"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Pridobi seznam podprtih jezikov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Seznam jezikov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "prevedi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Prevedi besedilo iz jezika v jezik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Prevedeno besedilo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Neveljavna zahteva"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Napaka pri prevajanju"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Počasi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Prepovedano"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Pozdravljen svet!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Besedilo za prevajanje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Koda izvornega jezika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Oznaka ciljnega jezika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "besedilo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Oblika izvornega besedila:\n"
"* `besedilo' - navadno besedilo\n"
"* `html' - pribitek HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Prednostna številka alternativnih prevodov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Ključ API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Prevedi datoteko iz jezika v drug jezik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Prevedena datoteka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Datoteka za prevajanje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Zaznaj jezik enega besedila"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Odkrivanje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Napaka pri odkrivanju"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Besedilo za odkrivanje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Pridobi posebne nastavitve za prednji konec"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "nastavitve prednjega okna"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "začelje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Predloži predlog za izboljšanje prevoda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ni dovoljeno"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Originalno besedilo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Predlagani prevod"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Jezik izvirnega besedila"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Jezik predlaganega prevajanja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "povratne informacije"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Jezikovna koda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ime jezika, ki ga je mogoče brati (v angleščini)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Podprte ciljne jezikovne kode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Prevedena besedila"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Sporočilo o napaki"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Razlog za upočasnitev"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Prevedena datoteka url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Vrednost zaupanja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Omejitev vnosa znakov za ta jezik (-1 označuje brez omejitve)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Zakasnitev prevajanja v začetku"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ali je omogočena zbirka ključev API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ali je potreben ključ API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ali je predlog omogočen."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Oblika podprtih datotek"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ali je bila vloga uspešna"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopiraj besedilo"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ni moč naložiti %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopirano"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "Hvala za popravek. Upoštevajte, da predlog ne bo takoj začel veljati."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Jeziki niso na voljo. Ste pravilno namestili modele?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Vtipkaj svoj API ključ. Če potrebujete API ključ, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "pritisnite » Get API Key«."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktirajte operaterja strežnika."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Brezplačno in odprtokodno strojno prevajanje API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Brezplačno in odprtokodno strojno prevajanje API. Samo-gostitelj, brez "
"povezave sposoben in enostaven za namestitev. Poženite svoj API strežnik v "
"samo nekaj minutah."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "prevod"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Dobi API Ključ"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Nastavi API Ključ"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Spremeni jezik"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Preklopi temen/lahek način"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Prosto"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Prevod API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Prevedi besedilo"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Prevedi datoteke"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Prevedi iz"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Zamenjaj izvorne in ciljne jezike"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Prevedi v"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Besedilo za prevajanje"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Zbriši besedilo"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Predlog za prevod"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Podprti formati datotek:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Odstrani datoteko"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Prevedi"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Zahtevek"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Odziv"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API za prevajanje odprtokodnega stroja"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Samosvoj. Nesposobna. Enostavna nastavitev."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibrePrevajanje"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licenca:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Narejeno z %(heart)s z %(contributors)s in napajajo %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Prispevki"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Slovenian",
"reviewed": false
}

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Albanian",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,753 @@
# Serbian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 19:41+0000\n"
"Last-Translator: zerof <security@netmajstor.com>\n"
"Language: sr\n"
"Language-Team: Serbian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/sr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Nevažeći JSON format"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detekcija"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neovlašćeno"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Previše zahteva i kršenja ograničenja"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Nevažeći API ključ"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Kontaktirajte operatera servera da dobijete API ključ"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Posetite %(url)s da bi ste dobili API lljuč"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Uspori:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Nevažeći zahtev: nedostaje parametar %(name)s"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Nevažeći zahtev: zahtev (%(size)s) premašuje ograničenje teksta "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nije podržan"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format nije podržan"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nije dostupan kao ciljni jezik is %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nije moguće prevesti tekst:%(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Prevođenje fajlova je onemogućeno na ovom serveru."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Nevažeći zahtev: prazan fajl"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Nevažeći zahtev: format fajla nije podržan"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nepostojeće ime fajla"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Predlozi su onemogućeni na ovom serveru."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Engleski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdžanski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holandski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Nemački"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Indijski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonežanski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italijanski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persijski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Španski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrajinski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Preuzmite listu podržanih jezika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Lista jezika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "prevodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Prevedite tekst sa jednog jezika na drugi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Prevedeni tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Nevažeći upit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Greška u prevodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Uspori"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Zabranjeno"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Zdravo Svete!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Tekst(ovi) za prevod"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Jezik izvornog koda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Kod ciljnog jezika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format izvornog teksta:\n"
