From fafc6a0cc68c450dee27d45e9cde6f778404ce1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Milan=20=C5=A0alka?= Date: Thu, 10 Aug 2023 09:43:18 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Slovak) Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/sk/ --- .../locales/sk/LC_MESSAGES/messages.po | 164 ++++++++---------- 1 file changed, 77 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/libretranslate/locales/sk/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/sk/LC_MESSAGES/messages.po index 0f0bb03..763ce84 100644 --- a/libretranslate/locales/sk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/sk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Milan Šalka \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: libretranslate/app.py:60 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Neoprávnené" #: libretranslate/app.py:211 msgid "Too many request limits violations" -msgstr "Príliš veľa porušení žiadosti" +msgstr "Príliš veľa porušení limitov žiadostí" #: libretranslate/app.py:220 msgid "Invalid API key" @@ -116,15 +116,15 @@ msgstr "Návrhy sú zakázané na tomto serveri." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Angličtina" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Arabčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Azerbaština" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" @@ -140,27 +140,27 @@ msgstr "Dánčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Dánština" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Fínština" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Francúzština" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Nemčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Gréčtina" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Všeobecný" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Madarčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" @@ -180,35 +180,35 @@ msgstr "Indonézske" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Írština" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Taliančina" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Japonština" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Kórejština" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Perzština" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Polština" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Portugalština" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Ruština" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" @@ -216,19 +216,19 @@ msgstr "Slovenčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Španiečina" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Švédština" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" -msgstr "Slovenčina" +msgstr "Turečtina" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" -msgstr "Ukranian" +msgstr "Ukrajinčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" @@ -275,24 +275,20 @@ msgid "Hello world!" msgstr "Dobrý deň, svet!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 -#, fuzzy msgid "Text(s) to translate" -msgstr "Text preložiť" +msgstr "Text(y) na preloženie" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 -#, fuzzy msgid "Source language code" -msgstr "Jazykový kód" +msgstr "Kód zdrojového jazyka" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 -#, fuzzy msgid "Target language code" -msgstr "Podporované cieľové jazykové kódy" +msgstr "Kód cieľového jazyka" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 -#, fuzzy msgid "text" -msgstr "Kopírovať text" +msgstr "text" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" @@ -305,51 +301,48 @@ msgid "" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" "Formát zdrojového textu:\n" -"* `text` - Jednoduchý text\n" -"* `html` - HTML markup\n" +" * `text` - Jednoduchý text\n" +" * `html` - HTML markup\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 -#, fuzzy msgid "API key" -msgstr "api" +msgstr "API kľúč" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" -msgstr "Preložiť súbor z jazyka do iného" +msgstr "Preložiť súbor z jedného jazyka do iného" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" msgstr "Preložený súbor" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 -#, fuzzy msgid "File to translate" -msgstr "Text preložiť" +msgstr "Súbor na preloženie" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" -msgstr "Detect jazyk jedného textu" +msgstr "Detegovať jazyk jedného kusu textu" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" -msgstr "Detekcia" +msgstr "Detekcie" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detection error" -msgstr "Detekcia chyba" +msgstr "Chyba detekcie" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 -#, fuzzy msgid "Text to detect" -msgstr "Auto Detect" +msgstr "Text na detekciu" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" -msgstr "Zdroj predné nastavenia" +msgstr "Získať nastavenia špecifické pre rozhranie" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" -msgstr "frontend nastavenia" +msgstr "Nastavenia rozhrania" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" @@ -357,7 +350,7 @@ msgstr "frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" -msgstr "Predložiť návrh na zlepšenie prekladu" +msgstr "Poslať návrh na zlepšenie prekladu" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Success" @@ -365,26 +358,23 @@ msgstr "Úspech" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" -msgstr "Nie je povolený" +msgstr "Chýba oprávnenie" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Original text" msgstr "Pôvodný text" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 -#, fuzzy msgid "Suggested translation" -msgstr "Navrhnúť preklad" +msgstr "Navrhnutý preklad" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 -#, fuzzy msgid "Language of original text" -msgstr "Detect jazyk jedného textu" +msgstr "Jazyk pôvodného textu" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 -#, fuzzy msgid "Language of suggested translation" -msgstr "Navrhnúť preklad" +msgstr "Jazyk navrhovaného prekladu" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" @@ -392,7 +382,7 @@ msgstr "spätná väzba" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "Language