From 54c4350a887ac8078118402072d3109167a4469f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GunChleoc Date: Tue, 22 Oct 2024 16:49:52 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Gaelic) Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/gd/ --- .../locales/gd/LC_MESSAGES/messages.po | 337 ++++++++++-------- 1 file changed, 179 insertions(+), 158 deletions(-) diff --git a/libretranslate/locales/gd/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/gd/LC_MESSAGES/messages.po index f81003c..8719451 100644 --- a/libretranslate/locales/gd/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/gd/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,47 +9,51 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-23 17:15+0000\n" +"Last-Translator: GunChleoc \n" +"Language-Team: Gaelic \n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " +"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: libretranslate/app.py:80 msgid "Invalid JSON format" -msgstr "" +msgstr "Fòrmat JSON mì-dhligheach" #: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467 msgid "Auto Detect" -msgstr "" +msgstr "Fèin-mhothaich" #: libretranslate/app.py:273 msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "Gun chead" #: libretranslate/app.py:291 msgid "Too many request limits violations" -msgstr "" +msgstr "Chuirear cus iarrtasan thar na tha ceadaiche" #: libretranslate/app.py:298 msgid "Invalid API key" -msgstr "" +msgstr "Iuchair API mhì-dhligheach" #: libretranslate/app.py:324 msgid "Please contact the server operator to get an API key" -msgstr "" +msgstr "Cuir fios gu obraiche an fhrithealaiche airson iuchair API fhaighinn" #: libretranslate/app.py:326 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" -msgstr "" +msgstr "Tadhail air %(url)s a dh’fhaighinn iuchair API" #: libretranslate/app.py:373 msgid "Slowdown:" -msgstr "" +msgstr "Maille:" #: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608 #: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819 @@ -59,33 +63,36 @@ msgstr "" #: libretranslate/app.py:1143 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" -msgstr "" +msgstr "Iarrtas mì-dhligheach: tha am paramadair %(name)s a dhìth" #: libretranslate/app.py:615 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" -msgstr "" +msgstr "Iarrtas mì-dhligheach: chan eil am paramadair %(name)s ’na àireamh" #: libretranslate/app.py:618 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "" +"Iarrtas mì-dhligheach: feumaidh am paramadair %(name)s a bhith <= %(value)s" #: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" +"Iarrtas mì-dhligheach: tha teacsa an iarrtais (%(size)s) thair na crìche de " +"(%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665 #: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" -msgstr "" +msgstr "Chan eil taic ri %(lang)s" #: libretranslate/app.py:671 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" -msgstr "" +msgstr "Chan eil taic ris an fhòrmat %(format)s" #: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704 #, python-format @@ -93,207 +100,209 @@ msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" +"Chan eil %(tname)s (%(tcode)s) ri fhaighinn ’na chànan-amais o %(sname)s " +"(%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:724 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" -msgstr "" +msgstr "Chan urrainn dhuinn an teacsa seo eadar-theangachadh: %(text)s" #: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872 msgid "Files translation are disabled on this server." -msgstr "" +msgstr "Tha eadar-theangachaidh fhaidhlichean à comas air an frithealaiche seo." #: libretranslate/app.py:826 msgid "Invalid request: empty file" -msgstr "" +msgstr "Iarrtas mì-dhligheach: faidhle falamh" #: libretranslate/app.py:829 msgid "Invalid request: file format not supported" -msgstr "" +msgstr "Iarrtas mì-dhligheach: Cha chuir sinn taic ri fòrmat an fhaidhle" #: libretranslate/app.py:880 msgid "Invalid filename" -msgstr "" +msgstr "Ainm faidhle mì-dhligheach" #: libretranslate/app.py:1122 msgid "Suggestions are disabled on this server." -msgstr "" +msgstr "Tha molaidhean à comas air an frithealaiche seo." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Beurla" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "Albàinis" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabais" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Azerbaijani" -msgstr "" +msgstr "Asarbaideànais" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Basgais" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Beangailis" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgarais" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Catalanais" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "Sìnis" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "" +msgstr "Sìnis (thradaiseanta)" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Seacais" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Danmhairgis" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Duitsis" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Eastoinis" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Fionnlannais" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Fraingis" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Gailìsis" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Gearmailtis" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Greugais" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Eabhra" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindis" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Ungairis" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Innd-Innsis" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "Gaeilge" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Eadailtis" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Seapanais" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Coirèanais" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Laitbheis" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Liotuainis" #: libretranslate/locales/.langs.py:31 msgid "Malay" -msgstr "" +msgstr "Malaidhis" #: libretranslate/locales/.langs.py:32 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Nirribhis" #: libretranslate/locales/.langs.py:33 msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Pearsais" #: libretranslate/locales/.langs.py:34 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Pòlainnis" #: libretranslate/locales/.langs.py:35 