" * `text` - običan tekst\n"
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API ključ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Prevedite fajl sa jednog jezika na drugi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Prevedeni fajl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fajl za prevod"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detektuj jezik u tekstu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Detekcija"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Greška u detekciji"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst za detekciju"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Preuzmi specifična podešavanja frontenda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "podešavanja frontenda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Pošaljite predlog za poboljšanje prevoda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Uspešno"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nije dozvoljeno"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Originalni tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Predloženi prevod"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Jezik originalnog teksta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Jezik predloženog prevoda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "zaključak"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Jezik koda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ime jezika (na engleskom)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Podržani kodovi ciljnog jezika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Prevedeni tekst(ovi)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Poruka o grešci"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Razlog za usporavanje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL prevedenog fajla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Nivo poverenja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Ograničenje unosa znakova za ovaj jezik (-1 označava da nema ograničenja)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Vremensko ograničenje za prevod na frontendu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Da li je omogućena baza podataka API ključeva."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Kada je potreban API ključ."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Kada je slanje predloga omogućeno."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Podržani format fajlova"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Da li je podnošenje bilo uspešno"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopiraj teks"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nije moguće učitati %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopirano"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Hvala na ispravci. Imajte na umu da predlog neće odmah stupiti na snagu."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nema dostupnih jezika. Da li ste pravilno instalirali modele?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Unesite svoj API ključ. Ako vam je potreban API ključ,%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "kliknite na „Preuzmi API ključ“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktirajte administratora servera."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Besplatni API za mašinsko prevođenje otvorenog koda"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Besplatni API za mašinsko prevođenje otvorenog koda. Hostovan na vašem "
"serveru, lokalna verzija i jednostavan za podešavanje. Pokrenite "
"sopstveni API server za samo nekoliko minuta."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "prevod"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API dokumentacija"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Nabavite API ključ"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Kreiraj API ključ"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Promeni jezik"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Izmeni"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Odbaci"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API za prevođenje"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Prevedi Tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Prevedi Fajl"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Prevedi iz"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Zamenite izvorni i ciljni jezik"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Prevesti u"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst za prevod"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Izbriši tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Predloži prevod"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Podržani formati fajlova:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fajl"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Izbriši fajl"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Prevedi"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Zahtev"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Odgovor"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API za prevođenje otvorenog koda"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Hostujte sami. Radi i bez nternet konekcije. Laka instalacija."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "SlobodniPrevodilac"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licenca:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Napravljen sa %(heart)s, sa %(contributors)s , i pokreće ga %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Saradnici"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vijetnamski"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj javni API bi trebalo da se"
#~ " koristi za testiranje, ličnu ili "
#~ "retku upotrebu. Ako nameravate da "
#~ "pokrenete aplikaciju u produkciji, molim "
#~ "vas %(host_server)s ili %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hostujte svoj server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "zatraži API ključ"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "sr",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,109 +8,133 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 08:36+0000\n"
"Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/sv/>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-rc\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON-format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Identifiera Automatiskt"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Obehörig"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "För många förfrågningar begränsar överträdelser"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API nyckel"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Kontakta serveroperatören för att få en API-nyckel"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besök %(url)s för att få en API-nyckel"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Nedsaktning:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ogiltig begäran: parametern %(name)s saknas"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
"Ogiltig begäran: <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0</x> parameter är inte ett tal %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Ogiltig begäran: <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0</x> parameter måste vara ≤ <x>1 1</x> %(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Ogiltig begäran: begäran %(size)s överstiger textgränsen (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s stöds inte"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s-formatet stöds inte"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) är inte tillgängligt som målspråk från %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Kan inte översätta text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Filöversättning är inaktiverad på denna server."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ogiltig begäran: tom fil"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ogiltig begäran: filformat som inte stöds"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filnamn"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Förslag är inaktiverade på denna server."