code" -msgstr "Jazykový kód" +msgstr "Kód jazyka" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" @@ -404,35 +394,35 @@ msgstr "Podporované cieľové jazykové kódy" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Translated text(s)" -msgstr "Preložený text (y)" +msgstr "Preložený text(y)" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Error message" -msgstr "Správa chýb" +msgstr "Chybová správa" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Reason for slow down" -msgstr "Dôvod pre spomalenie" +msgstr "Dôvod spomalenia" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" -msgstr "Preložený súbor url" +msgstr "Url preloženého súboru" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" -msgstr "Hodnota dôvery" +msgstr "Miera istoty" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" -msgstr "Formát vstupného limitu pre tento jazyk (-1 označuje žiadny limit)" +msgstr "Limit vloženia znakov pre tento jazyk (-1 označuje žiadny limit)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" -msgstr "Predpredajný čas" +msgstr "Časový limit prekladu rozhrania" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." -msgstr "Či je povolená databáza API." +msgstr "Či je povolená databáza API kľúčov." #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." @@ -440,7 +430,7 @@ msgstr "Či je potrebný API kľúč." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." -msgstr "Či už sú povolené návrhy." +msgstr "Či je povolené posielanie návrhov." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" @@ -448,7 +438,7 @@ msgstr "Podporovaný formát súborov" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" -msgstr "Či už bolo úspešné podanie" +msgstr "Či bolo podanie úspešné" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:275 @@ -476,7 +466,7 @@ msgstr "Neznáma chyba" #: libretranslate/templates/app.js.template:276 msgid "Copied" -msgstr "Copied" +msgstr "Skopírované" #: libretranslate/templates/app.js.template:320 msgid "" @@ -486,7 +476,7 @@ msgstr "Vďaka za vašu korekciu. Všimnite si, že návrh nebude mať vplyv hne #: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" -msgstr "K dispozícii nie sú žiadne jazyky. Ste správne nainštalovať modely?" +msgstr "K dispozícii nie sú žiadne jazyky. Nainštalovali ste modely správne?" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, python-format @@ -495,7 +485,7 @@ msgstr "Zadajte svoje API kľúč. Ak potrebujete kľúč API, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "press the \"Get API Key\" link." -msgstr "stlačte odkaz \"Get API Key\"." +msgstr "stlačte odkaz „Get API Key“." #: libretranslate/templates/app.js.template:479 msgid "contact the server operator." @@ -504,7 +494,7 @@ msgstr "kontaktujte operátora servera." #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25 #: libretranslate/templates/index.html:333 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" -msgstr "Zadarmo a Open Source Machine preklad API" +msgstr "Zadarmo a Open Source strojový preklad API" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:29 @@ -517,7 +507,7 @@ msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" -msgstr "preklady" +msgstr "preklad" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" @@ -525,11 +515,11 @@ msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:64 msgid "API Docs" -msgstr "API Docs" +msgstr "API dokumentácia" #: libretranslate/templates/index.html:66 msgid "Get API Key" -msgstr "Získať API Kľúčové slovo" +msgstr "Získať API kľúč" #: libretranslate/templates/index.html:68 msgid "GitHub" @@ -537,7 +527,7 @@ msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:70 msgid "Set API Key" -msgstr "Nastaviť API Kľúčové slovo" +msgstr "Nastaviť API kľúč" #: libretranslate/templates/index.html:72 msgid "Change language" @@ -549,11 +539,11 @@ msgstr "Upraviť" #: libretranslate/templates/index.html:154 msgid "Dismiss" -msgstr "Aktuality" +msgstr "Odmietnuť" #: libretranslate/templates/index.html:168 msgid "Translation API" -msgstr "Preklad API" +msgstr "Prekladové API" #: libretranslate/templates/index.html:172 msgid "Translate Text" @@ -569,7 +559,7 @@ msgstr "Preložiť z" #: libretranslate/templates/index.html:192 msgid "Swap source and target languages" -msgstr "Swap zdroj a cieľové jazyky" +msgstr "Zameniť zdrojový a cieľový jazyk" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Translate into" @@ -577,7 +567,7 @@ msgstr "Preložiť do" #: libretranslate/templates/index.html:207 msgid "Text to translate" -msgstr "Text preložiť" +msgstr "Text na preloženie" #: libretranslate/templates/index.html:210 msgid "Delete text" @@ -601,7 +591,7 @@ msgstr "Podporované formáty súborov:" #: libretranslate/templates/index.html:250 msgid "File" -msgstr "Aktuality" +msgstr "Súbor" #: libretranslate/templates/index.html:265 msgid "Remove file" @@ -614,7 +604,7 @@ msgstr "Preložiť" #: libretranslate/templates/index.html:273 #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Download" -msgstr "Na stiahnutie" +msgstr "Stiahnuť" #: libretranslate/templates/index.html:292 msgid "Request" @@ -638,7 +628,7 @@ msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:334 msgid "License:" -msgstr "Licencie:" +msgstr "Licencia:" #: libretranslate/templates/index.html:337 #, python-format @@ -647,9 +637,9 @@ msgid "" "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" -"Toto verejné API by malo byť použité pre testovanie, osobné alebo časté " -"použitie. Ak sa chystáte spustiť aplikáciu vo výrobe, prosím " -"%(host_server)s alebo %(get_api_key)s." +"Toto verejné API by malo byť použité pre testovanie, osobné alebo zriedkavé " +"použitie. Ak sa chystáte spustiť aplikáciu vo výrobe, prosím %(host_server)s " +"alebo %(get_api_key)s." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "host your own server" @@ -657,12 +647,12 @@ msgstr "hostiť svoj vlastný server" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "get an API key" -msgstr "dostať API kľúč" +msgstr "získať API kľúč" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" -msgstr "Vyrobené s %(heart)s podľa %(contributors)s a poháňaný %(engine)s" +msgstr "Vyrobené s %(heart)s za pomoci %(contributors)s a poháňaný %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format