diff --git a/libretranslate/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po index 4dd37bf..a4d62db 100644 --- a/libretranslate/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,44 +12,46 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 23:03+0000\n" "Last-Translator: Urtzi Odriozola Lizaso \n" "Language: eu\n" -"Language-Team: Basque " -"\n" +"Language-Team: Basque \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" -#: libretranslate/app.py:80 +#: libretranslate/app.py:80 libretranslate/app.py:79 msgid "Invalid JSON format" msgstr "JSON formatu baliogabea" #: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465 +#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459 msgid "Auto Detect" msgstr "Hautemate automatikoa" -#: libretranslate/app.py:273 +#: libretranslate/app.py:273 libretranslate/app.py:232 msgid "Unauthorized" msgstr "Baimenik gabe" -#: libretranslate/app.py:291 +#: libretranslate/app.py:291 libretranslate/app.py:250 msgid "Too many request limits violations" msgstr "Eskaera-mugaren urraketa gehiegi" -#: libretranslate/app.py:298 +#: libretranslate/app.py:298 libretranslate/app.py:257 msgid "Invalid API key" msgstr "API gako baliogabea" -#: libretranslate/app.py:317 +#: libretranslate/app.py:317 libretranslate/app.py:276 msgid "Please contact the server operator to get an API key" -msgstr "Mesedez, jarri harremanetan zerbitzari-operadorearekin API gakoa lortzeko" +msgstr "" +"Mesedez, jarri harremanetan zerbitzari-operadorearekin API gakoa lortzeko" -#: libretranslate/app.py:319 +#: libretranslate/app.py:319 libretranslate/app.py:278 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgstr "Bisitatu %(url)s API gako bat lortzeko" -#: libretranslate/app.py:366 +#: libretranslate/app.py:366 libretranslate/app.py:318 msgid "Slowdown:" msgstr "Moteltzea:" @@ -58,7 +60,12 @@ msgstr "Moteltzea:" #: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800 #: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114 #: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118 -#: libretranslate/app.py:1120 +#: libretranslate/app.py:1120 libretranslate/app.py:525 +#: libretranslate/app.py:527 libretranslate/app.py:529 +#: libretranslate/app.py:741 libretranslate/app.py:743 +#: libretranslate/app.py:745 libretranslate/app.py:896 +#: libretranslate/app.py:1053 libretranslate/app.py:1055 +#: libretranslate/app.py:1057 libretranslate/app.py:1059 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgstr "Eskaera baliogabea: %(name)s parametroa falta da" @@ -74,54 +81,58 @@ msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "" #: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622 +#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" -"Eskaera baliogabea: eskaerak (%(size)s) testu muga (%(limit)s) gainditzen" -" du" +"Eskaera baliogabea: eskaerak (%(size)s) testu muga (%(limit)s) gainditzen du" #: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642 #: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816 +#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588 +#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" msgstr "%(lang)s ez da bateragarria" -#: libretranslate/app.py:648 +#: libretranslate/app.py:648 libretranslate/app.py:594 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" msgstr "%(format)s formatua ez da bateragarria" #: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681 +#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626 #, python-format msgid "" -"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " -"%(sname)s (%(scode)s)" +"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " +"(%(scode)s)" msgstr "" -"%(tname)s (%(tcode)s) ez dago eskuragarri helburu hizkuntza moduan " -"%(sname)s-(e)tik (%(scode)s)" +"%(tname)s (%(tcode)s) ez dago eskuragarri helburu hizkuntza moduan %(sname)s-" +"(e)tik (%(scode)s)" -#: libretranslate/app.py:701 +#: libretranslate/app.py:701 libretranslate/app.py:647 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgstr "Ezin da testua itzuli: %(text)s" #: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849 +#: libretranslate/app.py:734 msgid "Files translation are disabled on this server." msgstr "Fitxategi itzulpenak ez daude gaituta zerbitzari honetan." -#: libretranslate/app.py:803 +#: libretranslate/app.py:803 libretranslate/app.py:748 msgid "Invalid request: empty file" msgstr "Eskaera baliogabea: fitxategi hutsa" -#: libretranslate/app.py:806 +#: libretranslate/app.py:806 libretranslate/app.py:751 msgid "Invalid request: file format not supported" msgstr "Eskaera baliogabea: fitxategiaren formatua ez da bateragarria" -#: libretranslate/app.py:857 +#: libretranslate/app.py:857 libretranslate/app.py:796 msgid "Invalid filename" msgstr "Fitxategiaren izena baliogabea" -#: libretranslate/app.py:1099 +#: libretranslate/app.py:1099 libretranslate/app.py:1038 msgid "Suggestions are disabled on this server." msgstr "Iradokizunak ez daude gaituta zerbitzari honetan." @@ -133,11 +144,11 @@ msgstr "Ingelesa" msgid "Albanian" msgstr "" -#: libretranslate/locales/.langs.py:3 +#: libretranslate/locales/.langs.py:3 libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" msgstr "Arabiera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:4 +#: libretranslate/locales/.langs.py:4 libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijanera" @@ -153,7 +164,7 @@ msgstr "" msgid "Catalan" msgstr "" -#: libretranslate/locales/.langs.py:8 +#: libretranslate/locales/.langs.py:8 libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" msgstr "Txinera" @@ -161,19 +172,19 @@ msgstr "Txinera" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" -#: libretranslate/locales/.langs.py:10 +#: libretranslate/locales/.langs.py:10 libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" msgstr "Txekiera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:11 +#: libretranslate/locales/.langs.py:11 libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" msgstr "Daniera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:12 +#: libretranslate/locales/.langs.py:12 libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:13 +#: libretranslate/locales/.langs.py:13 libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" msgstr "Esperantoa" @@ -181,51 +192,51 @@ msgstr "Esperantoa" msgid "Estonian" msgstr "" -#: libretranslate/locales/.langs.py:15 +#: libretranslate/locales/.langs.py:15 libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" msgstr "Finlandiera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:16 +#: libretranslate/locales/.langs.py:16 libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" msgstr "Frantsesa" -#: libretranslate/locales/.langs.py:17 +#: libretranslate/locales/.langs.py:17 libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" msgstr "Alemana" -#: libretranslate/locales/.langs.py:18 +#: libretranslate/locales/.langs.py:18 libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" msgstr "Greziera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:19 +#: libretranslate/locales/.langs.py:19 libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:20 +#: libretranslate/locales/.langs.py:20 libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" msgstr "Hindiera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:21 +#: libretranslate/locales/.langs.py:21 libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" msgstr "Hungariera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:22 +#: libretranslate/locales/.langs.py:22 libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:23 +#: libretranslate/locales/.langs.py:23 libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" msgstr "Irlandera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:24 +#: libretranslate/locales/.langs.py:24 libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" msgstr "Italiera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:25 +#: libretranslate/locales/.langs.py:25 libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" msgstr "Japoniera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:26 +#: libretranslate/locales/.langs.py:26 libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" msgstr "Koreera" @@ -245,15 +256,15 @@ msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "" -#: libretranslate/locales/.langs.py:31 +#: libretranslate/locales/.langs.py:31 libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" msgstr "Persiera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:32 +#: libretranslate/locales/.langs.py:32 libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" msgstr "Poloniera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:33 +#: libretranslate/locales/.langs.py:33 libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" msgstr "Portugesa" @@ -261,11 +272,11 @@ msgstr "Portugesa" msgid "Romanian" msgstr "" -#: libretranslate/locales/.langs.py:35 +#: libretranslate/locales/.langs.py:35 libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" msgstr "Errusiera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:36 +#: libretranslate/locales/.langs.py:36 libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" msgstr "Eslovakiera" @@ -273,11 +284,11 @@ msgstr "Eslovakiera" msgid "Slovenian" msgstr "" -#: libretranslate/locales/.langs.py:38 +#: libretranslate/locales/.langs.py:38 libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" msgstr "Gaztelania" -#: libretranslate/locales/.langs.py:39 +#: libretranslate/locales/.langs.py:39 libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" msgstr "Suediera" @@ -289,11 +300,11 @@ msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" -#: libretranslate/locales/.langs.py:42 +#: libretranslate/locales/.langs.py:42 libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" msgstr "Turkiera" -#: libretranslate/locales/.langs.py:43 +#: libretranslate/locales/.langs.py:43 libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" msgstr "Ukrainera" @@ -318,6 +329,7 @@ msgid "Translate text from a language to another" msgstr "Itzuli testua