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portagailis" #: libretranslate/locales/.langs.py:36 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Romàinis" #: libretranslate/locales/.langs.py:37 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Ruisis" #: libretranslate/locales/.langs.py:38 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slòbhacais" #: libretranslate/locales/.langs.py:39 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slòbhainis" #: libretranslate/locales/.langs.py:40 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Spàinntis" #: libretranslate/locales/.langs.py:41 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Suainis" #: libretranslate/locales/.langs.py:42 msgid "Tagalog" -msgstr "" +msgstr "Tagalog" #: libretranslate/locales/.langs.py:43 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Tàidh" #: libretranslate/locales/.langs.py:44 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turcais" #: libretranslate/locales/.langs.py:45 msgid "Ukranian" @@ -301,79 +310,79 @@ msgstr "" #: libretranslate/locales/.langs.py:46 msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "Ùrdu" #: libretranslate/locales/.langs.py:47 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Sèirbis" #: libretranslate/locales/.langs.py:48 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ucràinis" #: libretranslate/locales/.langs.py:49 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Bhiet-Namais" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" -msgstr "" +msgstr "Faigh liosta nan cànan ris a bheil taic" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" -msgstr "" +msgstr "Liosta nan cànan" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" -msgstr "" +msgstr "eadar-theangaich" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" -msgstr "" +msgstr "Eadar-theangaich teacsa on dàrna cànan gun chànan eile" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Translated text" -msgstr "" +msgstr "Teacsa air eadar-theangachadh" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" -msgstr "" +msgstr "Iarrtas mì-dhligheach" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" -msgstr "" +msgstr "Mearachd eadar-theangachaidh" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" -msgstr "" +msgstr "Maille" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" -msgstr "" +msgstr "Toirmeasg" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" -msgstr "" +msgstr "Shin thu, a shaoghail!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" -msgstr "" +msgstr "Teacsa no dhà ri eadar-theangachadh" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" -msgstr "" +msgstr "Còd a’ chanain thùsail" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" -msgstr "" +msgstr "Còd a’ chanain-amais" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" -msgstr "" +msgstr "teacsa" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" -msgstr "" +msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" @@ -381,152 +390,156 @@ msgid "" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" +"Fòrmat teacsa an tùis:\n" +" * `text` – Teacsa lom\n" +" * `html` – Markup HTML\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" -msgstr "" +msgstr "An àireamh as fheàrr de roghainnean eadar-theangachaidh" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" -msgstr "" +msgstr "Iuchair API" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translate file from a language to another" -msgstr "" +msgstr "Eadar-theangaich faidhle on dàrna cànan gun chànan eile" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "Translated file" -msgstr "" +msgstr "Faidhle air eadar-theangachadh" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "File to translate" -msgstr "" +msgstr "Am faidhle ri eadar-theangachadh" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" -msgstr "" +msgstr "Mothaich do chànan aon teacsa" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" -msgstr "" +msgstr "Mothachaidhean" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" -msgstr "" +msgstr "Mearachd mothachaidh" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" -msgstr "" +msgstr "An teacsa ri mhothachadh" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" -msgstr "" +msgstr "Faigh roghainnean sònraichte a’ frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" -msgstr "" +msgstr "roghainnean a’ frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" -msgstr "" +msgstr "frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-null moladh airson piseach a thoirt air eadar-theangachadh" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Chaidh leis" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" -msgstr "" +msgstr "Gun ùghdarrachadh" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" -msgstr "" +msgstr "An teacsa tùsail" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Suggested translation" -msgstr "" +msgstr "An t-eadar-theangachadh ’ga mholadh" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of original text" -msgstr "" +msgstr "Cànan an teacsa thùsail" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "Language of suggested translation" -msgstr "" +msgstr "Cànan an eadar-theangachaidh ’ga mholadh" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "feedback" -msgstr "" +msgstr "beachd thugainn" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Language code" -msgstr "" +msgstr "Còd a’ chànain" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" -msgstr "" +msgstr "Ainm a’ chànain a leughas daoine (sa Bheurla)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" -msgstr "" +msgstr "Còdan canain-amais ris a chuir sinn taic" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" -msgstr "" +msgstr "Teacsa(ichean) air eadar-theangachadh" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Error message" -msgstr "" +msgstr "Teachdaireachd na mearachd" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Reason for slow down" -msgstr "" +msgstr "Adhbhar na maille" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" -msgstr "" +msgstr "URL an fhaidhle air eadar-theangachadh" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" -msgstr "" +msgstr "Luach na h-earbsa" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "" +"Crìoch ion-chur charactaran dhan chànan seo (innsidh -1 nach bi crìoch air)" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" -msgstr "" +msgstr "Crìoch-ùine eadar-theangachadh a’ frontend" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." -msgstr "" +msgstr "Co-dhiù a bheil stòr-dàta nan iuchraichean API an comas gus nach eil." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." -msgstr "" +msgstr "Co-dhiù a bheil feum air iuchair API gus nach eil." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." -msgstr "" +msgstr "Co-dhiù a bheil cur a-null mholaidhean an comas gus nach eil." #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Supported files format" -msgstr "" +msgstr "Fòrmatan faidhle ris a bheil taic" #: libretranslate/locales/.swag.py:51 msgid "Whether submission was successful" -msgstr "" +msgstr "Co-dhiù an do shoirbhich leis a’ cur a-null gus nach do shoirbhich" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:294 #: libretranslate/templates/app.js.template:298 msgid "Copy text" -msgstr "" +msgstr "Dèan lethbhreac dhen teacsa" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 @@ -537,46 +550,51 @@ msgstr "" #: libretranslate/templates/app.js.template:487 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" -msgstr "" +msgstr "Cha ghabh %(url)s a luchdadh" #: libretranslate/templates/app.js.template:272 #: libretranslate/templates/app.js.template:342 #: libretranslate/templates/app.js.template:420 #: libretranslate/templates/app.js.template:431 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Mearachd nach aithne dhuinn" #: libretranslate/templates/app.js.template:295 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Chaidh lethbhreac dheth a dhèanamh" #: libretranslate/templates/app.js.template:339 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "" +"Mòran taing airson do cheartachadh. Thoir an aire nach bi am moladh an sàs " +"sa bhad." #: libretranslate/templates/app.js.template:463 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgstr "" +"Cha eil cànan ri fhaighinn. An do stàlaich thu na modailean mar bu chòir?" #: libretranslate/templates/app.js.template:530 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgstr "" +"Cuir a-steach an iuchair API agad. Ma tha iuchair API a dhìth ort, " +"%(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:530 msgid "press the \"Get API Key\" link." -msgstr "" +msgstr "brùth air a’ cheangal “Faigh iuchair API”." #: libretranslate/templates/app.js.template:530 msgid "contact the server operator." -msgstr "" +msgstr "cuir fios gu obraiche an fhrithealaiche." #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:338 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" -msgstr "" +msgstr "API saor airson eadar-theangachadh inneil le bun-tùs fosgailte" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 @@ -584,142 +602,145 @@ msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" +"API saor airson eadar-theangachadh inneil le bun-tùs fosgailte. Òstaichidh " +"tu fhèin is cleachdaidh far loidhne thu e is tha e furasta a shuidheachadh." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" -msgstr "" +msgstr "eadar-theangachadh" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" -msgstr "" +msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" -msgstr "" +msgstr "Docamaideadh an API" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" -msgstr "" +msgstr "Faigh iuchair API" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" -msgstr "" +msgstr "Suidhich iuchair API" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" -msgstr "" +msgstr "Atharraich an cànan" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Deasaich" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" -msgstr "" +msgstr "Toglaich am modh dorcha/soilleir" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Leig seachad" #: libretranslate/templates/index.html:173 msgid "Translation API" -msgstr "" +msgstr "API eadar-theangachaidh" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "Translate Text" -msgstr "" +msgstr "Eadar-theangaich teacsa" #: libretranslate/templates/index.html:181 msgid "Translate Files" -msgstr "" +msgstr "Eadar-theangaich faidhlichean" #: libretranslate/templates/index.html:187 msgid "Translate from" -msgstr "" +msgstr "Eadar-theangaich o" #: libretranslate/templates/index.html:197 msgid "Swap source and target languages" -msgstr "" +msgstr "Cuir na cànanan tùsail is ri eadar-theangachadh an àite a chèile" #: libretranslate/templates/index.html:200 msgid "Translate into" -msgstr "" +msgstr "Eadar-theangaich gu" #: libretranslate/templates/index.html:212 msgid "Text to translate" -msgstr "" +msgstr "An teacsa ri eadar-theangachadh" #: libretranslate/templates/index.html:215 msgid "Delete text" -msgstr "" +msgstr "Sguab às an teacsa" #: libretranslate/templates/index.html:228 msgid "Suggest translation" -msgstr "" +msgstr "Mol eadar-theangachadh" #: libretranslate/templates/index.html:232 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Sguir dheth" #: libretranslate/templates/index.html:235 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Cuir" #: libretranslate/templates/index.html:251 msgid "Supported file formats:" -msgstr "" +msgstr "Fòrmatan faidhle ris a chuir sinn taic:" #: libretranslate/templates/index.html:255 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Faidhle" #: libretranslate/templates/index.html:270 msgid "Remove file" -msgstr "" +msgstr "Thoir am faidhle air falbh" #: libretranslate/templates/index.html:277 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Eadar-theangaich" #: libretranslate/templates/index.html:278 #: libretranslate/templates/index.html:322 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Luchdaich a-nuas" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "Iarrtas" #: libretranslate/templates/index.html:302 msgid "Response" -msgstr "" +msgstr "Freagairt" #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Open Source Machine Translation API" -msgstr "" +msgstr "API airson eadar-theangachadh inneil le bun-tùs fosgailte" #: libretranslate/templates/index.html:318 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." -msgstr "" +msgstr "Òstaich thu fhèin e. Comas far loidhne. Furasta a shuidheachadh." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "LibreTranslate" -msgstr "" +msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:339 msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Ceadachas:" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "" +"Chaidh a dhèanamh le %(heart)s le %(contributors)s ’s le cumhachd %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" -msgstr "" +msgstr "Co-thabhartaichean %(libretranslate)s"