@ -119,118 +143,186 @@ msgid "English"
msgstr "Engelska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzjan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kinesiska (traditionell)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holländska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finska finska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Franska franska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Tyska tyska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grekiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irländska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italienska Italien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Lettland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska spanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thailändska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraniska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesiska"
@ -250,7 +342,7 @@ msgstr "översättning"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Översätt text från ett språk till ett annat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Översatt text"
@ -305,208 +397,213 @@ msgstr ""
"\"html\" - HTML-märkning\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Föredraget antal alternativa översättningar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-nyckel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Översätt fil från ett språk till ett annat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Översatt fil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fil att översätta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Upptäck språket i en enda text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Detektioner"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Detektering fel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Text att upptäcka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Hämta frontend specifika inställningar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend inställningar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Skicka in ett förslag för att förbättra en översättning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Framgång"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Inte auktoriserad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Originaltext"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Föreslagen översättning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Språk av originaltext"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Språk av föreslagen översättning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "återkoppling"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Språkkod"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Mänskligt läsbart språknamn (på engelska)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Stödda målspråkskoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Översatt text(er)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Felmeddelande"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Reason för slow down"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Översatt fil url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Förtroendevärde"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Teckengräns för detta språk (-1 anger ingen gräns)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend översättning timeout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Oavsett om API-nyckeldatabasen är aktiverad."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Oavsett om en API-nyckel krävs."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Oavsett om det är möjligt att lämna in förslag."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Stödda filer format"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Oavsett om inlämning var framgångsrik"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopiera text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kan inte ladda %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänd fel"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopierad"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Tack för din korrigering. Observera att förslaget inte kommer att träda i"
" kraft direkt."
"Tack för din korrigering. Observera att förslaget inte kommer att träda i "
"kraft direkt."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Inga språk tillgängliga. Har du installerat modellerna korrekt?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Skriv in din API-nyckel. Om du behöver en API-nyckel, %(instructions)s"
msgstr ""
"Skriv in din API-nyckel. Om du behöver en API-nyckel, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "tryck på länken \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakta serveroperatören."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratis och öppen källkod Maskinöversättning API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Gratis och öppen källkod Maskinöversättning API. Självvärd, offline "
"kapabel och lätt att installera. Kör din egen API-server på bara några "
"minuter."
"Gratis och öppen källkod Maskinöversättning API. Självvärd, offline kapabel "
"och lätt att installera. Kör din egen API-server på bara några minuter."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -516,142 +613,127 @@ msgstr "översättning"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Få API Nyckeln"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Ställ in API Nyckeln"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Ändra språk"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Växla mörkt/ljusläge"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Översättning API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Översätt text"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Översätt filer"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Översättning från"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap källa och målspråk"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Översätt till"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Text att översätta"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Ta bort text"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Föreslå översättning"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Avbokning"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Stödda filformat:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Ta bort filen"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Översättning"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Begäran"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Svar"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API för maskinöversättning med öppen källkod"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Självhäftad. Offline kapabel. Lätt att ställa in."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licens:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Detta offentliga API bör användas för testning, personlig eller sällsynt "
"användning. Om du ska köra en ansökan i produktionen, vänligen %(host_server)"
"s eller %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "värd din egen server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "få en API-nyckel"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -664,3 +746,21 @@ msgstr "%(libretranslate)s Bidragsgivare"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesiska"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Detta offentliga API bör användas för testning, personlig eller sällsynt "
#~ "användning. Om du ska köra en ansökan i produktionen, vänligen "
#~ "%(host_server)s eller %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "värd din egen server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "få en API-nyckel"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more