hizkuntza batetik bestera" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224 +#: libretranslate/templates/index.html:222 msgid "Translated text" msgstr "Itzulitako testua" @@ -375,147 +387,149 @@ msgstr "" msgid "Preferred number of alternative translations" msgstr "" -#: libretranslate/locales/.swag.py:18 +#: libretranslate/locales/.swag.py:18 libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "API key" msgstr "API gakoa" -#: libretranslate/locales/.swag.py:19 +#: libretranslate/locales/.swag.py:19 libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" msgstr "Itzuli fitxategia hizkuntza batetik bestera" -#: libretranslate/locales/.swag.py:20 +#: libretranslate/locales/.swag.py:20 libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" msgstr "Itzulitako fitxategia" -#: libretranslate/locales/.swag.py:21 +#: libretranslate/locales/.swag.py:21 libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "File to translate" msgstr "Itzultzeko fitxategia" -#: libretranslate/locales/.swag.py:22 +#: libretranslate/locales/.swag.py:22 libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" msgstr "Hauteman testu bakar baten hizkuntza" -#: libretranslate/locales/.swag.py:23 +#: libretranslate/locales/.swag.py:23 libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" msgstr "Hautemateak" -#: libretranslate/locales/.swag.py:24 +#: libretranslate/locales/.swag.py:24 libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detection error" msgstr "Hautemate errorea" -#: libretranslate/locales/.swag.py:25 +#: libretranslate/locales/.swag.py:25 libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Text to detect" msgstr "Hautemateko testua" -#: libretranslate/locales/.swag.py:26 +#: libretranslate/locales/.swag.py:26 libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" msgstr "Eskuratu interfazeko ezarpen espezifikoak" -#: libretranslate/locales/.swag.py:27 +#: libretranslate/locales/.swag.py:27 libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" msgstr "interfaze ezarpenak" -#: libretranslate/locales/.swag.py:28 +#: libretranslate/locales/.swag.py:28 libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" msgstr "interfazea" -#: libretranslate/locales/.swag.py:29 +#: libretranslate/locales/.swag.py:29 libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgstr "Bidali iradokizun bat itzulpena hobetzeko" -#: libretranslate/locales/.swag.py:30 +#: libretranslate/locales/.swag.py:30 libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Success" msgstr "Arrakasta" -#: libretranslate/locales/.swag.py:31 +#: libretranslate/locales/.swag.py:31 libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" msgstr "Baimenik gabea" -#: libretranslate/locales/.swag.py:32 +#: libretranslate/locales/.swag.py:32 libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Original text" msgstr "Jatorrizko testua" -#: libretranslate/locales/.swag.py:33 +#: libretranslate/locales/.swag.py:33 libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Suggested translation" msgstr "Iradokitako itzulpena" -#: libretranslate/locales/.swag.py:34 +#: libretranslate/locales/.swag.py:34 libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Language of original text" msgstr "Jatorrizko testuaren hizkuntza" -#: libretranslate/locales/.swag.py:35 +#: libretranslate/locales/.swag.py:35 libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of suggested translation" msgstr "Iradokitako itzulpenaren hizkuntza" -#: libretranslate/locales/.swag.py:36 +#: libretranslate/locales/.swag.py:36 libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" msgstr "iritzia" -#: libretranslate/locales/.swag.py:37 +#: libretranslate/locales/.swag.py:37 libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "Language code" msgstr "Hizkuntzaren kodea" -#: libretranslate/locales/.swag.py:38 +#: libretranslate/locales/.swag.py:38 libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" msgstr "Gizakiak uler dezakeen hizkuntzaren izena (ingelesez)" -#: libretranslate/locales/.swag.py:39 +#: libretranslate/locales/.swag.py:39 libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Supported target language codes" msgstr "Helburuko hizkuntzen kode bateragarriak" -#: libretranslate/locales/.swag.py:40 +#: libretranslate/locales/.swag.py:40 libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Translated text(s)" msgstr "Itzulitako testua(k)" -#: libretranslate/locales/.swag.py:41 +#: libretranslate/locales/.swag.py:41 libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Error message" msgstr "Errore mezua" -#: libretranslate/locales/.swag.py:42 +#: libretranslate/locales/.swag.py:42 libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Reason for slow down" msgstr "Moteltzeko arrazoia" -#: libretranslate/locales/.swag.py:43 +#: libretranslate/locales/.swag.py:43 libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" msgstr "Itzulitako fitxategiaren url" -#: libretranslate/locales/.swag.py:44 +#: libretranslate/locales/.swag.py:44 libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" msgstr "Konfiantza balioa" -#: libretranslate/locales/.swag.py:45 +#: libretranslate/locales/.swag.py:45 libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "" "Karakterearen sarrera-muga hizkuntza honetarako (-1ek mugarik ez dagoela " "adierazten du)" -#: libretranslate/locales/.swag.py:46 +#: libretranslate/locales/.swag.py:46 libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" msgstr "Interfazeko itzulpen denbora" -#: libretranslate/locales/.swag.py:47 +#: libretranslate/locales/.swag.py:47 libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." msgstr "API gakoen datu-basea gaituta dagoen ala ez." -#: libretranslate/locales/.swag.py:48 +#: libretranslate/locales/.swag.py:48 libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." msgstr "API gako bat behar den ala ez." -#: libretranslate/locales/.swag.py:49 +#: libretranslate/locales/.swag.py:49 libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgstr "Iradokizunak bidaltzea gaituta dagoen ala ez." -#: libretranslate/locales/.swag.py:50 +#: libretranslate/locales/.swag.py:50 libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" msgstr "Fitxategi bateragarrien formatua" -#: libretranslate/locales/.swag.py:51 +#: libretranslate/locales/.swag.py:51 libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" msgstr "Bidalketa arrakastatsua izan den ala ez" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:292 #: libretranslate/templates/app.js.template:296 +#: libretranslate/templates/app.js.template:286 +#: libretranslate/templates/app.js.template:290 msgid "Copy text" msgstr "Kopiatu testua" @@ -526,6 +540,10 @@ msgstr "Kopiatu testua" #: libretranslate/templates/app.js.template:349 #: libretranslate/templates/app.js.template:437 #: libretranslate/templates/app.js.template:485 +#: libretranslate/templates/app.js.template:273 +#: libretranslate/templates/app.js.template:343 +#: libretranslate/templates/app.js.template:431 +#: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" msgstr "Ezin da %(url)s kargatu" @@ -534,48 +552,59 @@ msgstr "Ezin da %(url)s kargatu" #: libretranslate/templates/app.js.template:340 #: libretranslate/templates/app.js.template:418 #: libretranslate/templates/app.js.template:429 +#: libretranslate/templates/app.js.template:264 +#: libretranslate/templates/app.js.template:334 +#: libretranslate/templates/app.js.template:412 +#: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "Unknown error" msgstr "Errore ezezaguna" #: libretranslate/templates/app.js.template:293 +#: libretranslate/templates/app.js.template:287 msgid "Copied" msgstr "Kopiatua" #: libretranslate/templates/app.js.template:337 +#: libretranslate/templates/app.js.template:331 msgid "" -"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " -"right away." +"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " +"away." msgstr "" "Eskerrik asko zuzenketagatik. Kontuan izan iradokizunak ez duela " "berehalakoan eraginik izango." #: libretranslate/templates/app.js.template:461 +#: libretranslate/templates/app.js.template:455 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "Ez dago hizkuntza erabilgarririk. Modeloak ongi instalatu dituzu?" #: libretranslate/templates/app.js.template:528 +#: libretranslate/templates/app.js.template:522 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "Idatzi zure API gakoa. API gako bat behar baduzu, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:528 +#: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "press the \"Get API Key\" link." msgstr "sakatu \"Lortu API Gakoa\" esteka." #: libretranslate/templates/app.js.template:528 +#: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "contact the server operator." msgstr "jarri zerbitzari-operadorearekin harremanetan." #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:338 +#: libretranslate/templates/index.html:336 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgstr "Doako eta kode irekiko Itzulpen automatikoko APIa" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 msgid "" -"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " -"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." +"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable " +"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" "Doako eta kode irekiko Itzulpen automatikoko APIa. Norberak ostatatua, " "konexio beharrik gabea eta konfiguratzeko erraza. Exekutatu zure API " @@ -590,150 +619,185 @@ msgid "api" msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:67 +#: libretranslate/templates/index.html:65 msgid "API Docs" msgstr "API Dokak" #: libretranslate/templates/index.html:69 +#: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "Get API Key" msgstr "Lortu API Gakoa" #: libretranslate/templates/index.html:71 +#: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:73 +#: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "Set API Key" msgstr "Ezarri API Gakoa" #: libretranslate/templates/index.html:75 +#: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Change language" msgstr "Aldatu hizkuntza" #: libretranslate/templates/index.html:81 +#: libretranslate/templates/index.html:79 msgid "Edit" msgstr "Editatu" #: libretranslate/templates/index.html:83 +#: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Toggle dark/light mode" msgstr "Modu iluna/argia" #: libretranslate/templates/index.html:159 +#: libretranslate/templates/index.html:157 msgid "Dismiss" msgstr "Baztertu" #: libretranslate/templates/index.html:173 +#: libretranslate/templates/index.html:171 msgid "Translation API" msgstr "Itzulpen APIa" #: libretranslate/templates/index.html:177 +#: libretranslate/templates/index.html:175 msgid "Translate Text" msgstr "Itzuli testua" #: libretranslate/templates/index.html:181 +#: libretranslate/templates/index.html:179 msgid "Translate Files" msgstr "Itzuli fitxategiak" #: libretranslate/templates/index.html:187 +#: libretranslate/templates/index.html:185 msgid "Translate from" msgstr "Itzuli hemendik:" #: libretranslate/templates/index.html:197 +#: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Swap source and target languages" msgstr "Aldatu jatorrizko eta helburuko hizkuntzak" #: libretranslate/templates/index.html:200 +#: libretranslate/templates/index.html:198 msgid "Translate into" msgstr "Itzuli hona:" #: libretranslate/templates/index.html:212 +#: libretranslate/templates/index.html:210 msgid "Text to translate" msgstr "Itzultzeko testua" #: libretranslate/templates/index.html:215 +#: libretranslate/templates/index.html:213 msgid "Delete text" msgstr "Ezabatu testua" #: libretranslate/templates/index.html:228 +#: libretranslate/templates/index.html:226 msgid "Suggest translation" msgstr "Iradoki itzulpena" #: libretranslate/templates/index.html:232 +#: libretranslate/templates/index.html:230 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #: libretranslate/templates/index.html:235 +#: libretranslate/templates/index.html:233 msgid "Send" msgstr "Bidali" #: libretranslate/templates/index.html:251 +#: libretranslate/templates/index.html:249 msgid "Supported file formats:" msgstr "Fitxategi bateragarrien formatuak:" #: libretranslate/templates/index.html:255 +#: libretranslate/templates/index.html:253 msgid "File" msgstr "Fitxategia" #: libretranslate/templates/index.html:270 +#: libretranslate/templates/index.html:268 msgid "Remove file" msgstr "Kendu fitxategia" #: libretranslate/templates/index.html:277 +#: libretranslate/templates/index.html:275 msgid "Translate" msgstr "Itzuli" #: libretranslate/templates/index.html:278 #: libretranslate/templates/index.html:322 +#: libretranslate/templates/index.html:276 +#: libretranslate/templates/index.html:320 msgid "Download" msgstr "Deskargatu" #: libretranslate/templates/index.html:297 +#: libretranslate/templates/index.html:295 msgid "Request" msgstr "Eskaera" #: libretranslate/templates/index.html:302 +#: libretranslate/templates/index.html:300 msgid "Response" msgstr "Erantzuna" #: libretranslate/templates/index.html:317 +#: libretranslate/templates/index.html:315 msgid "Open Source Machine Translation API" msgstr "Kode Irekiko Itzulpen Automatikoko APIa" #: libretranslate/templates/index.html:318 +#: libretranslate/templates/index.html:316 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgstr "Norberak ostatatua. Konexio beharrik gabe. Konfiguratzeko erraza." #: libretranslate/templates/index.html:337 +#: libretranslate/templates/index.html:335 msgid "LibreTranslate" msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:339 +#: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "License:" msgstr "Lizentzia:" #: libretranslate/templates/index.html:345 +#: libretranslate/templates/index.html:348 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" -msgstr "%(contributors)sek %(heart)sez egina eta %(engine)sk sustatua" +msgstr "%(contributors)s %(heart)sez egina eta %(engine)sk sustatua" #: libretranslate/templates/index.html:345 +#: libretranslate/templates/index.html:348 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" -msgstr "%(libretranslate)s Laguntzaileak" +msgstr "%(libretranslate)s Laguntzaileek" -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "" +#: libretranslate/locales/.langs.py:30 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "This public API should be used for" -#~ " testing, personal or infrequent use. " -#~ "If you're going to run an " -#~ "application in production, please " -#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s." -#~ msgstr "" +#: libretranslate/templates/index.html:340 +#, python-format +msgid "" +"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If " +"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or " +"%(get_api_key)s." +msgstr "" -#~ msgid "host your own server" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "get an API key" -#~ msgstr "" +#: libretranslate/templates/index.html:340 +msgid "host your own server" +msgstr "" +#: libretranslate/templates/index.html:340 +msgid "get an API key" +msgstr ""